Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/02/2006
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 février 1998 portant des mesures d'exécution de la carte d'identité sociale "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 février 1998 portant des mesures d'exécution de la carte d'identité sociale Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 10 FEVRIER 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 février 1998 portant des mesures d'exécution de la carte d'identité sociale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 10 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 18 décembre 1996 portant des mesures en vue Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 1996 houdende
d'instaurer une carte d'identité sociale à l'usage de tous les assurés maatregelen met het oog op de invoering van een sociale
identiteitskaart ten behoeve van alle sociaal verzekerden, met
sociaux, en application des articles 38, 40, 41 et 49 de la loi du 26 toepassing van de artikelen 38, 40, 41 en 49 van de wet van 26 juli
juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant 1996 houdende de modernisering van de sociale zekerheid en tot
la viabilité des régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du vrijwaring van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd bij de wet
26 juin 1997, notamment l'article 4, alinéa 4; van 26 juni 1997, inzonderheid op artikel 4, vierde lid;
Vu l'arrêté royal du 22 février 1998 portant des mesures d'exécution Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende
de la carte d'identité sociale, notamment l'article 21 remplacé par uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart,
l'arrêté royal du 11 octobre 2000; inzonderheid op artikel 21 vervangen bij het koninklijk besluit van 11 oktober 2000;
Vu l'avis du Comité du Service du Contrôle administratif de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de Dienst voor administratieve
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, émis le 22 février 2005 ainsi invaliditeitsverzekering, gegeven op 22 februari 2005 en op het advies
que du Comité de l'assurance de l'Institut national d'Assurance van het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut voor ziekte- en
Maladie-Invalidité émis le 31 janvier 2005; invaliditeits-verzekering gegeven op 31 januari 2005;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 juin 2005; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 juni 2005;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 15 septembre 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van begroting van 15
Vu l'avis n° 39.214/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 octobre 2005, en september 2005; Gelet op het advies nr. 39.241/1 van de Raad van State, gegeven op 25
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois oktober 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde
Conseil, Ministers;,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 21, § 2, de l'arrêté royal du 22 février

Artikel 1.In artikel 21, § 2, van het koninklijk besluit van 22

1998 portant des mesures d'exécution de la carte d'identité sociale, februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen van de sociale
remplacé par l'arrêté royal du 11 octobre 2000, l'alinéa suivant est identiteitskaart, vervangen bij het koninklijk besluit van 11 oktober
inséré entre les alinéas 2 et 3 : 2000, wordt tussen het tweede en het derde lid het volgende lid ingevoegd :
« Le terme de la durée de validité de l'attestation d'assuré social ne « De geldigheidsduur van het attest van sociaal verzekerde kan echter
peut cependant jamais être postérieur à la date de la fin de nooit het einde van de verzekerbaarheid vermeld op het bedoelde attest
l'assurabilité mentionnée sur ladite attestation. » overschrijden. »

Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 février 2006. Gegeven te Brussel, 10 februari 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^