← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 278, alinéa 5 de la loi-programme du 24 décembre 2002 "
Arrêté royal portant exécution de l'article 278, alinéa 5 de la loi-programme du 24 décembre 2002 | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 278, vijfde lid van de programmawet van 24 december 2002 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
10 AVRIL 2022. - Arrêté royal portant exécution de l'article 278, | 10 APRIL 2022. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 278, |
alinéa 5 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 | vijfde lid van de programmawet (I) van 24 december 2002 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, l'article 278, alinéa 5, | Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 278, vijfde |
neuvième phrase, inséré par la loi du 19 décembre 2008 et remplacé par | lid, negende zin, ingevoegd bij de wet van 19 december 2008 en |
la loi du 19 mars 2013, et alinéa 8, inséré par la loi du 27 décembre | vervangen bij de wet van 19 maart 2013, en achtste lid, ingevoegd bij |
2005 et modifié par la loi du 19 mars 2013; | de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet van 19 maart 2013; |
Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé, donné le | Gelet op het advies van de Algemene raad van de verzekering voor |
17 mai 2021; | geneeskundige verzorging, gegeven op 17 mei 2021; |
Vu l'avis de l'Autorité de protection des données, donné le 25 octobre | Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op |
2021; | 25 oktober 2021 ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 septembre 2021; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 september 2021; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 octobre 2021; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting gegeven op 13 oktober 2021; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis n° 71.161/2 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2022, en | Gelet op advies nr. 71.161/2 van de Raad van State, gegeven op 30 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | maart 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; |
Sur la proposition du Ministre de la Santé publique et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en op het advies |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'Institut flamand de la Qualité des Soins visé aux |
Artikel 1.Het Vlaams Instituut voor Kwaliteit van Zorg bedoeld in |
articles 2 et 3 du décret du 15 juillet 2016 portant diverses | artikelen 2 en 3 van het decreet van 15 juli 2016 houdende diverse |
dispositions relatives au domaine politique de l'Aide sociale, Santé | bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et Famille a, via une connexion sécurisée, accès à | Gezin heeft op permanente wijze, via een beveiligde verbinding, |
l'échantillon représentatif permanent visé à l'article 278, alinéa 5, | toegang tot de permanente representatieve steekproef bedoeld in |
de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002. | artikel 278, vijfde lid van de programmawet (I) van 24 december 2002. |
L'accès visé à l'alinéa 1er est soumis aux conditions fixées par | De toegang zoals bedoeld in het eerste lid is onderworpen aan de |
l'article 278 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 et par | voorwaarden vastgesteld door artikel 278 van de programmawet (I) van |
24 december 2002 en door het koninklijk besluit van 9 mei 2007 | |
l'arrêté royal du 9 mai 2007 portant exécution de l'article 278 de la | houdende uitvoering van artikel 278 van de programmawet (I) van 24 |
loi-programme (I) du 24 décembre 2002 ainsi qu'aux décisions de de | december 2002 evenals aan de beslissingen van de Technische commissie |
Commission technique instituée par l'article 278 susvisé. | ingericht door het voormelde artikel 278. |
L'organisme visé à l'alinéa 1er paye, à l'agence intermutualiste une | De in het eerste lid bedoelde instelling betaalt een jaarlijkse |
indemnisation forfaitaire annuelle de 2 600 euros pour la mise à | vergoeding van 2 600 euro aan het Intermutualistisch Agentschap voor |
disposition de l'échantillon représentatif permanent, ainsi que pour | de terbeschikking-stelling van de permanente representatieve |
le soutien technique qui y est attaché. | steekproef, en de technische ondersteuning daaraan verbonden. |
Art. 2.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2022. | Gegeven te Brussel, 10 april 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |