Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/12/2017
← Retour vers "Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de 800.000 EUR dans le cadre du contrat de quartier Axe-Louvain à la commune de Saint-Josse-ten-Noode et ceci en application de l'avenant actuel à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles "
Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de 800.000 EUR dans le cadre du contrat de quartier Axe-Louvain à la commune de Saint-Josse-ten-Noode et ceci en application de l'avenant actuel à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles Koninklijk besluit ter toewijzing van een subsidie van 800.000 EUR in het kader van het wijkcontract As Leuven te Sint-Joost-ten-Node en dit in toepassing van huidige bijakte van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
10 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de 10 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit ter toewijzing van een subsidie
800.000 EUR dans le cadre du contrat de quartier Axe-Louvain à la van 800.000 EUR in het kader van het wijkcontract As Leuven te
commune de Saint-Josse-ten-Noode et ceci en application de l'avenant Sint-Joost-ten-Node en dit in toepassing van huidige bijakte van het
actuel à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en
fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven
initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van
fonction de capitale de Bruxelles Brussel te bevorderen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 25 décembre 2016 contenant le budget général des dépenses Gelet op wet van 25 december 2016 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2017, et notamment l'article 1.01.5 ; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2017, en inzonderheid op
artikel 1.01.5;
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende de organisatie van de
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ; begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124;
Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de
et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende
destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie
capitale de Bruxelles ; van hoofdstad van Brussel te bevorderen;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire ; administratieve- en begrotingscontrole;
Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS dans le Contrat Gelet op de tussenkomst van het samenwerkingsakkoord BELIRIS in het
de quartier durable 4.1.57 "Axe-Louvain" (programme élaboré et modifié duurzaam wijkcontract 4.1.57 "As Leuven" (programma opgesteld en
par la Commune de Saint-Josse-ten-Noode et approuvé par la Région de gemodificeerd door de gemeente Sint-Joost-ten-Node en goedgekeurd door
Bruxelles-Capitale) s'élevant à 3.125.000 EUR ; het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) ten bedrage van 3.125.000 EUR;
Considérant que le programme de ce contrat de quartier modifié a été Overwegende dat het programma van dit gewijzigde wijkcontract werd
approuvé par le Conseil Communal de Saint-Josse-ten-Noode en date du goedgekeurd door de gemeenteraad van Sint-Joost-ten-Node op 23
23 décembre 2013 et par la Région de Bruxelles Capitale en date du 30 december 2013 en door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 30 juni
juin 2015 pour la 1ère modification et en date du 16 décembre 2015 2015 voor de 1ste wijziging en op 16 december 2015 voor de 2de
pour la 2ème modification wijziging;
Considérant que le programme budgétaire de l'avenant 12 à l'Accord de Overwegende dat het begrotingsprogramma van de bijakte 12 bij het
Coopération du 15 septembre 1993 prévoit, pour les années 2015-2017, Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 voor de jaren 2015-2017,
un subside de 3.125.000 EUR en faveur de la commune de 3.125.000 EUR subsidies voorziet voor de gemeente
Saint-Josse-ten-Noode ; Vu la nécessité de libérer le budget total à charge de l'Accord de Coopération en une ou plusieurs tranches, chacune faisant l'objet d'un arrêté royal de subvention ; Considérant qu'il est nécessaire de réaliser le contrat de quartier Axe-Louvain ; Considérant que ces travaux porteront sur l'amélioration de l'environnement des habitants du quartier en question ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 novembre 2017 ; Sur la proposition de notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Sint-Joost-ten-Noode; Gelet op de noodzaak het totale budget ten laste van het Samenwerkingsakkoord vrij te geven in een of verschillende schijven waarbij elke schijf het voorwerp uitmaakt van een afzonderlijk koninklijk besluit van subsidie; Overwegende dat het noodzakelijk is om het wijkcontract As Leuven te realiseren; Overwegende dat deze werken zullen leiden tot een aangenamere leefomgeving voor de bewoners van de desbetreffende wijk; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 29 november 2017 ; Op de voordracht van onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Affaires étrangères et européennes, en charge de Beliris, Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1. Une subvention de huit cent mille euros (800.000

Artikel 1.§ 1. een subsidie van achthonderd duizend euro (800.000

EUR) est accordée à la commune de Saint-Josse-ten-Noode. EUR) wordt toegekend aan de gemeente Sint-Joost-ten-Node.
§ 2. La subvention est imputée à charge de l'allocation de base § 2. De subsidie wordt geboekt op de basisallocatie 33.55.22.63.21.20
33.55.22.63.21.20 du budget du Service Public Fédéral Mobilité et van het budget van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer
Transports de l'année budgétaire 2017. van het begrotingsjaar 2017.

Art. 2.La subvention a pour objectif le financement des marchés

Art. 2.De subsidie heeft als doel de opdrachten voor aanneming van

d'études et de travaux liés à la réalisation du contrat de quartier studies en werken te financieren die samenhangen met de realisatie van
Axe-Louvain. het wijkcontract As Leuven.

Art. 3.§ 1. Les investissements faisant l'objet de la présente

Art. 3.§ 1. De investeringen die het voorwerp uitmaken van deze

subvention seront exécutés à charge du budget de la Commune de subsidie zullen worden uitgevoerd ten laste van het budget van de
Saint-Josse-ten-Noode qui effectuera les paiements sur ses fonds gemeente Sint-Joost-ten-Node, die de betalingen zal uitvoeren met haar
propres et sur la subvention, cette dernière étant limitée à 800.000 eigen gelden en met de subsidie, deze laatste is beperkt tot 800.000
EUR. EUR.
§ 2. La subvention visée à l'article 1er sera payée à la Commune de § 2. De in artikel 1 bedoelde subsidie zal aan de gemeente
Saint-Josse-ten-Noode en plusieurs tranches variables et ceci selon Sint-Joost-ten-Node worden betaald in meerdere variabele schijven en
dit volgens de uitbetalingsvoorwaarden die vastgelegd zijn in artikel
les conditions de liquidation qui ont été définies dans l'article 8 du 8 van het protocolakkoord. De betaling van de verschillende schijven
protocole d'accord. Le paiement des différentes tranches peut si kan indien nodig over meerdere jaren worden verspreid.
nécessaire s'étaler sur plusieurs années.
La libération de chacune des tranches précitées de la subvention doit De vrijgave van elke voornoemde schijf van de subsidie moet
être expressément demandée par la commune de Saint-Josse-ten-Noode. uitdrukkelijk door de gemeente Sint-Joost-ten-Node worden aangevraagd.
§ 3. La Direction Infrastructure de Transport du Service Public § 3. De Directie Vervoerinfrastructuur van de Federale Overheidsdienst
Fédéral Mobilité et Transports, rue du Progrès 56 à 1210 Bruxelles, se Mobiliteit en Vervoer, Vooruitgangstraat 56 te 1210 Brussel, staat in
charge du traitement administratif de la subvention. Toute la voor de administratieve behandeling van de subsidie. Alle
correspondance relative au traitement administratif dans le cadre du briefwisseling met betrekking tot de administratieve behandeling in
présent arrêté est envoyée à l'adresse précitée. het kader van dit besluit wordt naar het voornoemde adres gestuurd.
§ 4. Seules les dépenses réalisées dans le respect de la § 4. Alleen de uitgaven uitgevoerd met inachtneming van de
réglementation des marchés publics sont remboursées par Beliris. reglementering op overheidsopdrachten worden door Beliris terugbetaald.

Art. 4.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires

Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken

étrangères et européennes, en charge de Beliris est chargé de en Europese Zaken, belast met Beliris is belast met de uitvoering van
l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, 10 décembre 2017. Gegeven te Brussel, 10 december 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères et De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken en Europese
européennes, chargé de Beliris, Zaken, belast met Beliris,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^