← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1977 portant réglementation du commerce des semences de plantes fourragères "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1977 portant réglementation du commerce des semences de plantes fourragères | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juli 1977 houdende reglementering van de handel in zaaizaad van groenvoedergewassen |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 10 FEVRIER 1998. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1977 portant réglementation du commerce des semences de plantes fourragères ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 10 FEBRUARI 1998. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juli 1977 houdende reglementering van de handel in zaaizaad van groenvoedergewassen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux matières premières pour | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et l'élevage; | en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt; |
Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1977 portant réglementation du | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1977 houdende |
commerce des semences de plantes fourragères, modifié par les arrêtés | reglementering van de handel in zaaizaad van groenvoedergewassen, |
royaux des 22 septembre 1981, 10 février 1983, 29 février 1984, 20 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 september 1981, 10 |
janvier 1987, 2 janvier 1990, 17 avril 1990, 25 octobre 1990 et 11 | februari 1983, 29 februari 1984, 20 januari 1987, 2 januari 1990, 17 |
juin 1992; | april 1990, 25 oktober 1990 en 11 juni 1992; |
Vu la Directive 66/401/CEE du 14 juin 1966, du Conseil de la | Gelet op de Richtlijn 66/401/EEG van 14 juni 1966, van de Raad van de |
Communauté économique européenne, concernant la commercialisation des | Europese Economische Gemeenschap, betreffende het in de handel brengen |
semences de plantes fourragères, modifiée notamment par la Directive | van zaaizaad van groenvoedergewassen, inzonderheid gewijzigd bij de |
de la Commission 96/18/CE du 19 mars 1996; | Richtlijn van de Commissie 96/18/EG van 19 maart 1996; |
Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux; | Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus |
Vu l'urgence; | 1996; |
Considérant que, d'une part, la nécessité de prendre sans délai des | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat, enerzijds, de noodzaak om onverwijld maatregelen te |
mesures découle de l'obligation de se conformer à la Directive de la | nemen voortvloeit uit de verplichting om te voldoen aan de Richtlijn |
Commission 96/18/CE du 19 mars 1996 et que, d'autre part, les | van de Commissie 96/18/EG van 19 maart 1996 en dat, anderzijds, de |
opérateurs doivent pouvoir prendre de suite les mesures appropriées; | operatoren dringend de passende maatregelen moeten kunnen nemen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites | Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en |
et Moyennes Entreprises, | Middelgrote Ondernemingen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans la colonne 2 du tableau de l'annexe III de l'arrêté |
Artikel 1.In kolom 2 van de tabel in bijlage III van het koninklijk |
royal du 23 juillet 1977 portant réglementation du commerce des | besluit van 23 juli 1977 houdende reglementering van de handel in |
semences de plantes fourragères, la mention « 20 » est remplacée par | zaaizaad van groenvoedergewassen, wordt « 20 » vervangen door « 25 » |
la mention « 25 » dans le cas de : | voor : |
- Lupinus albus; | - Lupinus albus; |
- Lupinus angustifolius; | - Lupinus angustifolius; |
- Lupinus luteus; | - Lupinus luteus; |
- Pisum sativum; | - Pisum sativum; |
- Vicia faba et | - Vicia faba en |
- Vicia sativa. | - Vicia sativa. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
Art. 2.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 février 1998. | Gegeven te Brussel, 10 februari 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | |
De Minister van Landbouw | |
en de Kleine Middelgrote Ondernemingen, | |
K. PINXTEN |