Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/02/1998
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté du Régent du 1er juillet 1949 fixant le statut des employés des conservateurs des hypothèques "
Arrêté royal modifiant l'arrêté du Régent du 1er juillet 1949 fixant le statut des employés des conservateurs des hypothèques Koninklijk besluit tot wijziging van het besluit van de Regent van 1 juli 1949 houdende het statuut van de bedienden der hypotheekbewaarders
MINISTERE DES FINANCES 10 FEVRIER 1998. Arrêté royal modifiant l'arrêté du Régent du 1er juillet 1949 fixant le statut des employés des conservateurs des hypothèques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN FINANCIEN 10 FEBRUARI 1998. Koninklijk besluit tot wijziging van het besluit van de Regent van 1 juli 1949 houdende het statuut van de bedienden der hypotheekbewaarders ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 10 juin 1922 relative aux salaires des conservateurs des Gelet op de wet van 10 juni 1922 betreffende de lonen van de
hypothèques; hypotheekbewaarders;
Vu l'arrêté du Régent du 1er juillet 1949 fixant le statut des Gelet op het besluit van de Regent van 1 juli 1949 houdende het
employés des conservateurs des hypothèques, modifié par les arrêtés statuut van de bedienden der hypotheekbewaarders, gewijzigd bij de
royaux des 19 septembre 1962, 27 novembre 1964, 25 avril 1966, 27 mai koninklijke besluiten van 19 september 1962, 27 november 1964, 25
1969, 27 mars 1972 et 9 juillet 1976; april 1966, 27 mei 1969, 27 maart 1972 en 9 juli 1976;
Vu l'avis du Comité de consultation syndicale des employés des Gelet op het advies van de syndicale raad van advies van de bedienden
conservateurs des hypothèques; der hypotheekbewaarders;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 décembre 1997; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 december 1997;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 janvier 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 29
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du januari 1998; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk
12 janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du besluit van 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen
4 juillet 1989; door de wet van 4 juli 1989;
Vu l'urgence, Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il convient d'accorder le plus rapidement possible aux Overwegende dat het noodzakelijk is om aan de bedienden van de
employés des conservateurs des hypothèques une revalorisation de leurs hypotheekbewaarders zo vlug mogelijk een herziening van hun barema's
barèmes analogue à celle déjà obtenue par les agents de l'Etat toe te kennen naar analogie met deze die reeds door de Rijksambtenaren
auxquels ils sont assimilés pécuniairement; zijn bekomen met wie zij gelijkgesteld zijn;
Considérant que les nouveaux traitements doivent être payés à partir Overwegende dat de nieuwe wedden moeten betaald worden vanaf 1 janurai
du 1er janvier 1994 et que dès lors le présent arrêté doit être pris 1994 en dit besluit bijgevolg dringend moet worden genomen;
sans plus tarder; Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Op voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën
Finances et du Commerce Extérieur, en Buitenlandse Handel,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 18 de l'arrêté du Régent du 1er juillet 1949

Artikel 1.Artikel 18 van het besluit van de Regent van 1 juli 1949

fixant le statut des employés des conservateurs des hypothèques houdende het statuut van de bedienden der hypotheekbewaarders,
modifié par l'arrêté royal du 9 juillet 1976, est remplacé par la gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 juli 1976, wordt vervangen
disposition suivante : door de volgende bepaling :
«

Art. 18.§ 1er. Pour la fixation de leur situation pécuniaire, les

«

Art. 18.§ 1. Voor de vaststelling van hun geldelijke toestand

employés des conservateurs des hypothèques sont assimilés aux agents worden de bedienden van de hypotheekbewaarders gelijkgesteld met de
de l'Etat ainsi qu'il suit : personeelsleden van de Staat, zoals hierna is aangeduid :
1° les employés en stage et les employés admis à titre définitif aux 1° de stagedoende bedienden en de definitief aangenomen bedienden met
agents définitifs; vastbenoemde personeelsleden;
2° les employés à l'essai et les employés temporaires aux agents qui 2° de bedienden op proef en de tijdelijke bedienden met het bij
sont recrutés par contrat de travail. arbeidsovereenkomst in dienst genomen personeel.
§ 2. Les échelles de traitement de chacun des grades sont fixées comme § 2. De weddeschalen van elk van de graden worden als volgt
suit : vastgesteld :
1° commis à l'essai, commis temporaire, commis en stage et commis 1° klerk op proef, tijdelijk klerk, stagedoend klerk en definitief
admis à titre définitif : échelle de traitement 30 A. aangenomen klerk : weddeschaal 30 A.
Le commis admis à titre définitif qui compte quatre ans d'ancienneté De definitief aangenomen klerk die vier jaar graadanciënniteit heeft,
de grade, obtient l'échelle de traitement 30 C. bekomt de weddeschaal 30 C.
Le commis admis à titre définitif qui compte neuf ans d'ancienneté de De definitief aangenomen klerk die negen jaar graadanciënniteit heeft,
grade, obtient l'échelle de traitement 30 H. bekomt de weddeschaal 30 H.
L'octroi de cette échelle est limité par conservation à 50 % du total De toekenning van deze schaal wordt per bewaring beperkt tot 50 % van
des employés qui ont le grade de commis stagiaire ou de commis à titre het totaal van de bedienden met de graad van stagedoend klerk of
définitif. definitief klerk.
La limitation de 50 % ne s'applique pas aux employés qui avant la date De beperking van 50 % is niet van toepassing op de bedienden die voor
du 1er février 1998 ont le grade de commis stagiaire ou de commis à 1 februari 1998 de graad van stagedoend klerk of definitief klerk
titre définitif. hebben.
Le stage est pris en considération pour la fixation de l'ancienneté de grade. De stage komt in aanmerking voor het bepalen van de graadanciënniteit.
2° premier commis : échelle de traitement 20 A. 2° eerste klerk : weddeschaal 20 A.
Le premier commis qui compte quatre ans d'ancienneté de grade, obtient De eerste klerk die vier jaar graadanciënniteit heeft, bekomt de
l'échelle de traitement 20 B. weddeschaal 20 B.
Toutefois, le traitement du premier commis ne peut être inférieur à Bovendien, mag de wedde van de eerste klerk niet lager zijn dan die
celui dont il aurait bénéficié s'il avait conservé le grade de commis. welke hij zou genoten hebben indien hij de graad van klerk had
3° reviseur : échelle de traitement 26 C. behouden. 3° revisor : weddeschaal 26 C.
Le reviseur qui compte neuf ans d'ancienneté de grade, obtient De revisor die negen jaar graadanciënniteit heeft, bekomt de
l'échelle de traitement 26 G. weddeschaal 26 G.
4° reviseur principal : échelle de traitement 28 A. 4° eerste revisor : weddeschaal 28 A.
Le reviseur principal qui compte neuf ans d'ancienneté de grade, De eerste revisor die negen jaar graadanciënniteit heeft, bekomt de
obtient l'échelle de traitement 28 C. weddeschaal 28 C.
5° chef de bureau : échelle de traitement 28 F. 5° bureauchef : weddeschaal 28 F.
Le chef de bureau qui compte neuf ans d'ancienneté de grade, obtient De bureauchef die negen jaar graadanciënniteit heeft, bekomt de
l'échelle de traitement 28 L. weddeschaal 28 L.
Pour le calcul de ces neuf ans, entre en ligne de compte l'ancienneté Voor de berekening van de negen jaar komt de anciënniteit verworven in
acquise dans le grade de reviseur principal. de graad van eerste revisor in aanmerking.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier 1994.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1994.

Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et du

Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en

Commerce Extérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté. Buitenlandse Handel is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 février 1998. Gegeven te Brussel, 10 februari 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën
et du Commerce Extérieur, en Buitenlandse Handel,
Ph. MAYSTADT Ph. MAYSTADT
^