← Retour vers "Arrêté royal portant les paramètres pour calculer les parties du produit d'impôts attribuées aux Communautés et aux Régions pour l'année budgétaire 1996 "
Arrêté royal portant les paramètres pour calculer les parties du produit d'impôts attribuées aux Communautés et aux Régions pour l'année budgétaire 1996 | Koninklijk besluit tot vaststelling van de parameters voor de berekening van de aan de Gemeenschappen en de Gewesten toegewezen gedeelten van de opbrengst van belastingen voor het begrotingsjaar 1996 |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
10 FEVRIER 1998. Arrêté royal portant les paramètres pour calculer les | 10 FEBRUARI 1998. Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
parameters voor de berekening van de aan de Gemeenschappen en de | |
parties du produit d'impôts attribuées aux Communautés et aux Régions | Gewesten toegewezen gedeelten van de opbrengst van belastingen voor |
pour l'année budgétaire 1996 | het begrotingsjaar 1996 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions, notamment les articles 7, § 2, 38, § 4 et 44, § 2; | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, inzonderheid op de artikelen 7, § 2, 38, § 4 en 44, § 2; |
Vu la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure | Gelet op de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de |
fédérale de l'Etat, notamment l'article 127; | federale staatsstructuur, inzonderheid op artikel 127; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 décembre 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 12 |
Vu la note du 24 mars 1997 de Notre Ministre des Finances adressée aux | december 1997; Gelet op de nota van 24 maart 1997 van Onze Minister van Financiën |
Ministres des Gouvernements de Communauté et de Région chargés des | gericht aan de Ministers van de Gemeenschaps- en de Gewestregeringen |
Finances et du Budget, concernant le décompte définitif des parties de | bevoegd voor Financiën en Begroting, betreffende de definitieve |
afrekening van de aan de Gemeenschappen en de Gewesten door te storten | |
l'impôt des personnes physiques et de la T.V.A. à verser aux | gedeelten van de personenbelasting en de B.T.W. voor het |
Communautés et Régions pour l'année budgétaire 1996; | begrotingsjaar 1996; Gelet op het feit dat het voorafgaand overleg van voormelde nota van |
Vu que la concertation préalable de ladite note du 24 mars 1997 avec | 24 maart 1997 met de Gemeenschaps- en Gewestregeringen heeft |
les Gouvernements de Communauté et de Région a eu lieu lors de la | plaatsgevonden binnen de interministeriële conferentie van de |
conférence interministérielle des Ministres des Finances et du Budget du 8 juillet 1997; | Ministers van Financiën en Begroting van 8 juli 1997; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Les recettes de l'impôt des personnes physiques |
Artikel 1.§ 1. De ontvangsten inzake personenbelasting bedoeld in |
visées à l'article 7, § 2, deuxième alinéa de la loi spéciale du 16 | artikel 7, § 2, tweede lid van de bijzondere wet van 16 januari 1989 |
janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions | betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten |
correspondent pour l'année budgétaire 1996 au produit d'impôt de | stemmen voor het begrotingsjaar 1996 overeen met de opbrengst van de |
l'exercice d'imposition 1995 constaté à l'expiration au 30 juin 1996 | belasting voor het aanslagjaar 1995 vastgesteld bij het verstrijken op |
du délai de taxation visé à l'article 359 du Code des impôts sur les | 30 juni 1996 van de in artikel 359 van het Wetboek van de |
revenus 1992. | inkomstenbelastingen 1992 bedoelde aanslagtermijn. |
§ 2. Les recettes de l'impôt des personnes physiques de chaque Région | § 2. De ontvangsten inzake personenbelasting per Gewest bedoeld in |
visées à l'article 7, § 2, premier alinéa de la même loi spéciale du | artikel 7, § 2, eerste lid van dezelfde bijzondere wet van 16 januari |
16 janvier 1989 s'élèvent pour l'année budgétaire 1996 à : | 1989 bedragen voor het begrotingsjaar 1996 : |
- pour la Région flamande : | - voor het Vlaamse Gewest : |
528 746,1 millions de francs; | 528 746,1 miljoen frank; |
- pour la Région wallonne : | - voor het Waalse Gewest : |
247 977,1 millions de francs; | 247 977,1 miljoen frank; |
- pour la Région de Bruxelles-Capitale : | - voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
81 238,4 millions de francs. | 81 238,4 miljoen frank. |
§ 3. Les recettes localisées dans chacune des régions linguistiques de | § 3. De per taalgebied gelokaliseerde ontvangsten inzake |
l'impôt des personnes physiques visées à l'article 44, § 2 de la même | personenbelasting bedoeld in artikel 44, § 2 van dezelfde bijzondere |
loi spéciale du 16 janvier 1989, sont fixées comme suit pour l'année | wet van 16 januari 1989 zijn voor het begrotingsjaar 1996 vastgesteld |
budgétaire 1996 : | als volgt : |
- pour la région de langue néerlandaise : | - voor het Nederlands taalgebied : |
528 746,1 millions de francs; | 528 746,1 miljoen frank; |
- pour la région de langue française : | - voor het Frans taalgebied : |
243 147,3 millions de francs; | 243 147,3 miljoen frank; |
- pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale : | - voor het tweetalig gebied Brussel- Hoofdstad : |
81 238,4 millions de francs; | 81 238,4 miljoen frank; |
- pour la région de langue allemande : | - voor het Duits taalgebied : |
4 829,8 millions de francs. | 4 829,8 miljoen frank. |
Art. 2.Le nombre d'habitants de chaque Région visé à l'article 7, § |
Art. 2.Het inwonertal van elk Gewest bedoeld in artikel 7, § 2, |
2, premier alinéa de la même loi spéciale du 16 janvier 1989 | eerste lid van dezelfde bijzondere wet van 16 januari 1989 stemt voor |
correspond pour l'année budgétaire 1996 à la situation constatée au 1er | het begrotingsjaar 1996 overeen met de toestand vastgesteld op 1 |
janvier 1995 soit : | januari 1995 hetzij : |
- dans la Région flamande : | - in het Vlaamse Gewest : |
5 866 106; | 5 866 106; |
- dans la Région wallonne : | - in het Waalse Gewest : |
3 312 888; | 3 312 888; |
- dans la Région de Bruxelles-Capitale : | - in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
951 580. | 951 580. |
Art. 3.Le facteur d'adaptation visé à l'article 38, § 4 de la même |
Art. 3.De aanpassingsfactor bedoeld in artikel 38, § 4 van dezelfde |
loi spéciale du 16 janvier 1989 est fixé à 99,446 pourcent pour | bijzondere wet van 16 januari 1989 is voor het begrotingsjaar 1996 |
l'année budgétaire 1996. | vastgesteld op 99,446 percent. |
Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 février 1998. | Gegeven te Brussel, 10 februari 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre des Finances et du Commerce extérieur, | en Minister van Financiën en van Buitenlandse Handel, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |