← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 juin 2011 portant exécution de l'article 154, alinéa 6 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 juin 2011 portant exécution de l'article 154, alinéa 6 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juni 2011 tot uitvoering van artikel 154, zesde lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 10 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 juin 2011 portant exécution de l'article 154, alinéa 6 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 10 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 juni 2011 tot uitvoering van artikel 154, zesde lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 154, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
alinéa 6, inséré par la loi du 19 décembre 2008; | 1994, inzonderheid op artikel 154, zesde lid, ingevoegd door de wet van 19 december 2008; |
Vu l'arrêté royal du 11 juin 2011 portant exécution de l'article 154, | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 2011 tot uitvoering van |
alinéa 6 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | artikel 154, zesde lid van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Vu l'avis du Comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, | Gelet op het advies van het Comité van de Dienst voor geneeskundige |
donné le 29 avril 2016; | evaluatie en controle, gegeven op 29 april 2016; |
Vu l'avis du Comité général de gestion de l'Institut national | Gelet op het advies van het Algemeen beheerscomité van het |
d'assurance maladie-invalidité, donné le 27 juin 2016; | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 27 juni 2016; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 2 janvier 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 2 |
Vu l'accord du Ministre du budget, donné le 16 mars 2017; | januari 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van begroting, gegeven op 16 maart 2017; |
Vu l'avis 62.293/2 du Conseil d'Etat donné le 30 octobre 2017 en | Gelet op advies 62.293/2 van de Raad van State, gegeven op 30 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er, § 3, de l'arrêté royal du 11 juin |
Artikel 1.In artikel 1, § 3, van het koninklijk besluit van 11 juni |
2011 portant exécution de l'article 154, alinéa 6 de la loi relative à | 2011 tot uitvoering van artikel 154, zesde lid van de wet betreffende |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt de tweede zin |
juillet 1994, la deuxième phrase est remplacée par la phrase suivante : | vervangen door de volgende zin : |
« Il doit obtenir au moins cinq points pour chaque type de programme | « Hij moet minstens vijf punten behalen voor elk type van programma |
visé au § 2. » | bedoeld in § 2. » |
Art. 2.Dans le même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 2.In de Nederlandse tekst van hetzelfde besluit worden de |
apportées dans le texte en néerlandais : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le mot « geneesheer » est chaque fois remplacé par le mot « arts »; | 1° het woord "geneesheer" wordt telkens vervangen door het woord |
2° le mot « geneesheren » est chaque fois remplacé par le mot « artsen | "arts"; 2° het woord "geneesheren" wordt telkens vervangen door het woord |
». | "artsen". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Het huidig besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, est |
Art. 4.De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast met |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2017. | Gegeven te Brussel, 10 december 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van sociale zaken en volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |