← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour le Service public fédéral Justice de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour le Service public fédéral Justice de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux | Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor de Federale Overheidsdienst Justitie van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 10 FEVRIER 2004. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur pour le Service public fédéral Justice de l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 10 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding voor de Federale Overheidsdienst Justitie van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public | Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting |
fédéral Justice modifié par l'arrêté royal du 25 septembre 2002; | van de Federale Overheidsdienst Justitie, gewijzigd bij koninklijk besluit van 25 september 2002; |
Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans | Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van |
les services publics fédéraux, notamment l'article 30; | een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten, inzonderheid artikel 30; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 décembre 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 december 2003; |
Vu le protocole n° 262 du 9 décembre 2003 du Comité de secteur | Gelet op het protocol nr. 262 van 9 december 2003 van het Sectorcomité |
III-Justice; | III-Justitie; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering |
van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten treedt voor | |
d'évaluation dans les services publics fédéraux entre en vigueur le 18 | de Federale Overheidsdienst Justitie in werking op 18 december 2003. |
décembre 2003 pour le Service public fédéral Justice. | |
Art. 2.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 février 2004. | Gegeven te Brussel, 10 februari 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |