| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative aux contrats à durée déterminée ou pour un travail nettement défini et de travail intérimaire | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de contracten van bepaalde duur, of duidelijk omschreven werk en uitzendarbeid |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 10 FEVRIER 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
| collective de travail du 27 juin 2007, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007, |
| Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie |
| distribution, relative aux contrats à durée déterminée ou pour un | en distributie, betreffende de contracten van bepaalde duur, of |
| travail nettement défini et de travail intérimaire (1) | duidelijk omschreven werk en uitzendarbeid (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
| installation et distribution; | installatie en distributie; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 27 juin 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007, gesloten |
| Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en |
| distribution, relative aux contrats à durée déterminée ou pour un | distributie, betreffende de contracten van bepaalde duur, of duidelijk |
| travail nettement défini et de travail intérimaire. | omschreven werk en uitzendarbeid. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 10 février 2008. | Gegeven te Brussel, 10 februari 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege: |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| J. PIETTE | J. PIETTE |
| _______ | ____ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1)Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution | Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie |
| Convention collective de travail du 27 juin 2007 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007 |
| Contrats à durée déterminée ou pour un travail nettement défini et de | Contracten van bepaalde duur, of duidelijk omschreven werk en |
| travail intérimaire (Convention enregistrée le 16 juillet 2007 sous le | uitzendarbeid (Overeenkomst geregistreerd op 16 juli 2007 onder het |
| numéro 83901/CO/149.01) | nummer 83901/CO/149.01) |
| En exécution de l'article 9 de l'accord national 2007-2008 du 4 juin | In uitvoering van artikel 9 van het nationaal akkoord 2007-2008 van 4 |
| 2007. | juni 2007. |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises | de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
| ressortissant à la Sous-commission paritaire des électriciens : | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
| installation et distribution. | installatie en distributie. |
| Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
| entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
| CHAPITRE II. - Définitions | HOOFDSTUK II. - Begripsomschrijving |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
| travail on entend par : | worden volgende begrippen als volgt gedefinieerd : |
| - "contrats à durée déterminée ou pour un travail nettement défini" : | - "contracten van bepaalde duur of voor een duidelijk omschreven werk" |
| les contrats de travail prévus aux articles 9, 10, 11 et 11bis de la | : de arbeidsovereenkomsten zoals voorzien in de artikelen 9, 10, 11 en |
| loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail (Moniteur belge | 11bis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten |
| du 22 août 1978); | (Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978); |
| - "travail intérimaire" : travail effectué par un travailleur | - "uitzendarbeid" : arbeid verricht door een uitzendkracht zoals |
| intérimaire comme défini et réglementé dans la loi du 24 juillet 1987 | gedefinieerd en gereglementeerd in de wet van 24 juli 1987 betreffende |
| sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de | tijdelijke arbeid, uitzendarbeid en terbeschikkingstelling van |
| travailleurs à la disposition d'utilisateurs (Moniteur belge du 20 | werkkrachten aan gebruikers (Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1987) |
| août 1987) et toutes les conventions collectives de travail en exécution de cette loi. | en alle collectieve arbeidsovereenkomsten in uitvoering van deze wet. |
| CHAPITRE III. - Modalités | HOOFDSTUK III. - Modaliteiten |
Art. 3.§ 1er. En cas d'occupation d'ouvriers avec un contrat de |
Art. 3.§ 1. In geval van tewerkstelling van arbeiders met een |
| travail à durée déterminée ou pour un travail nettement défini, les | arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd of voor een duidelijk |
| entreprises doivent intégralement appliquer les conventions | omschreven werk, dienen de ondernemingen de bestaande collectieve |
| collectives de travail existantes en matière de conditions de salaire | arbeidsovereenkomsten inzake loon- en arbeidsvoorwaarden integraal toe |
| et de travail. | te passen. |
| § 2. En cas de travail intérimaire, les salaires applicables dans | § 2. In geval van uitzendarbeid, dienen de lonen van toepassing in de |
| l'entreprise à la fonction ou au travail pour lequel l'intérimaire a | onderneming voor de functie of het werk waarvoor de uitzendkracht |
| été engagé doivent être appliqués sans préjudice des dispositions | wordt tewerkgesteld, toegepast te worden en dit onverminderd de |
| conventionnelles et légales relatives aux contrats susmentionnés. | conventionele en wettelijke beschikkingen betreffende bedoelde contracten. |
| CHAPITRE IV. - Passage en contrat à durée indéterminée | HOOFDSTUK IV. - Overgang contract van onbepaalde duur |
Art. 4.§ 1er. Lorsqu'un ouvrier est embauché sous un contrat à durée |
Art. 4.§ 1. Indien een arbeider aangeworven wordt met een contract |
| indéterminée après avoir effectué un ou plusieurs contrats à durée | van onbepaalde duur na één of meerdere opeenvolgende contracten van |
| déterminée, pour un travail nettement défini ou de travail | bepaalde duur, contracten voor een duidelijk omschreven werk, of |
| intérimaire, l'ancienneté constituée au fil de ces contrats à durée | uitzendcontracten, wordt de anciënniteit opgebouwd tijdens deze |
| déterminée, pour un travail nettement défini ou de travail intérimaire | contracten van bepaalde duur, deze contracten voor een duidelijk |
| sera prise en compte. | omschreven werk en deze uitzendcontracten, meegerekend. |
| § 2. Lorsqu'un ouvrier est embauché avec un contrat à durée | § 2. Indien een arbeider wordt aangeworven met een contract van |
| indéterminée suite à un ou plusieurs contrats à durée déterminée, | onbepaalde duur aansluitend op één of meerdere opeenvolgende |
| contrats pour un travail nettement défini ou contrats intérimaires | contracten van bepaalde duur, voor een duidelijk omschreven werk of |
| couvrant une période de 14 jours minimum, une période d'essai ne peut | uitzendarbeid van minimum 14 dagen, mag er geen proefperiode worden |
| être prévue. | opgenomen. |
| CHAPITRE V. - Validité | HOOFDSTUK V. - Geldigheid |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| le 1er juillet 2007 et est conclue pour une durée indéterminée. | juli 2007 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
| Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires moyennant un | Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzeg van |
| préavis de six mois, signifié par lettre recommandée, adressée au | zes maanden betekend met een ter post aangetekende brief gericht aan |
| président de la Sous-commission paritaire des électriciens : | de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
| installation et distribution. | installatie en distributie. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 février 2008. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 februari |
| Le Ministre de l'Emploi, | 2008. De Minister van Werk, |
| J. PIETTE | J. PIETTE |