← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne l'agréation des institutions scientifiques visées à l'article 2753, § 1er, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992. - Traduction allemande "
Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne l'agréation des institutions scientifiques visées à l'article 2753, § 1er, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992. - Traduction allemande | Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 inzake de erkenning van de wetenschappelijke instellingen bedoeld in artikel 2753, § 1, tweede lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 10 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne l'agréation des institutions scientifiques visées à l'article 2753, § 1er, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 10 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 inzake de erkenning van de wetenschappelijke instellingen bedoeld in artikel 2753, § 1, tweede lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk |
l'arrêté royal du 10 décembre 2020 modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui | besluit van 10 december 2020 tot wijziging van het KB/WIB 92 inzake de |
concerne l'agréation des institutions scientifiques visées à l'article | erkenning van de wetenschappelijke instellingen bedoeld in artikel 2753, |
2753, § 1er, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 | § 1, tweede lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 |
(Moniteur belge du 16 décembre 2020). | (Belgisch Staatsblad van 16 december 2020). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN |
10. DEZEMBER 2020 - Königlicher Erlass zur Abänderung des KE/EStGB 92 | 10. DEZEMBER 2020 - Königlicher Erlass zur Abänderung des KE/EStGB 92 |
hinsichtlich der Zulassung der in Artikel 2753 § 1 Absatz 2 des | hinsichtlich der Zulassung der in Artikel 2753 § 1 Absatz 2 des |
Einkommensteuergesetzbuches 1992 erwähnten wissenschaftlichen | Einkommensteuergesetzbuches 1992 erwähnten wissenschaftlichen |
Einrichtungen | Einrichtungen |
BERICHT AN DEN KÖNIG | BERICHT AN DEN KÖNIG |
Sire, | Sire, |
Anlage 3quater des Königlichen Erlasses zur Ausführung des | Anlage 3quater des Königlichen Erlasses zur Ausführung des |
Einkommensteuergesetzbuches 1992 (KE/EStGB 92), eingefügt durch den | Einkommensteuergesetzbuches 1992 (KE/EStGB 92), eingefügt durch den |
Königlichen Erlass vom 22. August 2006 zur Abänderung des KE/EStGB 92 | Königlichen Erlass vom 22. August 2006 zur Abänderung des KE/EStGB 92 |
hinsichtlich der Erklärung zum Berufssteuervorabzug, enthält die Liste | hinsichtlich der Erklärung zum Berufssteuervorabzug, enthält die Liste |
der in Artikel 2753 § 1 Absatz 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 | der in Artikel 2753 § 1 Absatz 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 |
(EStGB 92) erwähnten zugelassenen wissenschaftlichen Einrichtungen, | (EStGB 92) erwähnten zugelassenen wissenschaftlichen Einrichtungen, |
die eine Befreiung von der Zahlung des Berufssteuervorabzugs erhalten | die eine Befreiung von der Zahlung des Berufssteuervorabzugs erhalten |
können. | können. |
Insbesondere zwei Einrichtungen wurden durch den Königlichen Erlass | Insbesondere zwei Einrichtungen wurden durch den Königlichen Erlass |
vom 22. August 2006 für eine Zulassung ab dem 1. Juli 2004 in diese | vom 22. August 2006 für eine Zulassung ab dem 1. Juli 2004 in diese |
Liste aufgenommen: "Instituut voor Bosbouw en | Liste aufgenommen: "Instituut voor Bosbouw en |
Wildbeheer-Geraardsbergen" und "Instituut voor Natuurbehoud". | Wildbeheer-Geraardsbergen" und "Instituut voor Natuurbehoud". |
Infolge einer Neugestaltung der flämischen wissenschaftlichen | Infolge einer Neugestaltung der flämischen wissenschaftlichen |
Landschaft wurden diese beiden Einrichtungen fusioniert und durch eine | Landschaft wurden diese beiden Einrichtungen fusioniert und durch eine |
einzige Einrichtung ohne Rechtspersönlichkeit mit der Bezeichnung | einzige Einrichtung ohne Rechtspersönlichkeit mit der Bezeichnung |
"Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek" ersetzt (Erlass der | "Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek" ersetzt (Erlass der |
Flämischen Regierung vom 7. März 2008 "waarbij de sectorale | Flämischen Regierung vom 7. März 2008 "waarbij de sectorale |
regelgeving leefmilieu, natuur en energie in overeenstemming wordt | regelgeving leefmilieu, natuur en energie in overeenstemming wordt |
gebracht met het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003" | gebracht met het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003" |
(Anpassung der sektoriellen Regelung in Bezug auf Umwelt, Natur und | (Anpassung der sektoriellen Regelung in Bezug auf Umwelt, Natur und |
Energie an das Rahmendekret über die Verwaltungspolitik vom 18. Juli | Energie an das Rahmendekret über die Verwaltungspolitik vom 18. Juli |
2003) (B.S. vom 21. Mai 2008)). Eine zweite Struktur, "Eigen Vermogen | 2003) (B.S. vom 21. Mai 2008)). Eine zweite Struktur, "Eigen Vermogen |
van het Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek", die ihrerseits | van het Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek", die ihrerseits |
Rechtspersönlichkeit besitzt, wurde ebenfalls geschaffen und muss auf | Rechtspersönlichkeit besitzt, wurde ebenfalls geschaffen und muss auf |
dieselbe Weise zugelassen werden. | dieselbe Weise zugelassen werden. |
Ebenso muss eine dritte Einrichtung, "Centrum voor Landbouwkundig | Ebenso muss eine dritte Einrichtung, "Centrum voor Landbouwkundig |
Onderzoek Gent" (ebenfalls eingefügt durch den Königlichen Erlass vom | Onderzoek Gent" (ebenfalls eingefügt durch den Königlichen Erlass vom |
22. August 2006 für eine Zulassung ab dem 1. Juli 2004), durch die | 22. August 2006 für eine Zulassung ab dem 1. Juli 2004), durch die |
Einrichtung ohne Rechtspersönlichkeit "Instituut voor landbouw en | Einrichtung ohne Rechtspersönlichkeit "Instituut voor landbouw en |
visserijonderzoek" und ihr Pendant mit Rechtspersönlichkeit, "Eigen | visserijonderzoek" und ihr Pendant mit Rechtspersönlichkeit, "Eigen |
vermogen van het instituut voor landbouw en visserijonderzoek", | vermogen van het instituut voor landbouw en visserijonderzoek", |
ersetzt werden. | ersetzt werden. |
Diese neue Agentur "Landbouw- en Visserijonderzoek" wurde durch den | Diese neue Agentur "Landbouw- en Visserijonderzoek" wurde durch den |
Erlass der Flämischen Regierung vom 9. Dezember 2005 "tot oprichting | Erlass der Flämischen Regierung vom 9. Dezember 2005 "tot oprichting |
van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid | van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid |
Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek" (Schaffung der internen | Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek" (Schaffung der internen |
verselbständigten Agentur ohne Rechtspersönlichkeit "Instituut voor | verselbständigten Agentur ohne Rechtspersönlichkeit "Instituut voor |
Landbouw- en Visserijonderzoek") (B.S. vom 7. Februar 2006)) | Landbouw- en Visserijonderzoek") (B.S. vom 7. Februar 2006)) |
geschaffen. | geschaffen. |
Im Hinblick auf die Gewährleistung der Rechtssicherheit und der | Im Hinblick auf die Gewährleistung der Rechtssicherheit und der |
korrekten Anwendung von Artikel 2753 § 1 Absatz 2 des EStGB 92 wird | korrekten Anwendung von Artikel 2753 § 1 Absatz 2 des EStGB 92 wird |
der Wortlaut der Liste durch diesen Königlichen Erlass aktualisiert, | der Wortlaut der Liste durch diesen Königlichen Erlass aktualisiert, |
um die korrekte Bezeichnung dieser Einrichtungen in Anlage 3quater des | um die korrekte Bezeichnung dieser Einrichtungen in Anlage 3quater des |
KE/EStGB 92 zu übernehmen. | KE/EStGB 92 zu übernehmen. |
Soweit, Sire, die Tragweite des Ihnen vorgelegten Erlasses. | Soweit, Sire, die Tragweite des Ihnen vorgelegten Erlasses. |
Ich habe die Ehre, | Ich habe die Ehre, |
Sire, | Sire, |
der ehrerbietige | der ehrerbietige |
und treue Diener | und treue Diener |
Eurer Majestät zu sein. | Eurer Majestät zu sein. |
Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen | Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
10. DEZEMBER 2020 - Königlicher Erlass zur Abänderung des KE/EStGB 92 | 10. DEZEMBER 2020 - Königlicher Erlass zur Abänderung des KE/EStGB 92 |
hinsichtlich der Zulassung der in Artikel 2753 § 1 Absatz 2 des | hinsichtlich der Zulassung der in Artikel 2753 § 1 Absatz 2 des |
Einkommensteuergesetzbuches 1992 erwähnten wissenschaftlichen | Einkommensteuergesetzbuches 1992 erwähnten wissenschaftlichen |
Einrichtungen | Einrichtungen |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund des Einkommensteuergesetzbuches 1992, des Artikels 2753 § 1 | Aufgrund des Einkommensteuergesetzbuches 1992, des Artikels 2753 § 1 |
Absatz 2, eingefügt durch das Gesetz vom 23. Dezember 2005; | Absatz 2, eingefügt durch das Gesetz vom 23. Dezember 2005; |
Aufgrund des KE/EStGB 92: | Aufgrund des KE/EStGB 92: |
- des Artikels 95/2 § 5, eingefügt durch den Königlichen Erlass vom | - des Artikels 95/2 § 5, eingefügt durch den Königlichen Erlass vom |
22. August 2006, | 22. August 2006, |
- der Anlage 3quater, eingefügt durch den Königlichen Erlass vom 22. | - der Anlage 3quater, eingefügt durch den Königlichen Erlass vom 22. |
August 2006; | August 2006; |
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 22. September | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 22. September |
2020; | 2020; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 16. November 1994 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 16. November 1994 über die |
Verwaltungs- und Haushaltskontrolle, des Artikels 5; | Verwaltungs- und Haushaltskontrolle, des Artikels 5; |
In der Erwägung, dass vorliegender Erlass lediglich technische | In der Erwägung, dass vorliegender Erlass lediglich technische |
Korrekturen an bereits bestehenden Bestimmungen beinhaltet und daher | Korrekturen an bereits bestehenden Bestimmungen beinhaltet und daher |
an sich keine budgetären Auswirkungen hat; | an sich keine budgetären Auswirkungen hat; |
In der Erwägung, dass vorliegender Erlass kein Erlass ist, der neue, | In der Erwägung, dass vorliegender Erlass kein Erlass ist, der neue, |
verbindliche Vorschriften enthält, durch die eine allgemeingültige und | verbindliche Vorschriften enthält, durch die eine allgemeingültige und |
abstrakte Rechtslage geregelt werden soll und die für eine unbestimmte | abstrakte Rechtslage geregelt werden soll und die für eine unbestimmte |
Anzahl Fälle gelten und auf Rechtsunterworfene im Allgemeinen oder auf | Anzahl Fälle gelten und auf Rechtsunterworfene im Allgemeinen oder auf |
eine unbestimmte Gruppe Rechtsunterworfener anwendbar sind, die sich | eine unbestimmte Gruppe Rechtsunterworfener anwendbar sind, die sich |
nicht in Einzelfällen befinden, sondern in derselben objektiven Lage, | nicht in Einzelfällen befinden, sondern in derselben objektiven Lage, |
und dass es sich somit nicht um einen Erlass mit Verordnungscharakter | und dass es sich somit nicht um einen Erlass mit Verordnungscharakter |
im Sinne von Artikel 3 § 1 Absatz 1 der am 12. Januar 1973 | im Sinne von Artikel 3 § 1 Absatz 1 der am 12. Januar 1973 |
koordinierten Gesetze über den Staatsrat handelt und dass die | koordinierten Gesetze über den Staatsrat handelt und dass die |
Gesetzgebungsabteilung daher nicht befugt ist, ein Gutachten zum | Gesetzgebungsabteilung daher nicht befugt ist, ein Gutachten zum |
Entwurf abzugeben; | Entwurf abzugeben; |
Auf Vorschlag des Vizepremierministers und Ministers der Finanzen und | Auf Vorschlag des Vizepremierministers und Ministers der Finanzen und |
aufgrund der Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber | aufgrund der Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber |
beraten haben, | beraten haben, |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - In Anlage 3quater des KE/EStGB 92, eingefügt durch den | Artikel 1 - In Anlage 3quater des KE/EStGB 92, eingefügt durch den |
Königlichen Erlass vom 22. August 2006, wird die Liste der | Königlichen Erlass vom 22. August 2006, wird die Liste der |
zugelassenen wissenschaftlichen Einrichtungen wie folgt abgeändert: | zugelassenen wissenschaftlichen Einrichtungen wie folgt abgeändert: |
- Die Einrichtungen "Instituut voor Bosbouw en | - Die Einrichtungen "Instituut voor Bosbouw en |
Wildbeheer-Geraardsbergen" und "Instituut voor Natuurbehoud" werden | Wildbeheer-Geraardsbergen" und "Instituut voor Natuurbehoud" werden |
durch die Einrichtungen "Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek" und | durch die Einrichtungen "Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek" und |
"Eigen Vermogen van het Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek" | "Eigen Vermogen van het Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek" |
ersetzt. | ersetzt. |
- Die Einrichtung "Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek Gent" wird | - Die Einrichtung "Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek Gent" wird |
durch die Einrichtungen "Instituut voor landbouw en visserijonderzoek" | durch die Einrichtungen "Instituut voor landbouw en visserijonderzoek" |
und "Eigen vermogen van het instituut voor landbouw en | und "Eigen vermogen van het instituut voor landbouw en |
visserijonderzoek" ersetzt. | visserijonderzoek" ersetzt. |
Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am Datum seiner Veröffentlichung im | Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am Datum seiner Veröffentlichung im |
Belgischen Staatsblatt in Kraft. | Belgischen Staatsblatt in Kraft. |
Art. 3 - Der für Finanzen zuständige Minister ist mit der Ausführung | Art. 3 - Der für Finanzen zuständige Minister ist mit der Ausführung |
des vorliegenden Erlasses beauftragt. | des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 10. Dezember 2020 | Gegeben zu Brüssel, den 10. Dezember 2020 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen | Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |