| Arrêté royal fixant la composition et le fonctionnement du comité consultatif des utilisateurs des données de la fondation d'utilité publique du Registre du Cancer | Koninklijk besluit houdende de samenstelling en werking van het raadgevend comité van gebruikers van de gegevens van de stichting van openbaar nut van het Kankerregister |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 10 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal fixant la composition et le | 10 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit houdende de samenstelling en |
| fonctionnement du comité consultatif des utilisateurs des données de | werking van het raadgevend comité van gebruikers van de gegevens van |
| la fondation d'utilité publique du Registre du Cancer | de stichting van openbaar nut van het Kankerregister |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
| professions des soins de santé, l'article 45sexies ; | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel 45sexies ; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 juin 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 |
| juni 2009; Gelet op het advies nr. 47.048/1/V van de Raad van State, gegeven op | |
| Vu l'avis n° 47.048/1/V du Conseil d'Etat, donné le 19 août 2009, en | 19 augustus 2009, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
| Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Le comité consultatif des utilisateurs des données |
Artikel 1.§ 1. Het raadgevend comité van gebruikers van de gegevens |
| de la fondation d'utilité publique du Registre du Cancer, (ci-après « | van de stichting van openbaar nut Kankerregister (hierna « het |
| le comité consultatif des utilisateurs ») visé à l'article 45sexies, § | raadgevend comité van gebruikers ») bedoeld in artikel 45sexies,§ 1, |
| 1er, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice | van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de |
| des professions des soins de santé, est composé des membres suivants : | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, is samengesteld uit de |
| volgende leden : | |
| 1° sur proposition du Ministre qui a la Santé publique dans ses | 1° op voorstel van de Minister die de Volksgezondheid onder zijn |
| attributions : | bevoegdheid heeft : |
| - un délégué du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | - één afgevaardigde van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
| Chaîne alimentaire et Environnement, | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, |
| - un médecin épidémiologiste délégué par l'Institut scientifique de | - één afgevaardigde arts-epidemioloog van het Wetenschappelijk |
| Santé publique, | Instituut Volksgezondheid, |
| - un délégué du Centre du Cancer établi au sein de l'Institut | - één afgevaardigde van het Kankercentrum opgesteld in het |
| scientifique de Santé publique, | Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid, |
| - deux délégués du Collège d'Oncologie visé à l'article 38 de l'arrêté | - twee afgevaardigden van het College van Oncologie, bedoeld in |
| royal du 21 mars 2003 fixant les normes auxquelles le programme de | artikel 38 van het koninklijk besluit van 21 maart 2003 houdende |
| vaststelling van de normen waaraan het zorgprogramma voor oncologische | |
| soins de base en oncologie et le programme de soins d'oncologie | basiszorg en het zorgprogramma voor oncologie moeten voldoen om te |
| doivent répondre pour être agréés, dont le président dudit Collège; | worden erkend, waaronder de voorzitter van het genoemde college; |
| 2° sur proposition du Ministre qui a les Affaires sociales dans ses | 2° op voorstel van de Minister die Sociale Zaken onder zijn |
| attributions : | bevoegdheid heeft : |
| - un délégué du Service public fédéral Sécurité sociale, | - één afgevaardigde van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, |
| - un délégué du Centre d'expertise fédéral des soins de santé visé à | - één afgevaardigde van het Federale Kenniscentrum voor de |
| l'article 259 de la loi-programme du 24 décembre 2002, | Gezondheidszorg, bedoeld in artikel 259 van de programmawet van 24 |
| - un délégué de l'Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité; | december 2002, - één afgevaardigde van het Rijksinstituut voor Ziekte en |
| 3° sur proposition de leurs organisations scientifiques, des médecins | Invaliditeit; 3° op voorstel van hun wetenschappelijke organisaties, |
| spécialistes largement réputés pour leur expertise et leur | geneesheren-specialisten met een grote reputatie voor hun expertise en |
| représentativité dans les aspects oncologiques de leur discipline : | representativiteit in de oncologische aspecten van hun discipline : |
| - deux médecins spécialistes en anatomie pathologique, | - twee geneesheer-specialisten in de pathologische anatomie, |
| - un médecin spécialiste en médecine interne également porteur du | - één geneesheer-specialist in de inwendige geneeskunde, die ook |
| titre professionnel particulier en hématologie clinique visé à | houder is van de bijzondere beroepsbekwaamheid in de klinische |
| l'article 2 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste | hematologie, bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 |
| des titres professionnels particuliers réservés aux praticiens de | november 1991 houdende de lijst van bijzondere beroepstitels |
| l'art médical, en ce compris l'art dentaire, | voorbehouden aan de beoefenaars van de geneeskunde, met inbegrip van |
| de tandheelkunde, | |
| - un médecin spécialiste en radiothérapie-oncologie, | - één geneesheer-specialist in de radiotherapie-oncologie, |
| - un médecin spécialiste en médecine interne également porteur du | - één geneesheer-specialist in de inwendige geneeskunde, die beschikt |
| titre professionnel particulier en oncologie visé à l'article 2 du | over de bijzondere beroepstitel in de oncologie bedoeld in artikel 2 |
| même arrêté royal du 25 novembre 1991, | van hetzelfde koninklijk besluit van 25 november 1991, |
| - un médecin spécialiste en pédiatrie également porteur du titre | - één geneesheer-specialist in de pediatrie die ook houder is van de |
| professionnel particulier en hématologie et oncologie pédiatriques | bijzondere beroepsbekwaamheid in de pediatrische hematologie en |
| visé à l'article 2 du même arrêté royal du 25 novembre 1991, | oncologie bedoeld in artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit van 25 |
| november 1991, | |
| - un médecin spécialiste en chirurgie également porteur du titre | - één geneesheer-specialist in de heelkunde, die beschikt over de |
| professionnel particulier en oncologie visé à l'article 2 du même | bijzondere beroepstitel in de oncologie bedoeld in artikel 2 van |
| arrêté royal du 25 novembre 1991, | hetzelfde koninklijk besluit van 25 november 1991, |
| - un médecin spécialiste en gynécologie-obstétrique, | - één geneesheer specialist in de gynaecologie-verloskunde, |
| - un médecin spécialiste en urologie, | - één geneesheer specialist in de urologie, |
| - un médecin généraliste; | - één huisarts; |
| 4° quatre médecins délégués proposés par le Collège intermutualiste | 4° vier afgevaardigde artsen voorgesteld door het Nationaal |
| national; | Intermutualistisch College; |
| 5° un médecin délégué proposé par l'Agence intermutualiste; | 5° één afgevaardigde arts voorgesteld door het Intermutualistisch |
| 6° deux délégués proposés par la Fondation d'utilité publique « | agentschap; 6° twee afgevaardigden voorgesteld door de Stichting van openbaar nut |
| Registre du Cancer »; | Kankerregister; |
| 7° le cas échéant, deux délégués pouvant, à titre facultatif, être | 7° eventueel twee afgevaardigden die facultatief voorgesteld mogen |
| proposés par la Communauté flamande; | worden door de Vlaamse Gemeenschap; |
| 8° le cas échéant, deux délégués pouvant, à titre facultatif, être | 8° eventueel twee afgevaardigden die facultatief voorgesteld mogen |
| proposés par la Communauté française; | worden door de Franse Gemeenschap; |
| 9° le cas échéant, un délégué pouvant, à titre facultatif, être | 9° eventueel één afgevaardigde die facultatief voorgesteld mag worden |
| proposé par la Commission communautaire commune; | door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; |
| 10° le cas échéant, un délégué pouvant, à titre facultatif, être | 10° eventueel één afgevaardigde die facultatief voorgesteld mag worden |
| proposé par la Communauté Germanophone; | door de Duitstalige Gemeenschap; |
| 11° le cas échéant, un délégué pouvant, à titre facultatif, être | 11° eventueel één afgevaardigde die facultatief voorgesteld mag worden |
| proposé par la région Wallonne; | door het Waals Gewest; |
| 12° un membre du secrétariat de la Commission pour la protection de la | 12° één lid van het secretariaat van de Commissie voor de bescherming |
| vie privée proposé par celle-ci. | van de persoonlijke levenssfeer, voorgesteld door deze commissie. |
| § 2. Les membres visés au 7° à 12° ne disposent que d'une voix | § 2. De leden bedoeld in 7° tot 12° beschikken enkel over een |
| consultative. | raadgevende stem. |
| § 3. Pour chaque membre, il est désigné un membre suppléant selon les | § 3. Voor elk lid wordt een plaatsvervanger aangeduid volgens dezelfde |
| mêmes modalités. | modaliteiten. |
Art. 2.§ 1er. Les membres ainsi que leur suppléant respectif visés à |
Art. 2.§ 1. De leden en hun respectieve plaatsvervanger bedoeld in |
| l'article 1er, §§ 1er et 3, sont nommés par le Ministre qui a la Santé | artikel 1, §§ 1 en 3, worden benoemd door de Minister die de |
| publique dans ses attributions pour un mandat d'une durée de six ans. | Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft voor een mandaat van zes |
| Ce mandat est renouvelable. | jaar. Dit mandaat is hernieuwbaar. |
| § 2. Le comité consultatif des utilisateurs est composé de manière | § 2. Het raadgevend comité van gebruikers wordt paritair samengesteld |
| paritaire sur le plan linguistique en ce qui concerne les membres ayant droit de vote. | op taalkundig gebied wat betreft de stemgerechtigde leden. |
Art. 3.Le comité consultatif désigne en son sein un président et un |
Art. 3.Het raadgevend comité kiest in zijn schoot de voorzitter en de |
| vice-président du comité consultatif des utilisateurs, chacun | vice-voorzitter van het raadgevend comité van gebruikers, die ieder |
| appartenant à un régime linguistique différent, parmi les membres | behoren tot een verschillend taalstelsel, onder de leden bedoeld in |
| visés à l'article 1er, 1° à 6°. | artikel 1, 1° tot 6°. |
Art. 4.Le comité consultatif des utilisateurs établit son règlement |
Art. 4.Het raadgevend comité van gebruikers stelt zijn huishoudelijk |
| d'ordre intérieur qui est soumis à l'approbation du Ministre qui a la | reglement op, dat ter goedkeuring wordt voorgelegd aan de Minister die |
| Santé publique dans ses attributions. | de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft. |
Art. 5.Le comité consultatif des utilisateurs peut se faire assister |
Art. 5.Het raadgevend comité van gebruikers kan zich door deskundigen |
| d'experts. | laten bijstaan. |
Art. 6.Le comité consultatif des utilisateurs adresse annuellement un |
Art. 6.Het raadgevend comité van gebruikers richt jaarlijks een |
| rapport détaillant ses activités, ainsi que ses avis et | verslag tot de raad van bestuur van de Stichting van openbaar nut |
| recommandations au conseil d'administration de la Fondation d'utilité | Kankerregister en tot de Interministeriële Conferentie |
| publique Registre du Cancer et à la Conférence interministérielle | Volksgezondheid, waarin het zijn activiteiten, zijn adviezen en |
| Santé publique. | aanbevelingen opsomt. |
Art. 7.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 7.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
| chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 10 décembre 2009. | Brussel, 10 december 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |