Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/12/2012
← Retour vers "Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les ouvriers reconnus en tant qu'ouvrier portuaire du contingent général en service fixe, à l'exception des chefs de bordée , chefs-marqueurs, assistants chefs-marqueurs et contremaîtres (conterbazen), des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" (SCP 301.01) (1) "
Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les ouvriers reconnus en tant qu'ouvrier portuaire du contingent général en service fixe, à l'exception des chefs de bordée , chefs-marqueurs, assistants chefs-marqueurs et contremaîtres (conterbazen), des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" (SCP 301.01) (1) Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor werklieden met een erkenning als havenarbeider van het algemeen contingent in vast dienstverband, met uitzondering van de ceelbazen, chef-markeerders, assistent-chef-markeerders en conterbazen, van de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, ressorteren (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les 10 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
opzeggingstermijnen voor werklieden met een erkenning als
ouvriers reconnus en tant qu'ouvrier portuaire du contingent général havenarbeider van het algemeen contingent in vast dienstverband, met
en service fixe, à l'exception des chefs de bordée (ceelbazen), uitzondering van de ceelbazen, chef-markeerders,
chefs-marqueurs, assistants chefs-marqueurs et contremaîtres assistent-chef-markeerders en conterbazen, van de ondernemingen die
(conterbazen), des entreprises ressortissant à la Sous-commission onder het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal
paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, ressorteren (PSC
der haven van Antwerpen" (SCP 301.01) (1) 301.01) (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten,
l'article 61, § 1er, numéroté par la loi du 20 juillet 1991; artikel 61, § 1, genummerd bij de wet van 20 juli 1991;
Vu la proposition de la Sous-commission paritaire pour le port Gelet op het voorstel van het Paritair Subcomité voor de haven van
d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen"
Antwerpen", du 28 mars 2012; genaamd, van 28 maart 2012;
Vu l'avis 52.076/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 octobre 2012 en Gelet op advies 52.076/1 van de Raad van State, gegeven op 11 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de

werklieden met een erkenning als havenarbeider van het algemeen
ouvriers reconnus en tant qu'ouvrier portuaire du contingent général contingent in vast dienstverband, met uitzondering van de ceelbazen,
en service fixe, à l'exception des chefs de bordée (ceelbazen), chef-markeerders, assistent-chef-markeerders en conterbazen, van de
chefs-marqueurs, assistants chefs-marqueurs et contremaîtres ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor de haven van
(conterbazen), des entreprises ressortissant à la Sous-commission
paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen"
der haven van Antwerpen". genaamd, ressorteren.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par ouvriers,

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit, verstaat men onder

les ouvriers et les ouvrières, auxquels s'applique l'article 65/1 de werklieden, de werklieden en de werksters waarop artikel 65/1 van de
la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten van
toepassing is.

Art. 3.Par dérogation aux dispositions de l'article 59, alinéas 2 et

Art. 3.In afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede en derde

3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten
lorsque le congé est donné par l'employeur, le délai de préavis à wordt, wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat, de te geven
respecter pour mettre fin à un contrat de travail d'ouvrier, conclu opzeggingstermijn bij het beëindigen van de arbeidsovereenkomst voor
pour une durée indéterminée, est fixé à : werklieden, gesloten voor onbepaalde tijd, vastgesteld op :
- trente-deux jours quand il s'agit d'ouvriers comptant moins de vingt - tweeëndertig dagen wat de werklieden betreft die minder dan twintig
ans d'ancienneté dans l'entreprise; jaar anciënniteit in de onderneming tellen;
- soixante-quatre jours quand il s'agit d'ouvriers comptant vingt ans - vierenzestig dagen wat de werklieden betreft die twintig of meer
ou plus d'ancienneté dans l'entreprise. jaren anciënniteit in de onderneming tellen.

Art. 4.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent

Art. 4.De opzeggingen betekend vóór de inwerkingtreding van dit

arrêté continuent à sortir tous leurs effets. besluit blijven al hun gevolgen behouden.

Art. 5.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 5.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2012. Gegeven te Brussel, 10 december 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978.
Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991. Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991.
^