Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/02/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 mai 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au droit individuel à la formation et à l'apprentissage "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 mai 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au droit individuel à la formation et à l'apprentissage Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende het individueel recht op vorming en opleiding
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 FEVRIER 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 23 mai 2007, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2007,
Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au droit gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende
individuel à la formation et à l'apprentissage (1) het individueel recht op vorming en opleiding (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vezelcement;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 23 mai 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2007, gesloten
Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au droit in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende het
individuel à la formation et à l'apprentissage. individueel recht op vorming en opleiding.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 février 2008. Gegeven te Brussel, 10 februari 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Notes Nota's
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le fibrociment Paritair Subcomité voor de vezelcement
Convention collective de travail du 23 mai 2007 Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2007
Droit individuel à la formation et à l'apprentissage Individueel recht op vorming en opleiding
(Convention enregistrée le 25 juin 2007 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 25 juni 2007 onder het nummer
83441/CO/106.03) 83441/CO/106.03)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Sous-commission paritaire pour le fibrociment. onder het Paritair Subcomité voor de vezelcement.
Par "travailleurs" on entend : ouvriers et ouvrières. Onder "werknemers" wordt verstaan : arbeiders en arbeidsters.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen
En exécution des mesures gouvernementales, il sera tenté d'augmenter In uitvoering van regeringsmaatregelen zal gestreefd worden naar een
les efforts de formation. verhoging van de opleidingsinspanningen.
Institution d'un droit individuel Instelling van een individueel recht

Art. 2.Chaque travailleur a le droit de faire, pendant la durée de la

Art. 2.Elke werknemer heeft het recht om tijdens de duurtijd van de

convention collective de travail, une seule demande écrite de collectieve arbeidsovereenkomst één schriftelijke aanvraag tot
formation auprès de son employeur dans le cadre de l'activité opleiding te doen bij zijn werkgever in het kader van de professionele
professionnelle de l'entreprise. Le travailleur recevra à ce sujet une activiteit van de onderneming. De werknemer zal hierover binnen de
réponse motivée endéans les trente jours ouvrables. Chaque demande dertig werkdagen een gemotiveerd antwoord ontvangen. Elke individuele
individuelle sera traitée aussi individuellement. aanvraag zal ook individueel behandeld worden.
Lorsque la réponse n'est pas satisfaisante pour le demandeur, il Wanneer het antwoord voor de aanvrager niet bevredigend is kan hij,
pourra, éventuellement assisté par un délégué de la délégation eventueel bijgestaan door een afgevaardigde van de syndicale delegatie
syndicale ou du conseil d'entreprise, discuter de l'affaire auprès de of de ondernemingsraad, de zaak verder bespreken bij de
la direction du personnel. personeelsdirectie.
Au sein des organes usuels pour l'entreprise, il sera rapporté sur les In de voor de onderneming gebruikelijke organen zal gerapporteerd
demandes qui ont fait l'objet d'une réponse négative et les problèmes worden over negatief beantwoorde aanvragen en zullen ook problemen
à ce sujet seront également discutés. dienaangaande besproken worden.
CHAPITRE III. - Durée de validité HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2007 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 2007 en treedt buiten werking op 31 december
2008. 2008.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 février 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 februari 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
J. PIETTE J. PIETTE
^