← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1978 instituant des sous-commissions paritaires pour l'industrie du bois, fixant leur dénomination et leur compétence et en fixant leur nombre de membres "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1978 instituant des sous-commissions paritaires pour l'industrie du bois, fixant leur dénomination et leur compétence et en fixant leur nombre de membres | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1978 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van paritaire subcomités voor de houtnijverheid en tot vaststelling van het aantal leden ervan |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 10 FEVRIER 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1978 instituant des sous-commissions paritaires pour l'industrie du bois, fixant leur dénomination et leur compétence et en fixant leur nombre de membres (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 10 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1978 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van paritaire subcomités voor de houtnijverheid en tot vaststelling van het aantal leden ervan (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 37; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1978 instituant des sous-commissions | 37; Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1978 tot oprichting |
paritaires pour l'industrie du bois, fixant leur dénomination et leur | en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van |
compétence et en fixant leur nombre de membres, modifié par les | paritaire subcomités voor de houtnijverheid en tot vaststelling van |
arrêtés royaux des 23 mai 1991 et 1er février 2001; | het aantal leden ervan, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 mei 1991 en 1 februari 2001; |
Vu l'avis du 24 septembre 2007 de la Commission paritaire de | Gelet op het advies van 24 september 2007 van het Paritair Comité voor |
l'industrie du bois; | de houtnijverheid; |
Vu l'avis n° 43.822/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 novembre 2007, en | Gelet op het advies nr. 43.822/1 van de Raad van State, gegeven op 29 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | november 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 14 septembre 1978 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 september |
instituant des sous-commissions paritaires pour l'industrie du bois, | 1978 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de |
fixant leur dénomination et leur compétence et en fixant leur nombre | bevoegdheid van paritaire subcomités voor de houtnijverheid en tot |
de membres, remplacé par l'arrêté royal du 23 mai 1991 et modifié par | vaststelling van het aantal leden ervan, vervangen bij het koninklijk |
l'arrêté royal du 1er février 2001, sont apportées les modifications | besluit van 23 mei 1991 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 |
suivantes : | februari 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le point 1, alinéa 2, 2°, est remplacé par la disposition suivante | 1° punt 1, tweede lid, 2°, wordt vervangen als volgt : |
: « 2° façonnage : les opérations qui consistent à travailler les bois | « 2° bewerking : de handelingen die erin bestaan het ruwhout waar en |
bruts, en quelqu'endroit et par quelque moyen que ce soit, de façon à | met welk middel ook te bewerken, ten einde er alle dimensionele, |
leur donner toutes les caractéristiques exigées par les utilisateurs | kwalitatieve of andere kenmerken aan te geven die door de gebruikers |
acheteurs, qu'elles soient dimensionnelles, de qualité ou autres, mais | en kopers worden geëist, maar zonder het houtproduct grondig te |
sans qu'il y ait transformation profonde du produit ligneux (exception | wijzigen (met uitzondering van de carbonisatie van het hout in het |
faite de la carbonisation des bois en forêt), les opérations telles | bos), de handelingen zoals het opslaan van hout op voorwaarde dat deze |
que entre autres l'enstérage de bois à condition que cette activité | activiteit een onlosmakelijk onderdeel vormt van een |
constitue un élément indissociable d'une activité de production, la | productieactiviteit, het hakken in nijverheidshout, allerhande, het |
découpe en divers bois de service d'industrie, le saignage ou écorçage | aftappen of eventueel ontschorsen van hout, het hakken van de |
éventuel des bois, la recoupe des grumes en bois d'oeuvre, le | stamstukken in werkhout, het kloven van mijnstutten, het ontharsen, |
refendage des étais de mine, leur engorgeage, taillage et délignage, | hakken en rechtkanten ervan, de voorbereiding van heipalen, grondpalen |
la préparation des pilots, pieux et tuteurs, bois de mine, bois de | en paalplanken, mijnhout, hout voor papierpap, brandhout, hout voor |
trituration, bois de chauffage, bois de papeterie, bois spéciaux, la | papierfabrieken, speciaal hout, de bescherming tegen schimmels, |
protection fongicide, insecticide et ignifuge des bois ronds ou appropriés; » | insecten en brand van rondhout of aangepast hout; » |
2° le point 3 est complété comme suit : | 2° punt 3 wordt aangevuld als volgt : |
« c) la sous-commission paritaire n'est pas compétente pour les | « c) het paritair subcomité is niet bevoegd voor de ondernemingen |
entreprises assimilées aux entreprises qui exercent pour le compte de | gelijkgesteld met ondernemingen die voor rekening van derden |
tiers exclusivement des activités logistiques, tel que défini dans le | uitsluitend logistieke activiteiten uitoefenen zoals bepaald in het |
champ de compétence de la Commission paritaire du transport et de la | bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor het vervoer en de |
logistique, sauf si ces activités constituent un élément indissociable | logistiek, behalve als deze activiteiten een onlosmakelijk onderdeel |
d'une activité de commerce. » | vormen van een handelsactiviteit. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 10 juin 2007. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 juni 2007. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 février 2008. | Gegeven te Brussel, 10 februari 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
J. PIETTE | J. PIETTE |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staasblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 14 septembre 1978, Moniteur belge du 16 décembre 1978. | Koninklijk besluit van 14 september 1978, Belgisch Staatsblad van 16 |
december 1978. | |
Arrêté royal du 23 mai 1991, Moniteur belge du 12 juin 1991. | Koninklijk besluit van 23 mei 1991, Belgisch Staatsblad van 12 juni 1991. |
Arrêté royal du 1er février 2001, Moniteur belge du 9 février 2001. | Koninklijk besluit van 1 februari 2001, Belgisch Staatsblad van 9 |
februari 2001. |