| Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux | Koninklijk besluit houdende benoemingvan raadsheren en rechters in sociale zaken |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 10 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal portant nomination de conseillers et | 10 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende benoemingvan |
| de juges sociaux | raadsheren en rechters in sociale zaken |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu le Code judiciaire notamment les articles 198 à 201, 202 modifié | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid op de artikelen 198 tot |
| par la loi du 6 mai 1982, 206 modifié par la loi du 15 mai 1987, et | 201, 202 gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206 gewijzigd bij de wet |
| 216; | van 15 mei 1987, en 216; |
| Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van |
| sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation | het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van |
| des candidats, modifié par les arrêtés royaux du 12 octobre 1970, du 4 | voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
| mai 1971, du 11 septembre 1974, du 12 septembre 1974, du 8 juin 1976, | van 12 oktober 1970, 4 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974, |
| du 12 octobre 1978, du 11 août 1982, du 6 mars 1984, du 18 février | 8 juni 1976,12 oktober 1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18 |
| 1994 et du 19 janvier 1999; | februari 1994 en van 19 januari 1999; |
| Vu les listes doubles de candidats présentés par les organisations | Gelet op de dubbeltallen voorgedragen door de representatieve |
| représentatives d'employeurs et de travailleurs; | werkgevers- en werknemers-organisaties; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés en qualité de juge social effectif au |
Artikel 1.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de |
| Tribunal du travail de Bruxelles : | Arbeidsrechtbank te Brussel worden benoemd : |
| - au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
| - appartenant au régime linguistique français : | - van het Frans taalstelsel : |
| M. CASTRO Y REDRUELLO Manuel, à Waremme; | De heer CASTRO Y REDRUELLO Manuel, te Waremme; |
| - au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
| - appartenant au régime linguistique français : | - van het Frans taalstelsel : |
| Mme PLANCQ Myriam, à Bruxelles. | Mevr. PLANCQ Myriam, te Brussel. |
Art. 2.Est nommé en qualité de juge social effectif au Tribunal du |
Art. 2.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank |
| travail de Nivelles : | te Nijvel wordt benoemd : |
| - au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
| M. DEPETTER Dany, à Happegnies. | De heer DEPETTER Dany, te Heppegnies. |
Art. 3.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif à la Cour |
Art. 3.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het Arbeidshof te |
| du travail de Mons : | Bergen worden benoemd : |
| - au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
| MM. : | De heren : |
| BOTTIN Mirello, à Charleroi; | BOTTIN Mirello, te Charleroi; |
| DEL FABRO Julien, à Frasnes-lez-Gosselies; | DEL FABRO Julien, te Frasnes-lez-Gosselies; |
| TURU Jean-Claude, à Mons; | TURU Jean-Claude, te Bergen; |
| - au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende |
| M. CHARON Claude, à Charleroi. | De heer CHARON Claude, te Charleroi. |
Art. 4.Sont nommés en qualité de juge social effectif au Tribunal du |
Art. 4.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank |
| travail de Mons : | te Bergen worden benoemd : |
| - au titre d'employeur : | - als werkgever : |
| Mme BLONDEAU Sabine, à Saint-Symphorien; | Mevr. BLONDEAU Sabine, te Saint-Symphorien; |
| M. VREYSEN Michel, à Marly (France); | De heer VREYSEN Michel, te Marly (Frankrijk); |
| - au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
| MM. : | De heren : |
| ANCORA Vincent, à Hyon; | ANCORA Vincent, te Hyon; |
| ROUSSEAU Jacques, à La Louvière. | ROUSSEAU Jacques, te La Louvière. |
Art. 5.Sont nommés en qualité de juge social effectif au Tribunal du |
Art. 5.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank |
| travail de Tournai : | te Doornik worden benoemd : |
| - au titre d'employeur : | - als werkgever : |
| M. GRANDHENRY Alain, à Waterloo; | De heer GRANDHENRY Alain, te Waterloo; |
| - au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
| M. DUPIRE Francis, à Marquain. | De heer DUPIRE Francis, te Marquain. |
Art. 6.Est nommé en qualité de juge social effectif au Tribunal du |
Art. 6.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank |
| travail de Charleroi : | te Charleroi wordt benoemd : |
| - au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
| M. PETERS Christian, à La Louvière. | De heer PETERS Christian, te La Louvière. |
Art. 7.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif à la Cour |
Art. 7.Tot werkend raadsheer in sociale zaken bij het Arbeidshof te |
| du travail de Liège : | Luik worden benoemd : |
| - au titre d'employeur : | - als werkgever : |
| M. NULENS Adrien, à Liège; | De heer NULENS Adrien, te Luik; |
| - au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider |
| MM. : | De heren : |
| DUMONT André, à Leglise; | DUMONT André, te Leglise; |
| EVRARD Guy, à Bellaire; | EVRARD Guy, te Bellaire; |
| LIZIN Philippe, à Huy. | LIZIN Philippe, te Huy. |
Art. 8.Sont nommés en qualité de juge social effectif au Tribunal du |
Art. 8.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank |
| travail de Liège : | te Luik worden benoemd : |
| - au titre d'employeur : | - als werkgever : |
| Mme WEERTS Claudine, à Aubel; | Mevr. WEERTS Claudine, te Aubel; |
| MM. : | De heren : |
| DUBOIS Michaël, à Jodoigne; | DUBOIS Michaël, te Jodoigne; |
| GALLEZ Alain, à Angleur; | GALLEZ Alain, te Angleur; |
| - au titre de travailleur ouvrier : | - als werknemer-arbeider : |
| MM. : | De heren : |
| BALDO Jean, à Jemeppe; | BALDO Jean, te Jemeppe; |
| FRANCOTTE Etienne, à Liège; | FRANCOTTE Etienne, te Luik; |
| GAZZO Pietro, à Herstal; | GAZZO Pietro, te Herstal; |
| LECLERCQ Roger, à Herve. | LECLERCQ Roger, te Herve. |
Art. 9.Est nommé en qualité de juge social effectif au Tribunal du |
Art. 9.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank |
| travail de Huy : | te Huy wordt benoemd : |
| - au titre de travailleur ouvrier | - als werknemer-arbeider : |
| M. HOUBEAU Francis, à Neuville-en-Condroz. | De heer HOUBEAU Francis, te Neuville-en-Condroz. |
Art. 10.Sont nommés en qualité de juge social effectif au Tribunal du |
Art. 10.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank |
| travail de Verviers-Eupen : | te Verviers-Eupen worden benoemd : |
| - au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
| MM. : | De heren : |
| FISSETTE Serge, à Visé; | FISSETTE Serge, te Visé; |
| GILSON Jean-Marie, à Fléron. | GILSON Jean-Marie, te Fléron. |
Art. 11.Sont nommés en qualité de juge social effectif au Tribunal du |
Art. 11.Tot werkend rechter in sociale zaken bij de Arbeidsrechtbank |
| travail de Arlon, Neufchâteau, Marche-en-Famenne | te Arlon, Neufchâteau, Marche-en-Famenne worden benoemd : |
| - au titre d'employeur : | - als werkgever : |
| MM. : | De heren : |
| DALAIDENNE André, à Marche-en-Famenne; | DALAIDENNE André, te Marche-en-Famenne; |
| SELENNE André, à Aywaille. | SELENNE André, te Aywaille. |
| - au titre de travailleur employé : | - als werknemer-bediende : |
| M. LAMBOTTE Francis, à Lierneux. | De heer LAMBOTTE Francis, te Lierneux. |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2004. |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2004. |
Art. 13.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 13.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2004. | Gegeven te Brussel, 10 december 2004. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |