Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/12/2002
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 août 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du protocole d'accord du 29 juin 2001 - modification de la convention collective de travail du 20 août 1999, relative à une indemnité particulière pour les ouvriers en cas de manque de travail résultant de causes économiques "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 août 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du protocole d'accord du 29 juin 2001 - modification de la convention collective de travail du 20 août 1999, relative à une indemnité particulière pour les ouvriers en cas de manque de travail résultant de causes économiques Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het protocolakkoord van 29 juni 2001 - wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 augustus 1999, betreffende een bijzondere vergoeding voor arbeiders in geval van gebrek aan werk wegens economische oorzaken
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 27 août 2001, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in
protocole d'accord du 29 juin 2001 - modification de la convention uitvoering van het protocolakkoord van 29 juni 2001 - wijziging van de
collective de travail du 20 août 1999, relative à une indemnité collectieve arbeidsovereenkomst van 20 augustus 1999, betreffende een
particulière pour les ouvriers en cas de manque de travail résultant bijzondere vergoeding voor arbeiders in geval van gebrek aan werk
de causes économiques (1) wegens economische oorzaken (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 août 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001,
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering
protocole d'accord du 29 juin 2001 - modification de la convention van het protocolakkoord van 29 juni 2001 - wijziging van de
collective de travail du 20 août 1999, relative à une indemnité collectieve arbeidsovereenkomst van 20 augustus 1999, betreffende een
particulière pour les ouvriers en cas de manque de travail résultant bijzondere vergoeding voor arbeiders in geval van gebrek aan werk
de causes économiques. wegens economische oorzaken.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2002. Gegeven te Brussel, 10 december 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie hôtelière Paritair Comité voor het hotelbedrijf
Convention collective de travail du 27 août 2001 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001
Exécution du protocole d'accord du 29 juin 2001 - modification de la Uitvoering van het protocolakkoord van 29 juni 2001 - wijziging van de
convention collective de travail du 20 août 1999, relative à une collectieve arbeidsovereenkomst van 20 augustus 1999, betreffende een
indemnité particulière pour les ouvriers en cas de manque de travail bijzondere vergoeding voor arbeiders in geval van gebrek aan werk
résultant de causes économiques (Convention enregistrée le 28 wegens economische oorzaken (Overeenkomst geregistreerd op 28
septembre 2001 sous le numéro 58947/CO/302) september 2001 onder het nummer 58947/CO/302)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en op de werklieden van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire de l'industrie hôtelière. onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
y a lieu d'entendre par « travailleurs » : les travailleurs masculins onder « werknemers » verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
et féminins. werknemers.

Art. 2.La convention collective de travail du 20 août 1999, relative

Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 20 augustus 1999,

à une indemnité particulière pour les travailleurs en cas de manque de betreffende een bijzondere vergoeding voor arbeiders ingeval van
travail pour motifs économiques, est prolongée jusqu'au 31 décembre gebrek aan werk wegens economische oorzaken, wordt verlengd tot 31
2002. december 2002.

Art. 3.L'article 4 de la convention collective de travail visée à

Art. 3.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst vermeld in

l'article 2 est remplacé par ce qui suit à partir du 1er juillet 2001 artikel 2 wordt vanaf 1 juli 2001 als volgt gewijzigd :
: « A partir du 1er juillet 2001, l'indemnité de sécurité d'existence « Vanaf 1 juli 2001 wordt de bestaanszekerheidsuitkering aangepast en
est adaptée et s'élève à 2,97 EUR (120 BEF) par journée chômée pour bedraagt 2,97 EUR (120 BEF) per dag werkloosheid wegens economische
motifs économiques. » oorzaken. »

Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er avril 2000 et cesse de produire ses effets le 31 ingang van 1 april 2000 en treedt buiten werking op 31 december 2002.
décembre 2002. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 décembre 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 december 2002.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^