← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 1999 relatif à l'agrément des laboratoires de biologie clinique par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 1999 relatif à l'agrément des laboratoires de biologie clinique par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions | Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1999 betreffende de erkenning van de laboratoria voor klinische biologie door de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 10 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 1999 relatif à l'agrément des laboratoires de biologie clinique par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 10 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1999 betreffende de erkenning van de laboratoria voor klinische biologie door de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 63, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
alinéa 1er, 2° et alinéa 2, comme modifié par la loi du 21 décembre 1994; | 1994, inzonderheid op artikel 63, eerste lid, 2° en tweede lid, zoals gewijzigd bij de wet van 21 december 1994; |
Vu l'arrêté royal du 3 décembre 1999 relatif à l'agrément des | Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 1999 betreffende de |
laboratoires de biologie clinique par le Ministre qui a la Santé | erkenning van de laboratoria voor klinische biologie door de Minister |
tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort; gewijzigd door het | |
publique dans ses attributions, modifié par l'arrêté royal du 11 | koninklijk besluit van 11 juli 2003 en het koninklijk besluit van 10 |
juillet 2003 et l'arrêté royal du 10 août 2005; | augustus 2005; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 juin 2009; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 26 juni |
Vu l'avis n° 47.144/1/V du Conseil d'Etat du 13 août 2009 donné en | 2009; Gelet op het advies nr. 47.144/1/V van de Raad van State van 13 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | augustus 2009 gegeven overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 15, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 3 |
Artikel 1.Artikel 15, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van |
décembre 1999 relatif à l'agrément des laboratoires de biologie | 3 december 1999 betreffende de erkenning van de laboratoria voor |
clinique par la Ministre qui a la Santé publique dans ses | klinische biologie door de Minister tot wiens bevoegdheid de |
attributions, est complété avec les mots suivants : | Volksgezondheid behoort, wordt aangevuld met de volgende woorden : |
«, dont au moins 0,8 équivalent temps plein médecin spécialiste, qui | «, waaronder tenminste 0,8 fulltime equivalent geneesheer-specialist, |
peut être assuré au maximum par 2 médecins. ». | die door maximum 2 geneesheren mag worden verzekerd. ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur un an après sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking één jaar nadat het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt. |
Art. 3.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2009. | Gegeven te Brussel, 10 december 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |