Arrêté royal fixant et allouant les montants des rémunérations pour l'instauration de la classification de fonctions prévue dans les accords sociaux relatifs au secteur fédéral de la santé et qui ont été conclus le 25 octobre 2017 et le 12 novembre 2020 par le gouvernement fédéral avec les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs salariés concernées | Koninklijk besluit tot vaststelling en uitkering van de bedragen van de vergoedingen voor de invoering van de functieclassificatie die is voorzien in de sociale akkoorden die betrekking hebben op de federale gezondheidssector en die op 25 oktober 2017 en op 12 november 2020 door de federale regering werden gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
10 AVRIL 2022. - Arrêté royal fixant et allouant les montants des | 10 APRIL 2022. - Koninklijk besluit tot vaststelling en uitkering van |
rémunérations pour l'instauration de la classification de fonctions prévue dans les accords sociaux relatifs au secteur fédéral de la santé et qui ont été conclus le 25 octobre 2017 et le 12 novembre 2020 par le gouvernement fédéral avec les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs salariés concernées PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | de bedragen van de vergoedingen voor de invoering van de functieclassificatie die is voorzien in de sociale akkoorden die betrekking hebben op de federale gezondheidssector en die op 25 oktober 2017 en op 12 november 2020 door de federale regering werden gesloten met de betrokken representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, notamment l'article 59, alinéa | Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid artikel 59, |
2, 8°, et l'article 59quater, inséré par la loi du 10 décembre 2009 ; | tweede lid, 8°, en artikel 59quater, ingevoegd bij de wet van 10 december 2009; |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 191, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
alinéa 1er, 5° ter ; | 1994, inzonderheid artikel 191, eerste lid, 5° ter; |
Vu l'arrêté royal du 8 mai 2018 fixant et allouant les montants des | Gelet op het koninklijk besluit van 8 mei 2018 tot vaststelling en |
rémunérations pour l'instauration de la classification de fonctions | uitkering van de bedragen van de vergoedingen voor de invoering van de |
prévue dans l'accord social relatif au secteur fédéral de la santé et | functieclassificatie die is voorzien in de sociale akkoorden die |
qui a été conclu le 25 octobre 2017 par le gouvernement fédéral avec | betrekking hebben op de federale gezondheidssector en die op 25 |
les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs | oktober door de federale regering werden gesloten met de betrokken |
representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, | |
salariés concernées, modifié par l'arrêté royal du 22 mai 2019 et par | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2019 en bij het |
l'arrêté royal du 11 mai 2021 ; | koninklijk besluit van 11 mei 2021; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire de l'Institut | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole van het |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht | |
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 3 novembre 2021 en | op 3 november 2021 met toepassing van artikel 2, eerste lid, van het |
application de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 20 du 13 | koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke |
mai 2020 portant des mesures temporaires dans la lutte contre la | |
pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en | maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering |
matière d'assurance obligatoire soins de santé; | van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging; | |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op het advies van het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut |
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 8 novembre 2021 en | voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 8 november |
application de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 20 du 13 | 2021 met toepassing van artikel 2, eerste lid, van het koninklijk |
mai 2020 portant des mesures temporaires dans la lutte contre la | besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke maatregelen in de |
pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en | strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering van de |
matière d'assurance obligatoire soins de santé; | continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor geneeskundige |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 décembre 2021; | verzorging; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 december 2021; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 mars 2022 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting |
van 22 maart 2022; | |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation produite conformément aux | Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses concernant la simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les moyens financiers qui sont prévus dans le budget | Overwegende dat de financiële middelen die voorzien zijn in het budget |
fixé dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé, en | binnen de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, in |
exécution des accords sociaux qui ont été conclus le 25 octobre 2017 | uitvoering van de sociale akkoorden die op 25 oktober 2017 en op 12 |
et le 12 novembre 2020, doivent être octroyés le plus rapidement | november 2020 werden gesloten, zo snel als mogelijk toegekend moeten |
possible afin que les employeurs concernés disposent des moyens | worden opdat de betrokken werkgevers kunnen beschikken over de nodige |
nécessaires pour financer les mesures prévues; | middelen ter financiering van de voorziene maatregelen; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, et de l'avis de | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, en op het advies |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une intervention de l'Institut |
Artikel 1.Onderhavig besluit regelt een tegemoetkoming door het |
national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) dans les coûts | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) in de |
engendrés par l'instauration de la classification de fonctions telle | kosten die voortvloeien uit de invoering van de functieclassificatie |
que prévue par les accords sociaux relatifs au secteur fédéral de la | zoals bedoeld in de sociale akkoorden betreffende de federale |
santé et qui ont été conclus le 25 octobre 2017 et le 12 novembre 2020 | gezondheidssector en die op 25 oktober 2017 en op 12 november 2020 |
par le gouvernement fédéral avec les organisations représentatives des | door de federale regering werden gesloten met de betrokken |
employeurs et des travailleurs salariés concernés. | representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers. |
Art. 2.En 2021 un montant de 42.593.239 euros est versé par l'INAMI |
Art. 2.In 2021 wordt door het RIZIV een bedrag van 42.593.239 euro |
au Fonds Social Maribel du Secteur public auprès de l'ONSS pour | gestort aan het Fonds Sociale Maribel van de Overheidssector bij de |
l'implémentation de la classification de fonctions dans les hôpitaux | RSZ voor de implementatie van de functieklassificatie in de openbare |
publics comme convenu dans l'accord social du 25 octobre 2017. | ziekenhuizen zoals overeengekomen in het sociaal akkoord van 25 |
Art. 3.§ 1er. En 2021, un montant de 24.991.442 euros est versé par |
oktober 2017. Art. 3.§ 1. In 2021 wordt door het RIZIV voor het jaar 2021 een |
l'INAMI au Fonds Maribel Social pour les établissements et services de | bedrag van 24.991.442 euro gestort aan het Fonds Sociale Maribel voor |
santé 330 pour l'implémentation de la classification de fonctions | gezondheidsinrichtingen- en diensten 330 voor de implementatie van de |
comme prévu dans l'accord social du 12 novembre 2020 pour les | functieklassificatie zoals bedoeld in het sociaal akkoord van 12 |
employeurs visés à l'article 5 et qui appartiennent au secteur privé. | november 2020 voor de werkgevers zoals bedoeld in artikel 5 en die |
behoren tot de private sector. | |
Ce montant est distribué comme suit: | Dit bedrag wordt als volgt verdeeld: |
a) 801.260,70 euros destinés aux centres d'accompagnement pour les | a) 801.260,70 euro bestemd voor de centra voor begeleiding bij |
grossesses non désirées, les centres de rééducation pédiatrique et les | ongewenste zwangerschap, de pediatrische revalidatiecentra en de |
établissements pour enfants souffrant de troubles neurologiques et | inrichtingen voor kinderen met neurologische en psychiatrische |
psychiatriques, avec lesquels le Comité de l'assurance de l'INAMI, sur | stoornissen waarmee het Verzekeringscomité van het RIZIV op voorstel |
proposition du Collège des médecins-directeurs, en exécution de | van het College van Artsen-directeurs, in uitvoering van artikel 22, |
l'article 22, 6°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | 6° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, a conclu une | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, een |
convention, à l'exclusion des centres de revalidation long term care | overeenkomst heeft gesloten, met uitsluiting van de centra voor long |
tels que mentionnés à l'article 5, § 1er, I, alinéa 1er, 5°, de la loi | term care revalidatie zoals vermeld in artikel 5, § 1, I, eerste lid, |
spéciale de réforme institutionnelle du 8 août 1980 ; | 5° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
instellingen; | |
b) 900.327,81 euros destinés aux centres de psychiatrie légale ; | b) 900.327,81 euro bestemd voor de forensisch psychiatrische centra; |
c) 17.435.325,44 euros destinés aux services de soins à domicile ; | c) 17.435.325,44 euro bestemd voor de diensten voor thuisverpleging; |
d) 3.630.482,16 euros destinés aux maisons médicales ; | d) 3.630.482,16 euro bestemd voor de wijkgezondheidscentra; |
e) 2.224.046,05 euros destinés aux services pour le sang de la | e) 2.224.046,05 euro bestemd voor de diensten voor het bloed van het |
Croix-Rouge de Belgique. | Rode Kruis van België. |
§ 2. En 2021, un montant de 457.271,81 euros est versé pour 2021 par | § 2. In 2021 wordt door het RIZIV voor 2021 een bedrag van 457.271,81 |
l'INAMI au Fonds Maribel Social du secteur public auprès de l'ONSS | euro gestort aan het Fonds Sociale Maribel van de Overheidssector bij |
pour l'implémentation de la classification de fonctions telle que | de RSZ voor de implementatie van de functieklassificatie zoals bedoeld |
prévue dans l'accord social du 12 novembre 2020 pour les employeurs | in het sociaal akkoord van 12 november 2020 voor de werkgevers zoals |
visés à l'article 5 et qui appartiennent au secteur public. | bedoeld in artikel 5 en die behoren tot de openbare sector. |
Ce montant est distribué comme suit: | Dit bedrag wordt als volgt verdeeld: |
a) 443.140,49 euros destinés aux services de soins à domicile ; | a) 443.140,49 euro bestemd voor de diensten voor thuisverpleging; |
b) 14.131,32 euros destinés aux maisons médicales. | b) 14.131,32 euro bestemd voor de wijkgezondheidscentra. |
Art. 4.§ 1er. A partir de 2022, un montant de 52.948.649,57 euros est |
Art. 4.§ 1. Vanaf 2022 wordt door het RIZIV aan het Fonds Sociale |
versé par l'INAMI au Fonds Maribel Social pour les établissements et | |
services de santé 330 pour la poursuite de l'implémentation de la | Maribel voor gezondheidsinrichtingen- en diensten 330 een bedrag |
gestort van 52.948.649,57 euro voor de verdere implementatie van de | |
classification de fonctions telle que prévue dans les accords sociaux | functieklassificatie zoals bedoeld in de sociale akkoorden van 25 |
du 25 octobre 2017 et du 12 novembre 2020 pour les employeurs visés à | oktober 2017 en van 12 november 2020 voor de werkgevers zoals bedoeld |
l'article 5 et qui appartiennent au secteur privé. De ce montant, | in artikel 5 en die behoren tot de private sector. Van dit bedrag |
9.760.153,56 euros se rapportent à l'accord social du 25 octobre 2017 | heeft 9.760.153,56 euro betrekking op het sociaal akkoord van 25 |
et 43.188.496,01 euros se rapportent à l'accord du 12 novembre 2020. | oktober 2017 en heeft 43.188.496,01 euro betrekking op het akkoord van 12 november 2020. |
Ce montant est distribué comme suit: | Dit bedrag wordt als volgt verdeeld: |
a) 1.697.367,10 euros destinés aux centres d'accompagnement pour les | a) 1.697.367,10 euro bestemd voor de centra voor begeleiding bij |
grossesses non désirées, les centres de rééducation pédiatrique et les | ongewenste zwangerschap, de pediatrische revalidatiecentra en de |
établissements pour enfants souffrant de troubles neurologiques et | inrichtingen voor kinderen met neurologische en psychiatrische |
psychiatriques, avec lesquels le Comité de l'assurance de l'INAMI, sur | stoornissen waarmee het Verzekeringscomité van het RIZIV op voorstel |
proposition du Collège des médecins-directeurs, en exécution de | van het College van Artsen-directeurs, in uitvoering van artikel 22, |
l'article 22, 6°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | 6° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, a conclu une | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, een |
convention, à l'exclusion des centres de revalidation long terme care | overeenkomst heeft gesloten, met uitsluiting van de centra voor long |
tels que mentionnés à l'article 5, § 1er, I, alinéa 1er, 5°, de la loi | term care revalidatie zoals vermeld in artikel 5, § 1, I, eerste lid, |
spéciale de réforme institutionnelle du 8 août 1980 ; | 5° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
b) 1.930.852,16 euros destinés aux centres de psychiatrie légale ; | instellingen; b) 1.930.852,16 euro bestemd voor de forensisch psychiatrische centra; |
c) 36.662.739,32 euros destinés aux services de soins à domicile ; | c) 36.662.739,32 euro bestemd voor de diensten voor thuisverpleging; |
d) 7.898.374,47 euros destinés aux maisons médicales ; | d) 7.898.374,47 euro bestemd voor de wijkgezondheidscentra; |
e) 4.759.316,53 euros destinés aux services pour le sang de la | e) 4.759.316,53 euro bestemd voor de diensten van het bloed van het |
Croix-Rouge de Belgique. | Rode Kruis van België. |
§ 2. A partir de 2022, un montant de 958.115,45 euros est versé par | § 2. Vanaf 2022 wordt door het RIZIV aan het Fonds Sociale Maribel van |
l'INAMI au Fonds Maribel Social du Secteur Public auprès de l'ONSS | de Overheidssector bij de RSZ een bedrag gestort van 958.115,45 euro |
pour la poursuite de l'implémentation de la classification de | voor de verdere implementatie van de functieklassificatie zoals |
fonctions telle que prévue dans les accords sociaux du 25 octobre 2017 | bedoeld in de sociale akkoorden van 25 oktober 2017 en van 12 november |
et du 12 novembre 2020 pour les employeurs visés à l'article 5 et qui | 2020 voor de werkgevers zoals bedoeld in artikel 5 en die behoren tot |
appartiennent au secteur public. De ce montant, 175.596,39 euros se | de openbare sector. Van dit bedrag heeft 175.596,39 euro betrekking op |
rapportent à l'accord social du 25 octobre 2017 et 782.519,06 euros se | het sociaal akkoord van 25 oktober 2017 en heeft 782.519,06 euro |
rapportent à l'accord du 12 novembre 2020. | betrekking op het akkoord van 12 november 2020. |
Ce montant est distribué comme suit: | Dit bedrag wordt als volgt verdeeld: |
a) 928.762,32 euros destinés aux services de soins à domicile ; | a) 928.762,32 euro bestemd voor de diensten voor thuisverpleging; |
b) 29.353,14 euros destinés aux maisons médicales. | b) 29.353,14 euro bestemd voor de wijkgezondheidscentra. |
Art. 5.On entend par `employeurs' au sens des articles 2, 3 et 4 : |
Art. 5.Onder 'werkgevers' in de zin van de artikelen 2, 3 en 4 wordt |
a) les centres d'accompagnement pour les grossesses non désirées, les | verstaan: a) de centra voor begeleiding bij ongewenste zwangerschap, de |
centres de rééducation pédiatrique et les établissements pour enfants | pediatrische revalidatiecentra en de inrichtingen voor kinderen met |
souffrant de troubles neurologiques et psychiatriques, avec lesquels | neurologische en psychiatrische stoornissen waarmee het |
le Comité de l'assurance de l'INAMI, sur proposition du Collège des | Verzekeringscomité van het RIZIV op voorstel van het College van |
médecins-directeurs, en exécution de l'article 22, 6°, de la loi | Artsen-directeurs, in uitvoering van artikel 22, 6° van de wet |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
coordonnée le 14 juillet 1994, a conclu une convention, à l'exclusion | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, een overeenkomst heeft |
des centres de revalidation long terme care tels que mentionnés à | afgesloten, met uitsluiting van de centra voor long term care |
l'article 5, § 1er, I, alinéa 1er, 5°, de la loi spéciale de réforme | revalidatie zoals vermeld in artikel 5, § 1, I, eerste lid, 5° van de |
institutionnelle du 8 août 1980 ; | bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; |
b) les centres de psychiatrie légale ; | b) de forensisch psychiatrische centra; |
c) les services de soins à domicile ; | c) de diensten voor thuisverpleging; |
d) les maisons médicales ; | d) de wijkgezondheidscentra; |
e) les services pour le sang de la Croix-Rouge de Belgique. | e) de diensten van het bloed van het Rode Kruis van België. |
Art. 6.En application de l'arrêté royal du 8 mai 2018 fixant et |
Art. 6.In toepassing van het koninklijk besluit van 8 mei 2018 tot |
allouant les montants des rémunérations pour l'instauration de la | vaststelling en uitkering van de bedragen van de vergoedingen voor de |
classification de fonctions prévue dans l'accord social relatif au | invoering van de functieclassificatie die is voorzien in het sociaal |
secteur fédéral de la santé et qui a été conclu le 25 octobre 2017 par le gouvernement fédéral avec les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs salariés concernées, des moyens ont été versés dans un buffer. Ces montants sont utilisés selon les modalités suivantes : a) s'il ressort du reporting sur l'instauration de la classification de fonctions sectorielle telle que convenue dans une convention collective de travail ou dans un protocole d'accord que le budget mis à disposition diffère du coût global, la différence sera imputée à ce buffer : a. Si le coût global dépasse le budget mis à disposition, le déficit qui en résulte sera transféré de ce buffer aux employeurs afin de compenser le sous-financement ; b. Si le coût total est inférieur ou égal au budget prévu, le montant restant sera utilisé pour la ou les prochaine(s) phase(s) de la mise en oeuvre. b) En cas d'utilisation de ce buffer, le Fonds soumettra un rapport à | akkoord betreffende de federale gezondheidssector en die op 25 oktober 2017 door de federale regering werd gesloten met de betrokken representatieve organisaties van werkgevers en werknemers, werden middelen in een buffer gestort. Deze middelen worden aangewend onder de volgende modaliteiten: a) indien uit de rapportering van de invoering van sectorale functieklassificatie zoals die is afgesproken in een collectieve arbeidsovereenkomst of in een protocol van akkoord blijkt dat het ter beschikking gestelde budget afwijkt van de globale kost, zal het verschil aangerekend worden op deze buffer: a. Indien de globale kost het ter beschikking gestelde budget overschrijdt, zal het hierdoor gecreëerde tekort vanuit de buffer aan de werkgevers worden gestort om de onderfinanciering te compenseren; b. Indien de globale kost lager dan of gelijk is aan het ter beschikking gestelde budget, zal het eventueel resterende bedrag worden aangewend voor de volgende fase(n) van de implementatie. b) In geval van aanwending van deze buffer zal het Fonds hierover |
l'INAMI dans un délai de 60 jours, indiquant les mesures prises pour | binnen 60 dagen een verslag voorleggen aan het RIZIV en vermeldt het |
limiter les dépenses aux montants mis à disposition. | daarbij welke maatregelen zijn genomen om de uitgaven te beperken tot |
de ter beschikking gestelde bedragen. | |
Art. 7.Les montants visés à l'article 4 sont indexés chaque année à |
Art. 7.De bedragen bedoeld in artikel 4 worden elk jaar geïndexeerd |
partir du 1er janvier 2023 conformément aux dispositions de l'arrêté | vanaf 1 januari 2023 in overeenstemming met de bepalingen van het |
royal du 8 décembre 1997 fixant les modalités d'application pour | koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling van de |
l'indexation des prestations dans le régime de l'assurance obligatoire | toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de |
soins de santé. | regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging. |
Art. 8.§ 1er. Les montants visés à l'article 2 et 3 sont versés par |
Art. 8.§ 1. De bedragen bedoeld in artikel 2 en 3 worden door het |
l'INAMI dans le mois suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté. | RIZIV gestort binnen de maand na inwerkingtreding van dit besluit. |
Les montants visés à l'article 4 sont versés le 30 juin de l'année | De bedragen bedoeld in artikel 4 worden gestort tegen 30 juni van het |
civile concernée à condition qu'une convention de travail collective | betrokken kalenderjaar op voorwaarde dat voor de aanwending van deze |
ou un protocole d'accord est conclue pour l'utilisation de ces | bedragen een collectieve arbeidsovereenkomst of een protocol van |
montants et que le rapport tel que visé à l'article 9 est transmis à | akkoord is gesloten en dat het verslag zoals bedoeld in artikel 9 aan |
l'INAMI. | het RIZIV is overgemaakt. |
§ 2. Les versements visés dans le présent arrêté sont repris dans | § 2. De stortingen bedoeld in dit besluit worden ten laste gelegd van |
l'objectif budgétaire des soins de santé de l'INAMI, à l'exception du | de begrotingsdoelstelling van de gezondheidszorg van het RIZIV met |
montant prévu à l'article 2 qui est mis à charge des frais | uizondering van het bedrag zoals bedoeld in artikel 2 dat wordt ten |
laste gelegd van de administratiekost van het RIZIV. De stortingen | |
d'administration de l'INAMI. Les versements visés aux articles 2 et 3 | zoals bedoeld in de artikelen 2 en 3 worden geboekt in de rekeningen |
sont imputés à l'année comptable 2021. | van 2021. |
Art. 9.Chaque année, pour le 31 mai, les fonds visés à l'article 4 |
Art. 9.Elk jaar, tegen 31 mei, maken de in het artikel 4 bedoelde |
transmettent à l'INAMI un rapport détaillant l'utilisation des moyens | fondsen een verslag over aan het RIZIV waarin de aanwending van de |
conformément au présent arrêté. Les moyens qui n'ont pas été utilisés | middelen zoals vastgesteld in dit besluit wordt toegelicht. De |
sont déduits des versements effectués par l'INAMI en application de | middelen die niet werden aangewend worden afgehouden van de stortingen |
cet arrêté. | die het RIZIV doet in uitvoering van dit besluit. |
Art. 10.Le présent arrêté remplace à partir du 1er janvier 2022 |
Art. 10.Dit besluit vervangt vanaf 1 januari 2022 het koninklijk |
l'arrêté royal du 8 mai 2018 fixant et allouant les montants des | besluit van 8 mei 2018 tot vaststelling en uitkering van de bedragen |
rémunérations pour l'instauration de la classification de fonctions | van de vergoedingen voor de invoering van de functieclassificatie die |
prévue dans les accords sociaux relatifs au secteur fédéral de la | is voorzien in de sociale akkoorden die betrekking hebben op de |
santé et qui ont été conclus le 25 octobre 2017 par le gouvernement | federale gezondheidssector en die op 25 oktober 2017 door de federale |
fédéral avec les organisations représentatives des employeurs et des | regering werden gesloten met de betrokken representatieve organisaties |
travailleurs salariés concernées. | van werkgevers en werknemers opgeheven. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant celui de |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de |
sa publication au Moniteur belge. | bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 12.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 12.De minister bevoegd voor Sociale zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2022. | Gegeven te Brussel, 10 april 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |