Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/02/1998
← Retour vers "Arrêté royal portant les paramètres pour calculer les parties du produit d'impôts attribuées aux Communautés et aux Régions pour l'année budgétaire 1996 "
Arrêté royal portant les paramètres pour calculer les parties du produit d'impôts attribuées aux Communautés et aux Régions pour l'année budgétaire 1996 Koninklijk besluit tot vaststelling van de parameters voor de berekening van de aan de Gemeenschappen en de Gewesten toegewezen gedeelten van de opbrengst van belastingen voor het begrotingsjaar 1996
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
10 FEVRIER 1998. Arrêté royal portant les paramètres pour calculer les 10 FEBRUARI 1998. Koninklijk besluit tot vaststelling van de
parameters voor de berekening van de aan de Gemeenschappen en de
parties du produit d'impôts attribuées aux Communautés et aux Régions Gewesten toegewezen gedeelten van de opbrengst van belastingen voor
pour l'année budgétaire 1996 het begrotingsjaar 1996
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de
Communautés et des Régions, notamment les articles 7, § 2, 38, § 4 et 44, § 2; financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, inzonderheid op de artikelen 7, § 2, 38, § 4 en 44, § 2;
Vu la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure Gelet op de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de
fédérale de l'Etat, notamment l'article 127; federale staatsstructuur, inzonderheid op artikel 127;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 décembre 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 12
Vu la note du 24 mars 1997 de Notre Ministre des Finances adressée aux december 1997; Gelet op de nota van 24 maart 1997 van Onze Minister van Financiën
Ministres des Gouvernements de Communauté et de Région chargés des gericht aan de Ministers van de Gemeenschaps- en de Gewestregeringen
Finances et du Budget, concernant le décompte définitif des parties de bevoegd voor Financiën en Begroting, betreffende de definitieve
afrekening van de aan de Gemeenschappen en de Gewesten door te storten
l'impôt des personnes physiques et de la T.V.A. à verser aux gedeelten van de personenbelasting en de B.T.W. voor het
Communautés et Régions pour l'année budgétaire 1996; begrotingsjaar 1996; Gelet op het feit dat het voorafgaand overleg van voormelde nota van
Vu que la concertation préalable de ladite note du 24 mars 1997 avec 24 maart 1997 met de Gemeenschaps- en Gewestregeringen heeft
les Gouvernements de Communauté et de Région a eu lieu lors de la plaatsgevonden binnen de interministeriële conferentie van de
conférence interministérielle des Ministres des Finances et du Budget du 8 juillet 1997; Ministers van Financiën en Begroting van 8 juli 1997;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies van
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Les recettes de l'impôt des personnes physiques

Artikel 1.§ 1. De ontvangsten inzake personenbelasting bedoeld in

visées à l'article 7, § 2, deuxième alinéa de la loi spéciale du 16 artikel 7, § 2, tweede lid van de bijzondere wet van 16 januari 1989
janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten
correspondent pour l'année budgétaire 1996 au produit d'impôt de stemmen voor het begrotingsjaar 1996 overeen met de opbrengst van de
l'exercice d'imposition 1995 constaté à l'expiration au 30 juin 1996 belasting voor het aanslagjaar 1995 vastgesteld bij het verstrijken op
du délai de taxation visé à l'article 359 du Code des impôts sur les 30 juni 1996 van de in artikel 359 van het Wetboek van de
revenus 1992. inkomstenbelastingen 1992 bedoelde aanslagtermijn.
§ 2. Les recettes de l'impôt des personnes physiques de chaque Région § 2. De ontvangsten inzake personenbelasting per Gewest bedoeld in
visées à l'article 7, § 2, premier alinéa de la même loi spéciale du artikel 7, § 2, eerste lid van dezelfde bijzondere wet van 16 januari
16 janvier 1989 s'élèvent pour l'année budgétaire 1996 à : 1989 bedragen voor het begrotingsjaar 1996 :
- pour la Région flamande : - voor het Vlaamse Gewest :
528 746,1 millions de francs; 528 746,1 miljoen frank;
- pour la Région wallonne : - voor het Waalse Gewest :
247 977,1 millions de francs; 247 977,1 miljoen frank;
- pour la Région de Bruxelles-Capitale : - voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
81 238,4 millions de francs. 81 238,4 miljoen frank.
§ 3. Les recettes localisées dans chacune des régions linguistiques de § 3. De per taalgebied gelokaliseerde ontvangsten inzake
l'impôt des personnes physiques visées à l'article 44, § 2 de la même personenbelasting bedoeld in artikel 44, § 2 van dezelfde bijzondere
loi spéciale du 16 janvier 1989, sont fixées comme suit pour l'année wet van 16 januari 1989 zijn voor het begrotingsjaar 1996 vastgesteld
budgétaire 1996 : als volgt :
- pour la région de langue néerlandaise : - voor het Nederlands taalgebied :
528 746,1 millions de francs; 528 746,1 miljoen frank;
- pour la région de langue française : - voor het Frans taalgebied :
243 147,3 millions de francs; 243 147,3 miljoen frank;
- pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale : - voor het tweetalig gebied Brussel- Hoofdstad :
81 238,4 millions de francs; 81 238,4 miljoen frank;
- pour la région de langue allemande : - voor het Duits taalgebied :
4 829,8 millions de francs. 4 829,8 miljoen frank.

Art. 2.Le nombre d'habitants de chaque Région visé à l'article 7, §

Art. 2.Het inwonertal van elk Gewest bedoeld in artikel 7, § 2,

2, premier alinéa de la même loi spéciale du 16 janvier 1989 eerste lid van dezelfde bijzondere wet van 16 januari 1989 stemt voor
correspond pour l'année budgétaire 1996 à la situation constatée au 1er het begrotingsjaar 1996 overeen met de toestand vastgesteld op 1
janvier 1995 soit : januari 1995 hetzij :
- dans la Région flamande : - in het Vlaamse Gewest :
5 866 106; 5 866 106;
- dans la Région wallonne : - in het Waalse Gewest :
3 312 888; 3 312 888;
- dans la Région de Bruxelles-Capitale : - in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
951 580. 951 580.

Art. 3.Le facteur d'adaptation visé à l'article 38, § 4 de la même

Art. 3.De aanpassingsfactor bedoeld in artikel 38, § 4 van dezelfde

loi spéciale du 16 janvier 1989 est fixé à 99,446 pourcent pour bijzondere wet van 16 januari 1989 is voor het begrotingsjaar 1996
l'année budgétaire 1996. vastgesteld op 99,446 percent.

Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 février 1998. Gegeven te Brussel, 10 februari 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre des Finances et du Commerce extérieur, en Minister van Financiën en van Buitenlandse Handel,
Ph. MAYSTADT Ph. MAYSTADT
^