Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/12/2008
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juin 2008, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des briques, modifiant la convention collective de travail du 3 juillet 2007 concernant l'octroi d'une prépension conventionnelle sectorielle "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juin 2008, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des briques, modifiant la convention collective de travail du 3 juillet 2007 concernant l'octroi d'une prépension conventionnelle sectorielle Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2007 betreffende de toekenning van een sectoraal conventioneel brugpensioen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 DECEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 DECEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 6 juin 2008, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2008,
paritaire de l'industrie des briques, modifiant la convention gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, tot wijziging
collective de travail du 3 juillet 2007 concernant l'octroi d'une van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2007 betreffende de
prépension conventionnelle sectorielle (1) toekenning van een sectoraal conventioneel brugpensioen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19
1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde
d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés, en werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard
cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier bij koninklijk besluit van 16 januari 1975;
1975; Vu la convention collective de travail du 3 juillet 2007, conclue au Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2007, gesloten
sein de la Commission paritaire de l'industrie des briques, concernant in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de
l'octroi d'une prépension conventionnelle sectorielle, rendue toekenning van een sectoraal conventioneel brugpensioen, algemeen
obligatoire par arrêté royal du 11 mars 2008; verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 maart 2008;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des briques; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de steenbakkerij;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 6 juin 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2008, gesloten
Commission paritaire de l'industrie des briques, modifiant la in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, tot wijziging van de
convention collective de travail du 3 juillet 2007 concernant l'octroi collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2007 betreffende de
d'une prépension conventionnelle sectorielle. toekenning van een sectoraal conventioneel brugpensioen.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2008. Gegeven te Brussel, 10 december 2008.
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31
Arrêté royal du 11 mars 2008, Moniteur belge du 14 mai 2008. januari 1975. Koninklijk besluit van 11 maart 2008, Belgisch Staatsblad van 14 mei 2008.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie des briques Paritair Comité voor de steenbakkerij
Convention collective de travail du 6 juin 2008 Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2008
Modification de la convention collective de travail du 3 juillet 2007 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2007
concernant l'octroi d'une prépension conventionnelle sectorielle betreffende de toekenning van een sectoraal conventioneel brugpensioen
(Convention enregistrée le 7 juillet 2008 sous le numéro 88706/CO/114) (Overeenkomst geregistreerd op 7 juli 2008 onder het nummer 88706/CO/114)

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

employeurs et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après "ouvriers", werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna "werklieden"
des entre-prises qui ressortissent à la Commission paritaire de genaamd, van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de
l'industrie des briques. steenbakkerij ressorteren.
La présente convention collective de travail ne s'applique pas à la Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de N.V.
N.V. Scheerders-Van Kerchove's, Verenigde Fabrieken à Sint-Niklaas, ni Scheerders-Van Kerchove's, Verenigde Fabrieken te Sint-Niklaas en de
aux ouvriers qui y sont occupés. werklieden die er zijn tewerkgesteld.

Art. 3.L'article 5, dernier alinéa, de la convention collective de

Art. 3.Artikel 5, laatste lid, van de collectieve arbeidsovereenkomst

travail du 3 juillet 2007 est remplacé par le texte suivant : van 3 juli 2007 wordt door de volgende tekst vervangen :
"Sans préjudice de la condition d'avoir atteint l'âge minimum dont il "Zonder afbreuk te doen aan de vereiste dat de minimumleeftijd,
waarvan sprake in artikel 3, moet bereikt zijn tijdens de
est question à l'article 3 pendant la durée de validité de la présente geldigheidsduur van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst, kan de
convention collective de travail, le premier jour donnant droit à eerste dag die recht geeft op wettelijke werkloosheidsvergoeding zich
l'allocation de chômage légale peut se situer après le 30 juin 2009, situeren na 30 juni 2009, voor de arbeid(st)ers die de leeftijd van 58
pour les ouvriers qui ont atteint l'âge de 58 ans ou après le 31 jaar hebben bereikt of na 31 december 2008 voor de arbeid(st)ers die
décembre 2008 pour les ouvriers qui ont atteint l'âge de 56 ans, si de leeftijd van 56 jaar hebben bereikt, indien dit te wijten is aan de
tel est imputable à la prolongation du délai de préavis par suite de verlenging van de opzegtermijn ingevolge toepassing van de artikelen
l'application des articles 38, § 2 et 38bis de la loi du 3 juillet 38, § 2 en 38bis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
1978 relative aux contrats de travail. ». arbeidsovereenkomsten. »

Art. 4.L'article 16 de la convention collective de travail du 3

Art. 4.Artikel 16 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli

juillet 2007 est remplacé par le texte suivant : 2007 wordt door de volgende tekst vervangen :
«

Art. 16.La présente convention collective de travail entre en

«

Art. 16.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

vigueur le 1er juillet 2007 et cesse d'être en vigueur le 1er juillet juli 2007 en treedt buiten werking op 1 juli 2009, behalve de
2009, sauf les dispositions de l'article 3.2 qui entrent en vigueur le bepalingen van artikel 3.2 die uitwerking hebben met ingang van 1
1er janvier 2007 et cessent d'être en vigueur le 31 décembre 2008 et januari 2007 en buiten werking treden op 31 december 2008 en de
les dispositions de l'article 3.3 qui entrent en vigueur le 1er bepalingen van artikel 3.3 die uitwerking hebben met ingang van 1
janvier 2007 et cessent d'être en vigueur le 31 décembre 2008. » januari 2007 en buiten werking treden op 31 december 2008. »

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2007 et cesse d'être en vigueur le 1er juillet 2009, januari 2007 en houdt op van kracht te zijn op 1 juli 2009, behalve de
sauf les dispositions de l'article 3.2 et 3.3 qui cessent d'être en vigueur le 31 décembre 2008. bepalingen van artikel 3.2 en 3.3 die buiten werking treden op 31 december 2008.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 december 2008. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 december 2008.
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^