Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/02/2006
← Retour vers "Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 20 septembre 2005 fixant les modalités d'application de l'article 37, § 17, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 pour des prestations de soins infirmiers à domicile "
Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 20 septembre 2005 fixant les modalités d'application de l'article 37, § 17, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 pour des prestations de soins infirmiers à domicile Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 20 september 2005 tot vastlegging van de toepassingsregels van het artikel 37, § 17, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 voor verstrekkingen in de thuisverpleging
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
10 FEVRIER 2006. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 20 10 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit tot opheffing van het
septembre 2005 fixant les modalités d'application de l'article 37, § koninklijk besluit van 20 september 2005 tot vastlegging van de
17, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et toepassingsregels van het artikel 37, § 17, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 pour des prestations de gecoördineerd op 14 juli 1994 voor verstrekkingen in de
soins infirmiers à domicile thuisverpleging
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
17; 1994, inzonderheid op artikel 37, § 17;
Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2005 fixant les modalités Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2005 tot vastlegging
d'application de l'article 37, § 17, de la loi relative à l'assurance van de toepassingsregels van het artikel 37, § 17, van de wet
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
1994 pour des prestations de soins infirmiers à domicile, modifié par uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 voor verstrekkingen in de
l'arrêté royal du 23 novembre 2005; thuisverpleging, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt 2005; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'arrêté abrogé fixe des modalités d'application de Overwegende dat het opgeheven besluit toepassingsregels van het
l'article 37, § 17, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins artikel 37, § 17, van de wet betreffende de verplichte verzekering
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
prestations de soins infirmiers à domicile, qui entrent en vigueur au 1994, voor verstrekkingen in de thuisverpleging, vastlegt die
plus tard le 1er mars 2006; uiterlijk op 1 maart 2006 in werking treden;
Considérant qu'il est absolument nécessaire d'informer le plus Overwegende dat het absoluut noodzakelijk is de zorgverleners en de
rapidement possible de cette abrogation les dispensateurs de soins et verzekeringsinstellingen die belast zijn met de voorbereiding en
les organismes assureurs chargés de préparer et d'appliquer ces toepassing van deze toepassingsregels zo snel mogelijk te informeren
modalités; van deze opheffing;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'arrêté royal du 20 septembre 2005 fixant les modalités

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 20 september 2005 tot

d'application de l'article 37, § 17, de la loi relative à l'assurance vastlegging van de toepassingsregels van het artikel 37, § 17, van de
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 voor
1994 pour des prestations de soins infirmiers à domicile, modifié par verstrekkingen in de thuisverpleging, gewijzigd bij het koninklijk
l'arrêté royal du 23 novembre 2005, est abrogé. besluit van 23 november 2005, wordt opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2006.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2006.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 février 2006. Gegeven te Brussel, 10 februari 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^