Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/02/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 mai 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à l'outplacement "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 mai 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à l'outplacement Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende outplacement
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 FEVRIER 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 23 mai 2007, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2007,
Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende
l'outplacement (1) outplacement (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vezelcement;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 23 mai 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2007, gesloten
Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative à in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende
l'outplacement. outplacement.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 février 2008. Gegeven te Brussel, 10 februari 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le fibrociment Paritair Subcomité voor de vezelcement
Convention collective de travail du 23 mai 2007 Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2007
Outplacement Outplacement
(Convention enregistrée le 25 juin 2007 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 25 juni 2007 onder het nummer
83443/CO/106.03) 83443/CO/106.03)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.. La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Sous-commission paritaire pour le fibrociment. onder het Paritair Subcomité voor de vezelcement.
Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières. Onder "werknemers" wordt verstaan : arbeiders en arbeidsters.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen

Art. 2.Les obligations d'outplacement seront organisées à partir du

Art. 2.Outplacementverplichtingen zullen georganiseerd worden vanuit

"Fonds social pour le fibrociment". het "Sociaal Fonds vezelcement".
Le FSFC collaborera avec un ou plusieurs organisme(s) d'outplacement Het SFVC zal samenwerken met één of meerdere outplacementsaanbieders
et le coût de l'outplacement sera à sa charge. en de kost van outplacement betalen.
Afin de financer ce surcoût du FSFC, les employeurs seront disposés à Om deze meeruitgaven van het SFVC te financieren, zullen de werkgevers
verser une cotisation supplémentaire de 0,02 p.c. au FSFC. Grâce à bereid zijn een extra bijdrage van 0,02 pct. te betalen aan het SFVC.
cette cotisation, les employeurs n'auront pas de frais supplémentaires Door deze bijdrage zullen de werkgevers geen kost meer ten laste
d'accompagnement à l'outplacement pour les personnes qui quittent le service à 55 ans ou prennent leur prépension. hebben voor outplacementbegeleiding voor personen die uittreden op 55
Pour l'accompagnement à l'outplacement dans le cadre d'une jaar of in brugpensioen gaan.
réorganisation, les employeurs seront disposés à payer une cotisation Voor outplacementbegeleiding in het kader van een reorganisatie,
forfaitaire supplémentaire. zullen de werkgevers bereid zijn een extra forfaitaire bijdrage te betalen.
CHAPITRE III. - Durée de validité HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur

Art. 3.. La présente convention collective de travail entre en

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

vigueur au 1er juillet 2007 et cesse d'être en vigueur au 30 juin juli 2007 en treedt buiten werking op 30 juni 2009.
2009. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 février 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 februari
Le Ministre de l'Emploi, 2008. De Minister van Werk,
J. PIETTE J. PIETTE
^