← Retour vers "Arrêté royal du 19 avril 2014 relatif au statut administratif du personnel opérationnel des zones de secours. - Traduction allemande. - Erratum "
| Arrêté royal du 19 avril 2014 relatif au statut administratif du personnel opérationnel des zones de secours. - Traduction allemande. - Erratum | Koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel van de hulpverleningszones. - Duitse vertaling. - Erratum |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 10 AVRIL 2017. - Arrêté royal du 19 avril 2014 relatif au statut | 10 APRIL 2017. - Koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van |
| administratif du personnel opérationnel des zones de secours. - | het administratief statuut van het operationeel personeel van de |
| Traduction allemande. - Erratum | hulpverleningszones. - Duitse vertaling. - Erratum |
| Au Moniteur belge n° 85 du 2 avril 2015, il y a lieu d'apporter les | In het Belgisch Staatsblad nr. 85 van 2 april 2015, moeten de volgende |
| corrections suivantes : | correcties worden aangebracht : |
| A la page 20194, dans le texte allemand de l'article 78, les mots "und | Op bladzijde 20194 worden in de Duitse tekst van artikel 78 de woorden |
| seinem funktionellen Vorgesetzten" sont supprimés. | "und seinem funktionellen Vorgesetzten" geschrapt. |
| A la page 20197, dans le texte allemand de l'article 100, les mots | Op bladzijde 20197 worden in de Duitse tekst van artikel 100 de |
| "und seinem funktionellen Vorgesetzten" sont supprimés. | woorden "und seinem funktionellen Vorgesetzten" geschrapt. |
| Dit erratum volgt op het erratum dat door de Federale Overheidsdienst | |
| Cet erratum fait suite à l'erratum publié au Moniteur belge du 19 | Binnenlandse Zaken in het Belgisch Staatsblad van 19 april 2017 |
| avril 2017 (page 51901) par le Service public fédéral Intérieur. | (bladzijde 51901) werd gepubliceerd. |