Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail spéciale du 30 novembre 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à l'application des conventions collectives de travail conclues en Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail spéciale du 30 novembre 2001, conclue au sein de | wordt verklaard de bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 30 |
november 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de | |
la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative à | metaalhandel, betreffende de toepassing van de collectieve |
l'application des conventions collectives de travail conclues en | arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Subcomité voor de |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal (1) | metaalhandel (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
métal; | 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail spéciale du 30 novembre 2001, reprise en annexe, conclue au | overgenomen bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november |
sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, | 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, |
relative à l'application des conventions collectives de travail | betreffende de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten |
conclues en Sous-commission paritaire pour le commerce du métal. | gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 décembre 2002. | Gegeven te Brussel, 10 december 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal | Paritair Subcomité voor de metaalhandel |
Convention collective de travail spéciale du 30 novembre 2001 | Bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2001 |
Application des conventions collectives de travail conclues en | Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het |
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal (Convention | Paritair Subcomité voor de metaalhandel (Overeenkomst geregistreerd op |
enregistrée le 29 janvier 2002 sous le numéro 60761/CO/149.04) | 29 januari 2002 onder het nummer 60761/CO/149.04) |
Vu l'arrêté royal du 27 avril 2000 modifiant l'arrêté royal du 13 mars | Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 2000 tot wijziging van |
1985 en création et en constatation de la dénomination et de la | het koninklijk besluit van 13 maart 1985 tot oprichting en tot |
compétence des sous-commissions paritaires des secteurs connexes à la | vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van paritaire |
construction du métal, mécanique et électrique et en constatation du | subcomités voor de sectors die aan de metaal-, machine- en elektrische |
nombre de leurs membres. | bouw verwant zijn en tot vaststelling van het aantal leden ervan. |
Vu l'arrêté royal du 21 juin 2001 modifiant l'arrêté royal du 13 mars | Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 2001 tot wijziging van het |
1985 en création et en constatation de la dénomination et de la | koninklijk besluit van 13 maart 1985 tot oprichting en tot |
compétence des sous-commissions paritaires des secteurs connexes à la | vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van paritaire |
construction du métal, mécanique et électrique et en constatation du | subcomités voor de sectors die aan de metaal-, machine- en elektrische |
nombre de leurs membres. | bouw verwant zijn en tot vaststelling van het aantal leden ervan. |
Il est convenu la convention collective de travail suivante : | Wordt de huidige collectieve arbeidsovereenkomst gesloten : |
CHAPITRE Ier. - Domaine d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. Cette convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
aux entreprises exerçant une activité mentionnée au point « e » de | op de ondernemingen met een activiteit vermeld onder punt « e » van |
l'article 1er, point 4 de l'arrêté royal du 13 mars 1985 en création | artikel 1, punt 4 van het koninklijk besluit van 13 maart 1985 tot |
et en constatation de la dénomination et de la compétence des | oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid |
sous-commissions paritaires des secteurs connexes à la construction du | van paritaire subcomités voor de sectors die aan de metaal-, machine- |
métal, mécanique et électrique et en constatation du nombre de leurs | en elektrische bouw verwant zijn en tot vaststelling van het aantal |
membres comme modifié par les arrêtés royaux du 27 avril 2000 et du 21 | leden ervan zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 27 april |
juin 2001. | 2000 en het koninklijk besluit van 21 juni 2001. |
En particulier : effectuer une ou plusieurs actions relatives à la | Meer bepaald : het verrichten van één of meerdere handelingen met |
manutention ou à la distribution de biens pour les entreprises | betrekking tot de behandeling of distributie van goederen voor |
relevant de la compétence de la Sous-commission paritaire pour le | ondernemingen die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair |
commerce du métal ou, pour les entreprises établies à l'étranger, qui | Subcomité voor de metaalhandel of voor in het buitenland gevestigde |
exercent la même activité que celle définie dans ledit arrêté. | ondernemingen, die eenzelfde activiteit uitoefenen als bepaald in dit besluit. |
Par une ou plusieurs opérations relatives à la manutention ou la | Onder het verrichten van één of meerdere handelingen met betrekking |
distribution de marchandises, l'on entend : | tot de behandeling of distributie van goederen wordt verstaan : |
- l'entreprise; | - het opslaan; |
- le chargement; | - het stouwen; |
- l'envoi; | - het verzenden; |
- l'emballage ou le ré-emballage en petites unités; | - het verpakken of herverpakken in kleinere eenheden; |
- le marquage; | - het merken; |
- toutes les autres activités centrées sur la mise en dépôt, la vente | - alle andere activiteiten gericht op de bewaring, de verkoop of de |
ou la livraison de marchandises. | levering van goederen. |
§ 2. La Sous-commission paritaire pour le commerce du métal n'est pas | § 2. Het Paritair Subcomité voor de metaalhandel is niet bevoegd |
compétente lorsque l'entreprise a pour activité principale le | wanneer de onderneming hoofdzakelijk het vervoer voor rekening van |
transport pour le compte de tiers ou lorsqu'elle relève de la | derden verricht of wanneer zij valt onder de bevoegdheid van het |
compétence de la Commission paritaire des ports. | Paritair Comité voor het havenbedrijf. |
CHAPITRE II. - Application | HOOFDSTUK II. - Toepassing |
des conventions collectives sectorielles | van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten |
Art. 2.§ 1er. Sous réserve du § 2 du présent article, toutes les |
Art. 2.§ 1. Onder voorbehoud van § 2 van dit artikel zijn alle |
conventions collectives conclues dans la Sous-commission paritaire | collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Subcomité |
pour le commerce du métal, en vigueur au 30 novembre 2001, sont | voor de metaalhandel, die van kracht zijn op 30 november 2001, van |
immédiatement applicables aux employeurs, ouvriers et ouvrières des | onmiddellijke toepassing op de werkgevers, arbeiders en arbeidsters |
entreprises mentionnées à l'article 1er de la présente convention | van de ondernemingen vermeld in artikel 1 van de huidige collectieve |
collective de travail. | arbeidsovereenkomst. |
§ 2. Les conventions collectives de travail mentionnées à l'article 3 | § 2. De in artikel 3 vermelde collectieve arbeidsovereenkomsten zijn, |
sont toujours valables, moyennant les mesures transitoires définies à | mits de in artikel 3 bepaalde overgangsmaatregelen, eveneens |
l'article 3, pour les employeurs, ouvriers et ouvrières des | onverminderd geldig voor de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van |
entreprises mentionnées à l'article 1er de la convention collective de | de ondernemingen vermeld in artikel 1 van de huidige collectieve |
travail. | arbeidsovereenkomst. |
CHAPITRE III. - Mesures transitoires | HOOFDSTUK III. - Overgangsmaatregelen |
Art. 3.Une mesure transitoire est définie pour les conventions |
Art. 3.Voor de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten wordt een |
collectives de travail suivantes : | overgangsmaatregel bepaald : |
1. la convention collective de travail du 7 mars 1985 relative à la | 1. de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 1985 inzake de |
durée de travail n'entrera en vigueur, pour les employeurs, les | arbeidsduur zal voor de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de |
ouvriers et ouvrières des entreprises mentionnées à l'article 1er de | ondernemingen vermeld in artikel 1 van de huidige collectieve |
la convention collective de travail actuelle, qu'à partir du 1er janvier 2003; | arbeidsovereenkomst, slechts vanaf 1 januari 2003 in werking treden; |
2. la convention collective de travail du 8 juillet 1999 relative à la | 2. de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1999 inzake de |
prime de fin d'année n'entrera en vigueur, pour les employeurs, | eindejaarspremie zal voor de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van |
ouvriers et ouvrières des entreprises mentionnées à l'article 1er de | de ondernemingen vermeld in artikel 1 van de huidige collectieve |
la convention collective de travail actuelle, qu'à partir du 1er | arbeidsovereenkomst, slechts op 1 januari 2003 in werking treden; |
janvier 2003; 3. quant à la convention collective de travail du 4 juillet 2000 | 3. voor wat de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2000 inzake |
relative à la contribution au fonds social, l'encaissement de la | de bijdrage aan het sociaal fonds betreft, zal de inning van de |
cotisation au fonds social ne commencera que le 1er janvier 2002; | bijdrage voor het sociaal fonds slechts een aanvang nemen op 1 januari |
2002; 4. voor wat de collectieve arbeidsovereenkomst inzake de uurlonen van | |
4. quant à la convention collective de travail du 4 juillet 2001 | 4 juli 2001 betreft, wordt er een overgangsregeling voorzien voor de |
relative aux salaires horaires, une mesure transitoire est prévue pour | aanpassing van lonen van de arbeiders en arbeidsters van de |
l'adaptation des salaires des ouvriers et ouvrières des entreprises | ondernemingen vermeld in artikel 1, aan de minimumbarema's. |
mentionnées à l'article 1er aux barèmes minimums. | Wanneer het uurloon van de arbeiders en arbeidsters van een |
Lorsque au 30 novembre 2001, le salaire horaire des ouvriers et | onderneming zoals vermeld in artikel 1, op 30 november 2001, minstens |
ouvrières d'une entreprise, comme mentionnée à l'article 1er, est inférieur d'au moins 20 BEF (0,5 EUR) au barème sectoriel minimum, l'entreprise devra avoir comblé cette différence au plus tard lors de la dernière adaptation des salaires conclue collectivement du 1er octobre 2002. Lorsque le salaire horaire au 30 novembre 2001 des ouvriers et ouvrières d'une entreprise, comme mentionnée à l'article 1er, est inférieur jusqu'à 20 BEF (0,5 EUR) au barème sectoriel minimum, l'entreprise devra avoir comblé cette différence au plus tard lors de l'adaptation de l'indice conclue collectivement du 1er mai 2002. Des dérogations à cette mesure transitoire sont possibles moyennant une convention collective de travail conclue au niveau de l'entreprise, approuvée par la commission paritaire. CHAPITRE IV. - Clauses finales
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 30 novembre 2001 pour une durée indéterminée. Elle peut être résiliée par l'une des parties moyennant un préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 décembre 2002. La Ministre de l'Emploi, |
20 BEF (0,5 EUR) lager ligt dan het sectorale minimumbarema, dan dient deze onderneming uiterlijk bij de laatste collectief overeengekomen loonaanpassing van 1 oktober 2002 dit verschil te hebben weggewerkt. Wanneer het uurloon van de arbeiders en arbeidsters van een onderneming zoals vermeld in artikel 1, op 30 november 2001 tot 20 BEF (0,5 EUR) lager ligt dan het sectorale minimumbarema, dan dient deze onderneming uiterlijk bij de collectief overeengekomen indexaanpassing van 1 mei 2002 dit verschil te hebben weggewerkt. Afwijkingen van deze overgangsregeling zijn mogelijk mits een op ondernemingsvlak afgesloten collectieve arbeidsovereenkomst, die werd goedgekeurd door het paritair comité. HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 30 november 2001 en geldt voor onbepaalde duur. Zij kan door één van de partijen opgezegd worden mits een opzeg van zes maand, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de metaalhandel. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 december 2002. De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |