← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, modifiant la convention collective de travail du 4 novembre 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, modifiant la convention collective de travail du 4 novembre 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 FEVRIER 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 19 juin 2007, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2007, |
Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, modifiant | gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, |
la convention collective de travail du 4 novembre 1991 instituant un | tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november |
fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts (1) | 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot |
vaststelling van zijn statuten (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 4 novembre 1991, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1991, |
sein de la Sous-commission paritaire pour les chaussures | gesloten in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, |
orthopédiques, instituant un fonds de sécurité d'existence et en | tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot |
fixant les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 27 mai 1992; | vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 27 mei 1992; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les chaussures | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de orthopedische |
orthopédiques; | schoeisels; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 juin 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2007, gesloten |
Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques, modifiant | in het Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels, tot |
la convention collective de travail du 4 novembre 1991 instituant un | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 |
fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts. | tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot |
vaststelling van zijn statuten. | |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 février 2008. | Gegeven te Brussel, 10 februari 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
J. PIETTE | J. PIETTE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 27 mai 1992, Moniteur belge du 3 juillet 1992. | Koninklijk besluit van 27 mei 1992, Belgisch Staatsblad van 3 juli 1992. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques | Paritair Subcomité voor de orthopedische schoeisels |
Convention collective de travail du 19 juin 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2007 |
Modification de la convention collective de travail du 4 novembre 1991 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 |
instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts | tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten |
(Convention enregistrée le 24 juillet 2007 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 24 juli 2007 onder het nummer |
83954/CO/128.06) | 83954/CO/128.06) |
Article 1er.L'article 1er des statuts de la convention collective de |
Artikel 1.Artikel 1 van de statuten van de collectieve |
travail du 4 novembre 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence | arbeidsovereenkomst van 4 november 1991 tot oprichting van een fonds |
et en fixant les statuts est complété in fine comme suit : « Adresse : | voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, wordt in |
rue de Trèves 31-33, 1040 Bruxelles. » | fine aangevuld als volgt : « Adres : Trierstraat 31-33, 1040 Brussel. |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
» Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2007 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle | januari 2007 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden |
peut être dénoncée par lettre recommandée au président de la | opgezegd bij aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair |
Sous-commission paritaire pour les chaussures orthopédiques moyennant | Subcomité voor de orthopedische schoeisels met een opzeggingstermijn |
un préavis de 3 mois. Le préavis prend cours à partir de la date à | van 3 maanden. De opzeggingstermijn begint te lopen vanaf de datum |
laquelle la lettre recommandée est adressée au président. | waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt gestuurd. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 février 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 februari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2008. De Minister van Werk, |
J. PIETTE | J. PIETTE |