Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/12/2002
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 mai 2002, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative au régime des allocations de chômage complémentaires pour certains travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 mai 2002, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative au régime des allocations de chômage complémentaires pour certains travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de regeling van de aanvullende werkloosheidsuitkeringen voor sommige werknemers in de diamantnijverheid en -handel
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 23 mai 2002, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2002,
paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative au régime gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel,
des allocations de chômage complémentaires pour certains travailleurs betreffende de regeling van de aanvullende werkloosheidsuitkeringen
de l'industrie et du commerce du diamant (1) voor sommige werknemers in de diamantnijverheid en -handel (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la convention collective de travail du 4 décembre 1997, conclue au 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997,
sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel,
diamant, portant instauration d'une allocation de chômage houdende instelling van een aanvullende werkloosheidsuitkering aan
complémentaire octroyée à certains travailleurs de l'industrie et du bepaalde werknemers van de diamantnijverheid en -handel, geregistreerd
commerce du diamant, enregistrée sous le numéro 48807/CO/324, modifiée onder het nummer 48807/CO/324, gewijzigd bij de collectieve
par la convention collective de travail du 19 février 2002, arbeidsovereenkomst van 19 februari 2002, geregistreerd onder het
enregistrée sous le numéro 63371/CO/324; nummer 63371/CO/324;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid
du diamant; en -handel;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 23 mai 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2002, gesloten
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel,
relative au régime des allocations de chômage complémentaires pour betreffende de regeling van de aanvullende werkloosheidsuitkeringen
certains travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant. voor sommige werknemers in de diamantnijverheid en -handel.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2002. Gegeven te Brussel, 10 december 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel
Convention collective de travail du 23 mai 2002 Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 mei 2002
Régime des allocations de chômage complémentaires pour certains Regeling van de aanvullende werkloosheidsuitkeringen voor sommige
travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant (Convention werknemers in de diamantnijverheid en -handel (Overeenkomst
enregistrée le 17 septembre 2002 sous le numéro 63921/CO/324) geregistreerd op 17 september 2002 onder het nummer 63921/CO/324)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la compétence de la de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder de bevoegdheid
Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, à van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, met
l'exception des employés techniques. uitzondering van de technische bedienden.

Art. 2.Dans la convention collective de travail du 4 décembre 1997

Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997

portant instauration d'une allocation de chômage complémentaire houdende instelling van een aanvullende werkloosheidsuitkering aan
octroyée à certains travailleurs de l'industrie et du commerce du bepaalde werknemers van de diamantnijverheid en -handel, wordt het
diamant, le libellé à l'article 3.4 est remplacé par la disposition bepaalde in artikel 3.4 vervangen door de volgende bepaling :
suivante : « Article 3.4. Le travailleur doit, à partir de l'introduction de la « Artikel 3.4. De werknemer dient, vanaf het indienen van de aanvraag
demande d'une allocation de chômage complémentaire, observer un délai tot aanvullende werkloosheidsuitkering, een wachttijd in acht te nemen
d'attente de 19 mois, sans préjudice du droit du travailleur de faire van 19 maanden, onverminderd het recht van de werknemer om zijn
valoir ses droits à d'autres avantages sociaux octroyés dans rechten te doen gelden op andere sociale voordelen die toegekend
l'industrie du diamant. Le montant de l'allocation de chômage worden in de diamantnijverheid,. Het bedrag van de aanvullende
complémentaire est fixé à 4,96 EUR par jour de travail dans le régime werkloosheidsuitkering is vastgesteld op 4,96 EUR per arbeidsdag in
de la semaine de cinq jours et peut être octroyé pour 460 jours au het stelsel van de vijfdagenweek en kan voor maximaal 460 dagen worden
maximum. » toegekend. »
«

Art. 3.Dans la même convention collective de travail du 4 décembre

Art. 3.In dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december

1997, modifiée par la convention collective de travail du 19 février 1997, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari
2002 relative au régime des allocations de chômage complémentaires 2002 betreffende de regeling van de aanvullende
pour certains travailleurs de l'industrie et du commerce du diamant, werkloosheidsuitkeringen voor sommige werknemers in de
les mots à l'article 3.5 « pour 800 jours au maximum » sont remplacés diamantnijverheid en -handel, worden in artikel 3.5 de woorden « voor
par les mots « pour 850 jours au maximum ». maximaal 800 dagen » vervangen door de woorden « voor maximaal 850
La présente convention collective de travail est conclue pour une dagen ».

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde

durée déterminée. Elle entre en vigueur à partir du 1er janvier 2002 tijd. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002 en treedt
et cesse d'être en vigueur au 31 décembre 2003. buiten werking op 31 december 2003.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 décembre 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 december 2002.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^