Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/12/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux jours de fin de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux jours de fin de carrière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de eindeloopbaandagen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 13 juin 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2017,
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux jours de gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid,
fin de carrière (1) betreffende de eindeloopbaandagen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2017, gesloten
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux jours de in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de
fin de carrière. eindeloopbaandagen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2017. Gegeven te Brussel, 10 december 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 13 juin 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2017
Jours de fin de carrière Eindeloopbaandagen
(Convention enregistrée le 6 juillet 2017 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 6 juli 2017 onder het nummer
140183/CO/118) 140183/CO/118)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie alimentaire, op de werkgevers en de arbeiders van de voedingsnijverheid, met
à l'exception des boulangeries, des pâtisseries qui fabriquent des uitzondering van de bakkerijen, de banketbakkerijen die "verse"
produits "frais" de consommation immédiate à très court délai de producten vervaardigen voor onmiddellijke consumptie met zeer beperkte
conservation et des salons de consommation annexés à une pâtisserie. houdbaarheid en de verbruikszalen bij een banketbakkerij.
§ 2. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins. § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld.
CHAPITRE II. - Jours de fin de carrière HOOFDSTUK II. - Eindeloopbaandagen

Art. 2.§ 1er. Les ouvriers avec 10 ans d'ancienneté chez l'employeur

Art. 2.§ 1. De arbeiders met 10 jaar anciënniteit bij de huidige

actuel, ont droit à : werkgever, hebben recht op :
- 3 jours de fin de carrière par année civile à partir de 56 ans; - 3 eindeloopbaandagen per kalenderjaar vanaf 56 jaar;
- 6 jours de fin de carrière par année civile à partir de 58 ans; - 6 eindeloopbaandagen per kalenderjaar vanaf 58 jaar;
- 9 jours de fin de carrière par année civile à partir de 60 ans. - 9 eindeloopbaandagen per kalenderjaar vanaf 60 jaar.
§ 2. Ces 3, 6 et 9 jours ne sont pas cumulables. § 2. De 3, 6 en 9 dagen mogen niet gecumuleerd worden.

Art. 3.Ces jours sont considérés comme jours dispensés de prestations

Art. 3.Deze dagen worden beschouwd als dagen met vrijstelling van

de travail avec maintien du salaire et déclarés en tant que tels à arbeidsprestaties met behoud van loon en als zodanig aangegeven aan de
l'Office national de sécurité sociale. Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.
CHAPITRE III. - Modalités d'octroi HOOFDSTUK III. - Modaliteiten van toekenning

Art. 4.Les jours visés à l'article 2 sont octroyés au prorata :

Art. 4.De in artikel 2 vermelde dagen worden pro rata toegekend :

- aux ouvriers occupés à temps partiel; - aan de deeltijds tewerkgestelde arbeiders;
- aux ouvriers qui ne remplissent les conditions reprises à l'article - aan de arbeiders die pas in de loop van het kalenderjaar aan de in
2 pour l'octroi de jours de fin de carrière que dans le courant de artikel 2 gestelde voorwaarden voor de toekenning van de
l'année civile, et cela en proportion du nombre de semaines restantes eindeloopbaandagen voldoen en dit in verhouding tot het aantal
de l'année civile; resterende weken in het kalenderjaar;
- aux ouvriers dont le contrat de travail prend fin dans le courant de - aan de arbeiders waarvan de arbeidsovereenkomst in de loop van het
l'année civile et cela en proportion du nombre de semaines qu'ils kalenderjaar een einde neemt en dit in verhouding tot het aantal weken
restent en service. dat zij in dienst blijven.
Ce nombre de jours est arrondi au jour ou demi-jour supérieur. Dit aantal dagen wordt afgerond op de hogere dag of halve dag.
Commentaire paritaire Paritair commentaar
Exemple 1 : Voorbeeld 1 :
Un ouvrier satisfait le 23 mars 2018 aux conditions pour les jours de Een arbeider voldoet op 23 maart 2018 aan de voorwaarden voor de
fin de carrière à 58 ans. Il reste encore 40 semaines en 2018. eindeloopbaandagen op 58 jaar. Er resteren in 2018 nog 40 weken. De
L'ouvrier a droit en 2018 à 40/52*6 = 4,6 jours = 5 jours. arbeider heeft in 2018 recht op 40/52*6 = 4,6 dagen = 5 dagen.
Exemple 2 : Voorbeeld 2 :
Un ouvrier satisfait le 23 mars 2018 aux conditions pour les jours de Een arbeider voldoet op 23 maart 2018 aan de voorwaarden voor de
fin de carrière à 56 ans. Il travaille à mi-temps. Il reste encore 40 eindeloopbaandagen op 56 jaar. Hij werkt halftijds. Er resteren in
semaines en 2018. L'ouvrier a droit en 2018 à 40/52*3*1/2 = 1,1 = 1,5 2018 nog 40 weken. De arbeider heeft in 2018 recht op 40/52*3*1/2 =
jours. 1,1 = 1,5 dagen.
Exemple 3 : Voorbeeld 3 :
Un ouvrier satisfait déjà le 1er janvier 2018 aux conditions pour les Een arbeider voldoet op 1 januari 2018 al aan de voorwaarden voor de
jours de fin de carrière à 56 ans. Il travaille à mi-temps. L'ouvrier eindeloopbaandagen op 56 jaar. Hij werkt halftijds. De arbeider heeft
a droit en 2018 à 3*1/2 = 1,5 jours. in 2018 recht op 3*1/2 = 1,5 dagen.

Art. 5.Dans les entreprises où certains ouvriers disposent déjà, aux

Art. 5.In de ondernemingen waar arbeiders op de vermelde leeftijden

âges mentionnés, de jours de congé supplémentaires, ces jours de fin reeds beschikken over extra verlofdagen, kunnen deze
de carrière peuvent être convertis en un avantage équivalent pour ces eindeloopbaandagen via een collectieve arbeidsovereenkomst op
ouvriers par le biais d'une convention collective de travail ondernemingsvlak worden omgezet in een gelijkwaardig voordeel voor die
d'entreprise. arbeiders.
CHAPITRE IV. - Durée de la convention HOOFDSTUK IV. - Looptijd van de overeenkomst

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle juli 2017 en is gesloten voor onbepaalde duur. Ze vervangt de
remplace la convention collective de travail du 29 juin 2015 relative collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015 betreffende de
aux jours de fin de carrière, enregistrée sous le numéro eindeloopbaandagen, geregistreerd onder nummer 128810/CO/118. De
128810/CO/118. Les parties peuvent dénoncer la présente convention partijen kunnen deze collectieve arbeidsovereenkomst opzeggen mits een
collective de travail moyennant un préavis de trois mois adressé par opzegging van drie maanden opgestuurd per aangetekende brief aan de
lettre recommandée au président de la commission paritaire et aux voorzitter van het paritair comité en aan de erin vertegenwoordigde
organisations y représentées. organisaties.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 décembre 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 december
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^