Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/04/2016
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 14, c), II, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 14, c), II, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 14, c), II, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
10 AVRIL 2016. - Arrêté royal modifiant l'article 14, c), II, de 10 APRIL 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 14, c),
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la II, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités verzorging en uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, gewijzigd bij de wetten van 20
5, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 27 décembre april 2005, 27 december 2005, 27 december 2012, 19 maart 2013 en 26
2012, 19 mars 2013 et 26 décembre 2013, et § 2, alinéa 1er, 1°, december 2013, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk
modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december
décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 2 décembre 2014; tijdens zijn vergadering van 2 december 2014;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 2 invaliditeitsverzekering, gegeven op 2 december 2014;
décembre 2014; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 23 mars geneesheren-ziekenfondsen van 23 maart 2015;
2015; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 17 juin op 17 juni 2015;
2015; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 22 juin 2015; invaliditeitsverzekering van 22 juni 2015;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 décembre 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 december 2015;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 janvier 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15
januari 2016;
Vu l'avis 59.082/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 mars 2016, en Gelet op advies 59.082/2 van de Raad van State, gegeven op 16 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 14, c), II, 1, de l'annexe à l'arrêté royal

Artikel 1.In artikel 14, c), II, 1, van de bijlage bij het koninklijk

du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 octobre 2011, sont koninklijk besluit van 17 oktober 2011, worden de volgende wijzigingen
apportées les modifications suivantes : aangebracht :
1° la règle d'application suivante est insérée après la prestation 1° de volgende toepassingsregel wordt na de verstrekking 251576-251580
251576-251580 : ingevoegd :
« Pour pouvoir bénéficier du remboursement, il doit être question « Om voor terugbetaling in aanmerking te komen moet er sprake zijn van
d'absence de développement mammaire dans au minimum deux quadrants. het ontbreken van de borstontwikkeling in minimum twee kwadranten.
Le remboursement n'est donc pas accordé pour la correction de seins De terugbetaling wordt dus niet verleend voor de correctie van
tubéreux de grade 1. »; tubereuze borsten graad 1. »;
2° les règles d'application suivantes sont insérées après la 2° de volgende toepassingsregels worden na de verstrekking
prestation 251613-251624 : 251613-251624 ingevoegd :
« Le remboursement de la plastie de réduction d'un sein est accordé « De terugbetaling voor de reducerende borstplastie wordt enkel
uniquement après l'accord du médecin-conseil, préalable à l'opération. verleend na het akkoord van de adviserend geneesheer, voorafgaand aan de operatie.
A cet effet, le médecin-conseil se base sur un formulaire de Hiervoor zal de adviserend geneesheer zich baseren op een
remboursement standardisé, dont le contenu est approuvé par le Comité gestandaardiseerd aanvraagformulier, waarvan de inhoud wordt
de l'assurance sur proposition du Conseil technique médical et qui goedgekeurd door het Verzekeringscomité op voorstel van de Technische
contient les données suivantes : Geneeskundige Raad, en dat volgende gegevens bevat :
a) la distance N-IMF (nipple - inframammary fold) : a) de afstand N-IMF (nipple - inframammary fold) :
1) ? 14 cm 1) ? 14 cm
2) ou ? 12 cm avec des plaintes subjectives ou un intertrigo lié à 2) of ? 12 cm met subjectieve klachten of intertrigo verbonden aan de
l'hypertrophie mammaire; borsthypertrofie;
b) cette distance doit être modulée en fonction de la taille de la b) deze afstand moet gemoduleerd worden in functie van de lengte van
patiente. Aux 14 ou 12 cm, il faut ajouter 1 cm lorsque la dame mesure de patiënte. Aan de 14 of 12 cm moet 1 cm toegevoegd worden indien de
? 180 cm, et il faut retirer 1 cm lorsque la dame mesure ? 160 cm; dame ? 180 cm, en er moet 1 cm afgetrokken worden indien de dame ? 160
c) le chirurgien déclare son intention d'enlever au moins 400 grammes cm; c) de chirurg verklaart zijn/haar intentie om minstens 400 gram
de tissu glandulaire par sein; klierweefsel per borst weg te nemen;
d) l'IMC (indice de masse corporelle) de la patiente est inférieur à d) de BMI (body mass index) van de patiënte is kleiner dan 35.
35. Des clichés préopératoires sont tenus à la disposition du Preoperatieve foto's worden ter beschikking gehouden van de adviserend
médecin-conseil et du Médecin-inspecteur du Service d'évaluation et de geneesheer en de geneesheer-inspecteur van de Dienst voor
contrôle médicaux. geneeskundige evaluatie en controle.
Le médecin-conseil communique sa décision dans les six semaines après De adviserend geneesheer deelt zijn beslissing mee binnen de zes weken
réception de la demande de remboursement. A défaut de ceci, la demande na ontvangst van de terugbetalingsaanvraag. Bij ontstentenis hiervan
est acceptée. ». is de aanvraag aanvaard. ».
3° la prestation et la règle d'application suivantes sont insérées 3° de volgende verstrekking en toepassingsregel worden na de
après la prestation 252512-252523 : verstrekking 252512-252523 ingevoegd :
« 252630-252641 « 252630-252641
Réimplantation d'un implant mammaire ou d'un expanseur tissulaire Herimplantatie van een borstimplantaat of van een borstweefselexpander
mammaire pour raison de complication documentée après implantation omwille van een gedocumenteerde complicatie na eerdere implantatie
antérieure attestée sous les numéros d'ordre 251576-251580, geattesteerd onder de rangnummers 251576-251580, 251650-251661,
251650-251661, 252593-252604 ou 252512-252523 . . . . . K 150 252593-252604 of 252512-252523 . . . . . . . . . . K 150
La prestation 252630-252641 ne peut être remboursée qu'après accord du De verstrekking 252630-252641 mag alleen worden vergoed na instemming
médecin-conseil avant l'intervention chirurgicale. ». van de adviserend geneesheer vóór de heelkundige ingreep. ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit celui de sa publication au Moniteur belge. die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2016. Gegeven te Brussel, 10 april 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^