Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/02/2000
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juin 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative au droit à l'interruption de la carrière professionnelle "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juin 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative au droit à l'interruption de la carrière professionnelle Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende het recht op beroepsloopbaanonderbreking
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 FEVRIER 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 FEBRUARI 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 12 juin 1997, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1997,
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative au droit gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende
à l'interruption de la carrière professionnelle (1) het recht op beroepsloopbaanonderbreking (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à 28; Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het
la sauvegarde préventive de la compétitivité, notamment l'article 7, § concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 7, § 2, 1°;
2, 1°; Vu l'arrêté royal du 6 février 1997 instaurant un droit à Gelet op het koninklijk besluit van 6 februari 1997 tot vaststelling
l'interruption de la carrière professionnelle en application de van een recht op onderbreking van de beroepsloopbaan in toepassing van
l'article 7, § 2, 1° de la loi du 26 juillet 1996 relative à la artikel 7, § 2, 1° van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de
promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het
compétitivité, notamment l'article 2, § 2; concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 2, § 2;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de edele metalen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 12 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1997, gesloten
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative au droit in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende het recht
à l'interruption de la carrière professionnelle. op beroepsloopbaanonderbreking.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 février 2000. Gegeven te Brussel, 10 februari 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996. Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996.
Arrêté royal du 6 février 1997, Moniteur belge du 18 février 1997. Koninklijk besluit van 6 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 18
februari 1997.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les métaux précieux Paritair Subcomité voor de edele metalen
Convention collective de travail du 12 juin 1997 Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1997
Droit à l'interruption de la carrière professionnelle Recht op beroepsloopbaanonderbreking
(Convention enregistrée le 3 octobre 1997 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 3 oktober 1997 onder het nummer
45525/CO/149.03) 45525/CO/149.03)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de edele metalen.
ressortissent à la Sous-commission Paritaire pour les métaux précieux. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
Pour l'application du présent accord, on entend par ouvriers : les onder werklieden verstaan : de werklieden en werksters.
ouvriers et ouvrières.
CHAPITRE II. - Référence HOOFDSTUK II. - Verwijzing

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in

exécution de l'arrêté royal du 24 février 1997 contenant les uitvoering van het koninklijk besluit van 24 februari 1997 houdende
conditions plus précises relatives aux accords pour l'emploi en nadere voorwaarden met betrekking tot de tewerkstellingsakkoorden in
application des articles 7, § 2, 30, § 2 et 33 de la loi du 26 juillet toepassing van de artikelen 7, § 2, 30, § 2 en 33 van de wet van 26
1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve
vrijwaring van het concurrentievermogen in toepassing van het
de la compétitivité et en application de l'arrêté royal du 6 février koninklijk besluit van 6 februari 1997 tot vaststelling van het recht
1997 instaurant un droit à l'interruption de la carrière op onderbreking van de beroepsloopbaan in toepassing van artikel 7, §
professionnelle en application de l'article 7, § 2, 1° de la loi du 26 2, 1° van voormelde wet van 26 juli 1996. Zij verleent uitvoering aan
juillet 1996 précitée. Elle met à exécution les dispositions du
chapitre IV, section 5 "Interruption de la carrière professionnelle", de beschikkingen van hoofdstuk IV, afdeling 5 "Onderbreking van de
prévues dans la loi de redressement du 22 janvier 1985 portant des beroepsloopbaan", voorzien in de herstelwet van 22 januari 1985,
dispositions sociales et l'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 6 houdende sociale bepalingen en aan artikel 2, § 2 van voormeld
février 1997 précitée fixant un droit à l'interruption de la carrière koninklijk besluit van 6 februari 1997 tot vaststelling van een recht
professionnelle.
CHAPITRE III. - Droit à l'interruption de carrière professionnelle op onderbreking van de beroepsloopbaan.
pour 3 p.c. des travailleurs HOOFDSTUK III. - Recht op beroepsloopbaanonderbreking voor 3 pct. van

Art. 3.§ 1er. Sans préjudice de dispositions plus favorables au

de werknemers

Art. 3.§ 1. Onverminderd gunstiger regelingen op ondernemingsvlak, is

niveau de l'entreprise, le nombre moyen de travailleurs pouvant het gemiddeld aantal werknemers dat per kalenderjaar en per
bénéficier du droit à l'interruption de la carrière professionnelle onderneming van het recht op beroepsloopbaanonderbreking kunnen
par année civile et par entreprise est égal à 3 p.c. du nombre moyen genieten, gelijk aan 3 pct. van het gemiddeld aantal werknemers dat
de travailleurs qui ont été occupés durant l'année civile écoulée, tijdens het afgelopen kalenderjaar in de onderneming was
exprimé en équivalents temps plein. tewerkgesteld, uitgedrukt in voltijdse equivalenten.
§ 2. Pour le calcul du pourcentage fixé au § 1er, on utilise la § 2. Voor de berekening van het percentage vastgelegd in § 1 wordt
méthode de calcul définie à l'article 3 de l'arrêté royal du 6 février 1997 précité. gebruik gemaakt van de berekeningsmethode bepaald in artikel 3 van
§ 3. Pour les entreprises qui occupaient moins de 100 travailleurs au voormelde koninklijk besluit van 6 februari 1997.
30 juin 1996, le droit à l'interruption de la carrière professionnelle § 3. Voor ondernemingen die op 30 juni 1996 minder dan 100 werknemers
de 3 p.c. est fixé comme suit : tewerkstellen wordt het recht op beroepsloopbaanonderbreking van 3
pct. als volgt ingevuld :
- dans les entreprises qui occupaient moins de 15 à 49 travailleurs - in ondernemingen van 15 tot en met 49 werknemers heeft 1 werkman
inclus, 1 ouvrier a droit à l'interruption de la carrière; recht op beroepsloopbaanonderbreking;
- dans les entreprises de 50 à 99 travailleurs inclus, 2 ouvriers ont - in ondernemingen van 50 tot en met 99 werknemers hebben 2 werklieden
droit à l'interruption de carrière. recht op beroepsloopbaanonderbreking.
§ 4. Le droit défini aux § 1er et 3 s'applique à l'interruption de § 4. Het recht zoals bepaald in § 1 en 3 is van toepassing op de
carrière à temps plein visée à l'article 100 de la loi de redressement voltijdse loopbaanonderbreking, bedoeld in artikel 100 van de
du 22 janvier 1985. herstelwet van 22 januari 1985.
§ 5. Le droit défini aux § 1er et 3 s'applique également aux régimes § 5. Het recht zoals bepaald in § 1 en 3 is eveneens van toepassing op
légaux de réduction des prestations visés à l'article 102 de la loi de de wettelijke stelsels van loopbaanvermindering bedoeld in artikel 102
redressement du 22 janvier 1985. van de herstelwet van 22 januari 1985.
Concrètement, cela signifie que les systèmes 4/5, 3/4, 2/3 et mi-temps Concreet betekent dit dat 4/5-, 3/4, 2/3, en 1/2-regelingen in
sont pris en considération. aanmerking komen.
§ 6. Les périodes d'interruption peuvent être prises dans le cadre de § 6. De onderbrekingsperioden in het kader van de voltijdse
l'interruption de carrière complète et du régime légale de réduction loopbaanonderbreking en het wettelijk stelsel van
des prestations en observant un minimum de 3 mois et un maximum d'un loopbaanvermindering, mogen worden opgenomen met een minimum van 3
an, la durée minimale de 3 mois n'étant pas requise quand il s'agit maanden en een maximum van één jaar, de minimale duur van 3 maanden is
d'une prolongation. niet vereist wanneer het om een verlenging gaat.
CHAPITRE IV. - Dispositions communes HOOFDSTUK IV. - Gemeenschappelijke bepalingen

Art. 4.Les règles d'organisation ayant trait à l'application du droit

Art. 4.De organisatieregels met betrekking tot de toepassing van het

visé à l'article 3 de la présent convention sont fixées par le conseil recht bedoeld in artikel 3 van deze overeenkomst worden vastgelegd
d'entreprise ou, à défaut, via une concertation syndicale ou, à door de ondernemingsraad, bij ontstentenis in gemeen overleg tussen de
défaut, via une concertation entre l'employeur et les travailleurs werkgever en de vakbondsafvaardiging, bij ontstentenis in gemeen
overleg tussen de werkgever en de betrokken werknemers.
concernés.

Art. 5.De werkman die wenst gebruik te maken van het recht zoals

Art. 5.L'ouvrier qui souhaite user du droit défini à l'article 3 de

bepaald in artikel 3 van deze collectieve overeenkomst, brengt één
la présente convention collective de travail en avertit son employeur maand van te voren zijn werkgever hiervan schriftelijk op de hoogte.
par écrit un mois à l'avance. Il informe son employeur de la date à laquelle l'interruption de Hij stelt zijn werkgever in kennis van de datum waarop de onderbreking
carrière prend cours ainsi que la durée de l'interruption. van de beroepsloopbaan in gaat alsook van de duur van de onderbreking.
CHAPITRE V. - Validité HOOFDSTUK V. - Geldigheid

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1e janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31
1998 inclus. december 1998.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 février 2000. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 februari 2000.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^