← Retour vers "Arrêté royal portant renouvellement partiel du conseil d'administration du Bureau d'intervention et de restitution belge "
Arrêté royal portant renouvellement partiel du conseil d'administration du Bureau d'intervention et de restitution belge | Koninklijk besluit houdende gedeeltelijke hernieuwing van de raad van bestuur van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
10 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal portant renouvellement partiel du | 10 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit houdende gedeeltelijke |
conseil d'administration du Bureau d'intervention et de restitution | hernieuwing van de raad van bestuur van het Belgisch Interventie- en |
belge | Restitutiebureau |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 10 novembre 1967 portant création du Bureau | Gelet op de wet van 10 november 1967 houdende oprichting van het |
d'intervention et de restitution belge, coordonnée par l'arrêté royal | Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, gecoördineerd bij het |
du 3 février 1995, l'article 6, modifié par la loi du 7 juillet 2002; | koninklijk besluit van 3 februari 1995, artikel 6, gewijzigd bij de |
wet van 7 juli 2002; | |
Vu l'arrêté royal du 2 juin 2008 portant renouvellement partiel du | Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 2008 tot gedeeltelijke |
conseil d'administration et du comité permanent du Bureau | hernieuwing van de raad van bestuur en van het bestendig comité van |
d'intervention et de restitution belge, | het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau; |
Sur la proposition de Notre Ministre des P.M.E., des Indépendants, de | Op de voordracht van Onze Minister van K.M.O.'s. Zelfstandigen, |
l'Agriculture et de la Politique scientifique, | Landbouw en Wetenschapsbeleid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de sa fonction de membre effectif du |
Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn functie van effectief lid van de |
conseil d'administration du Bureau d'intervention et de restitution | raad van bestuur van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau |
belge est accordée à M. Marc Rosiers. | wordt verleend aan de heer Marc Rosiers. |
Art. 2.M. Romain Cools est, en remplacement, nommé comme membre |
Art. 2.De heer Romain Cools wordt, ter vervanging, benoemd als |
effectif du conseil d'administration du Bureau d'intervention et de | effectief lid van de raad van bestuur van het Belgisch Interventie en |
restitution belge, comme représentant de l'Etat fédéral. | Restitutiebureau, als vertegenwoordiger van de federale Staat. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre des P.M.E.. des Indépendants, de l'Agriculture |
Art. 4.Onze Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en |
et de la Politique scientifique est chargée de l'exécution du présent arrêté. | Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2008. | Gegeven te Brussel, 10 december 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique, | De Minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |