← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 46duodevicies du 20 décembre 2007, conclue au sein du Conseil national du Travail, exécutant la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 46duodevicies du 20 décembre 2007, conclue au sein du Conseil national du Travail, exécutant la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46duodevicies van 20 december 2007, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 FEVRIER 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46duodevicies | |
collective de travail n° 46duodevicies du 20 décembre 2007, conclue au | van 20 december 2007, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot |
sein du Conseil national du Travail, exécutant la convention | |
collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures | uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart |
d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit | 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met |
ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de | nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met |
nuit (1) | nachtprestaties (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment les articles 18 et 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op de artikelen 18 en 28; |
Vu la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 |
aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des | betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met |
prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant | nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met |
des prestations de nuit, notamment l'article 9, § 2, modifiée en | nachtprestaties, in het bijzonder artikel 9, § 2, de laatste keer |
dernier lieu par la convention collective du travail n° 46septies du | gewijzigd door gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. |
25 avril 1995, conventions conclues au sein du Conseil national du | 46septies van 25 april 1995, overeenkomsten gesloten in de Nationale |
Travail et respectivement rendues obligatoires par les arrêtés royaux | Arbeidsraad en respectievelijk algemeen verbindend verklaard door de |
des 10 mai 1990 et 7 juin 1995; | koninklijke besluiten van 10 mei 1990 en van 7 juni 1995; |
Vu la demande du Conseil national du Travail; | Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail n° 46duodevicies, reprise en annexe, conclue le 20 décembre | opgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46duodevicies gesloten |
2007 au sein du Conseil national du Travail, exécutant la convention | op 20 december 2007 in de Nationale Arbeidsraad, tot uitvoering van de |
collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende |
d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit | de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties |
ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de | alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties. |
nuit. Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 février 2008. | Gegeven te Brussel, 10 februari 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
J. PIETTE | J. PIETTE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 10 mai 1990, Moniteur belge du 13 juin 1990. | Koninklijk besluit van 10 mei 1990, Belgisch Staatsblad van 13 juni |
Arrêté royal du 7 juin 1995, Moniteur belge du 27 juin 1995. | 1990. Koninklijk besluit van 7 juni 1995, Belgisch Staatsblad van 27 juni 1995. |
Annexe | Bijlage |
Conseil national du Travail | Nationale Arbeidsraad |
Convention collective de travail n° 46duodevicies du 20 décembre 2007, | Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46duodevicies van 20 december |
conclue au sein du Conseil national du Travail, exécutant la | 2007, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot uitvoering van de |
convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende |
mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations | de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties |
de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des | alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties |
prestations de nuit Enregistrée le 8 janvier 2008 sous le n° 86252/CO/300 | Geregistreerd op 8 januari 2008 onder het nr. 86252/CO/300 |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; |
Vu l'article 9, § 2 de la convention collective de travail n° 46 du 23 | Gelet op artikel 9, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 |
mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes | van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor |
comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de | ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid |
travail comportant des prestations de nuit, modifiée par les | met nachtprestaties, gewijzigd door de collectieve |
conventions collectives de travail n° 46sexies du 9 janvier 1995 et n° | arbeidsovereenkomsten nr. 46sexies van 9 januari 1995 en nr. 46septies |
46septies du 25 avril 1995; | van 25 april 1995; |
Vu les avis n° 1.307 du 4 avril 2000 et n° 1.450 du 17 décembre 2003, | Gelet op de adviezen nr. 1307 van 4 april 2000 en nr. 1.450 van 17 |
dans lesquels le Conseil insiste pour qu'une banque de données | december 2003 waarin de Raad erop heeft aangedrongen dat de databank |
salaires - temps de travail soit rendue opérationnelle le plus | loon- en arbeidstijden bij de FOD WASO zo snel mogelijk zou |
rapidement possible auprès du SPF ETCS, étant donné qu'il utilise ces | operationeel worden gemaakt, aangezien hij deze statistieken gebruikt |
statistiques pour mettre à exécution certaines de ses conventions | om sommige van zijn collectieve arbeidsovereenkomsten ten uitvoer te |
collectives de travail; | leggen; |
Considérant qu'il convient de conclure une convention collective de | Overwegende dat een collectieve arbeidsovereenkomst moet worden |
travail qui donne exécution aux dispositions de l'article 9, § 2 de la | gesloten waarbij aan de bepalingen van artikel 9, § 2 van de |
convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende |
mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations | de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties |
de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des | alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, gewijzigd |
prestations de nuit, modifiée par les conventions collectives de | door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 46sexies van 9 januari |
travail n° 46sexies du 9 janvier 1995 et n° 46septies du 25 avril | 1995 en nr. 46septies van 25 april 1995 uitvoering wordt gegeven door |
1995, en fixant un coefficient de revalorisation pour le montant des | het vaststellen van een herwaarderingscoëfficiënt voor het bedrag van |
indemnités complémentaires visées à l'article 9, § 1er de la même | de in artikel 9, § 1 van diezelfde overeenkomst bedoelde vergoeding; |
convention; Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de | Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en |
travailleurs suivantes : | werknemers : |
- la Fédération des Entreprises de Belgique; | - het Verbond van Belgische Ondernemingen; |
- les organisations nationales des Classes moyennes, agréées | - de nationale middenstandsorganisaties erkend overeenkomstig de |
conformément aux lois relatives à l'organisation des Classes moyennes | wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op |
coordonnées le 28 mai 1979; | 28 mei 1979; |
- "De Boerenbond"; | - de Boerenbond; |
- la Fédération wallonne de l'Agriculture; | - "la Fédération wallonne de l'Agriculture"; |
- la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; | - het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; |
- la Fédération générale du Travail de Belgique; | - het Algemeen Belgisch Vakverbond; |
- la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique, | - de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België, |
ont conclu, le 20 décembre 2007, au sein du Conseil national du | op 20 december 2007 in de Nationale Arbeidsraad de volgende |
Travail, la convention collective de travail suivante. | collectieve arbeidsovereenkomst gesloten. |
Article 1er.En application de l'article 9, § 2 de la convention |
Artikel 1.Ingevolge artikel 9, § 2 van de collectieve |
collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures | arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de |
d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit | begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook |
ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de | voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, gewijzigd door de |
nuit, modifiée par les conventions collectives de travail n° 46sexies | collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 46sexies van 9 januari 1995 en |
du 9 janvier 1995 et n° 46septies du 25 avril 1995, le montant des | nr. 46septies van 25 april 1995, wordt per 1 januari 2008 de |
indemnités complémentaires visées à l'article 9, § 1er de la même | coëfficiënt 1,002 toegepast op het bedrag van de in artikel 9, § 1 van |
convention est affecté du coefficient 1,002 à partir du 1er janvier 2008. | diezelfde overeenkomst bedoelde aanvullende vergoedingen. |
Art. 2.La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 2008. |
Art. 2.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 2008. |
Elle pourra être revue ou dénoncée à la demande de la partie | Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij worden |
signataire la plus diligente, moyennant un préavis de six mois. | herzien of opgezegd, met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. |
Fait à Bruxelles, le 20 décembre 2007. | Gedaan te Brussel, 20 december 2007. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 février 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 februari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2008. De Minister van Werk, |
J. PIETTE | J. PIETTE |