Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/02/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à la fixation de la cotisation des employeurs au "Fonds social de l'industrie du béton" pour les journées prestées par des travailleurs intérimaires "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à la fixation de la cotisation des employeurs au "Fonds social de l'industrie du béton" pour les journées prestées par des travailleurs intérimaires Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Sociaal Fonds van de betonindustrie" voor dagen gepresteerd door interim-arbeiders
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 FEVRIER 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 7 mai 2007, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007,
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à la gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende
fixation de la cotisation des employeurs au "Fonds social de de vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Sociaal Fonds van
l'industrie du béton" pour les journées prestées par des travailleurs intérimaires (1) de betonindustrie" voor dagen gepresteerd door interim-arbeiders (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 7 mai 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007, gesloten
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à La in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de
fixation de la cotisation patronale au "Fonds social de l'industrie du inning van een bijdrage van de werkgevers aan het "Sociaal Fonds van
béton" pour les journées prestées par des travailleurs intérimaires. de betonindustrie" voor dagen gepresteerd door interim-arbeiders.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 février 2008. Gegeven te Brussel, 10 februari 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton Paritair Subcomité voor de betonindustrie
Convention collective de travail du 7 mai 2007 Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007
Fixation de la cotisation des employeurs au "Fonds social de Vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Sociaal Fonds van de
l'industrie du béton" pour les journées prestées par des travailleurs betonindustrie" voor dagen gepresteerd door interimarbeiders
intérimaires (Convention enregistrée le 16 mai 2007 sous le numéro 82846/CO/106.02) (Overeenkomst geregistreerd op 16 mei 2007 onder het nummer 82846/CO/106.02)

Article 1er.En application de l'article 14 des statuts du "Fonds

Artikel 1.In toepassing van artikel 14 van de statuten van het

social de l'industrie du béton", fixés par la convention collective de "Sociaal Fonds van de betonindustrie" vastgesteld bij collectieve
travail du 13 mai 1981, instituant un fonds de sécurité d'existence et arbeidsovereenkomst van 13 mei 1981, tot oprichting van een fonds voor
bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, algemeen
fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 15 mars verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 maart 1982, wordt
1982, la cotisation des employeurs est fixée à 3,50 EUR par jour de de bijdrage van de werkgevers vastgesteld op 3,50 EUR per werkdag en
travail et par intérimaire, avec un maximum de 17,50 EUR par semaine. per interimarbeid(st)er, met een maximum van 17,50 EUR per week.
Sont considérés comme jours de travail : Als werkdagen worden aanzien :
-les jours prestés effectivement et partiellement; -de effectief en gedeeltelijk gepresteerde dagen;
- les jours non prestés et les jours partiellement non prestés pour - de niet gepresteerde dagen en de gedeeltelijk niet gepresteerde
lesquels l'employeur est tenu de payer une rémunération; dagen voor dewelke de werkgever gehouden is een bezoldiging te
- les jours pendant lesquels le travail est interrompu en raison des betalen; - de dagen gedurende dewelke het werk onderbroken wordt ingevolge de
vacances auxquelles les travailleurs ont droit en application des lois vakantie waarop de werknemers recht hebben bij toepassing van de
relatives aux vacances annuelles des travailleurs. wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers.

Art. 2.La cotisation captative journalière ou hebdomadaire précitée

Art. 2.Voornoemde dagelijkse of wekelijkse hoofdelijke bijdrage wordt

est utilisée : aangewend:
- pour le financement du fonctionnement du fonds; - ter financiering van de werking van het fonds;
- pour le financement des avantages prévus à l'article 5 de la - ter financiering van de voordelen voorzien in artikel 5 van
convention collective de travail précitée; bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst;
- pour le financement de la cotisation en vue du perfectionnement des - ter financiering van de bijdrage ter vervolmaking van economische,
connaissances économiques, sociales et techniques des représentants sociale en technische kennis van de werknemersvertegenwoordigers en de
des travailleurs et des représentants des employeurs, tel que prévu à werkgeversvertegenwoordigers zoals bepaald in artikel 3, 3° van
l'article 3, 3° de la convention collective de travail précitée; bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst;
- pour la création de moyens destinés à la promotion de l'emploi en - voor het creëren van middelen ter bevordering van de tewerkstelling
faveur des groupes à risque; ten bate van risicogroepen;
- pour le financement d'un programme de "formation industrielle" - voor het financieren van een programmapakket opleidingen
incluant entre autres des initiatives en faveur de la gestion du "industriële vorming" met inbegrip van initiatieven ter bevordering
stress, de la prévention de plaintes de maux de dos et relatives à la van het stressbeleid, voorkoming van rugklachten en omgaan met
mise en contact avec des matières dangereuses. gevaarlijke stoffen.

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets à partir du 1er janvier 2007 et cesse d'être en vigueur le 31 ingang van 1 januari 2007 en treedt buiten werking op 31 december
décembre 2008. 2008.
Elle remplace la convention collective de travail du 30 juin 2005 Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2005
relative à l'encaissement d'une cotisation des employeurs au "Fonds inzake inning van een werkgeversbijdrage aan het "Sociaal Fonds van de
social de l'industrie du béton" pour les journées prestées par des betonindustrie" voor dagen gepresteerd door interim-arbeid(st)ers.
travailleurs intérimaires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 février 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 februari 2008.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
J. PIETTE J. PIETTE
^