← Retour vers "Arrêté royal fixant les modalités de l'évaluation visée à l'article 14 de la loi du 21 décembre 2013 relative à diverses dispositions concernant le financement des petites et moyennes entreprises "
Arrêté royal fixant les modalités de l'évaluation visée à l'article 14 de la loi du 21 décembre 2013 relative à diverses dispositions concernant le financement des petites et moyennes entreprises | Koninklijk besluit tot bepaling van de nadere regels voor de evaluatie bedoeld in artikel 14 van de wet van 21 december 2013 betreffende diverse bepalingen inzake de financiering voor kleine en middelgrote ondernemingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
10 AVRIL 2016. - Arrêté royal fixant les modalités de l'évaluation | 10 APRIL 2016. - Koninklijk besluit tot bepaling van de nadere regels |
visée à l'article 14 de la loi du 21 décembre 2013 relative à diverses | voor de evaluatie bedoeld in artikel 14 van de wet van 21 december |
dispositions concernant le financement des petites et moyennes | 2013 betreffende diverse bepalingen inzake de financiering voor kleine |
entreprises | en middelgrote ondernemingen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 décembre 2013 relative à diverses dispositions | Gelet op de wet van 21 december 2013 betreffende diverse bepalingen |
concernant le financement des petites et moyennes entreprises, | inzake de financiering voor kleine en middelgrote ondernemingen, |
l'article 14; | artikel 14; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 décembre 2015; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 9 december 2015; |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 10 décembre 2015; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 10 |
december 2015; | |
Vu l'avis 58.892/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 février 2016, en | Gelet op advies 58.892/2 van de Raad van State, gegeven op 29 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, du Ministre des Finances | Op de voordracht van de Minister van Justitie, de Minister van |
et du Ministre des Classes moyennes, et de l'avis des Ministres qui en | Financiën en de Minister van Middenstand, en op het advies van de in |
ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'évaluation de la loi du 21 décembre 2013 relative à |
Artikel 1.De evaluatie van de wet van 21 december 2013 betreffende |
diverses dispositions concernant le financement des petites et | diverse bepalingen inzake de financiering voor kleine en middelgrote |
moyennes entreprises, dénommée ci-après « la loi » et du code de | ondernemingen, hierna "de wet" genoemd en van de gedragscode, bevat de |
conduite, comprend les volets suivants : | volgende aspecten : |
1° une enquête organisée par sondage près des entreprises; | 1° een onderzoek georganiseerd via een opiniepeiling bij de |
ondernemingen; | |
2° les chiffres de la Banque Nationale de Belgique concernant les | 2° de cijfers van de Nationale Bank van België inzake de kredieten, |
crédits, visés à l'article 2, 3°, de la loi, octroyés aux entreprises | bedoeld in artikel 2, 3° van de wet, verleend aan de ondernemingen |
ainsi que les statistiques du médiateur en conflits financiers | alsmede de statistieken van de ombudsman in financiële geschillen |
OMBUDSFIN concernant les crédits précités; | OMBUDSFIN inzake de voornoemde kredieten; |
3° un rapport circonstancié établi par la Fédération belge du Secteur | 3° een omstandig verslag gemaakt door de Belgische Federatie van de |
financier « FEBELFIN », pour ce qui concerne les intermédiaires de | Financiële Sector "FEBELFIN", voor wat betreft de kredietbemiddelaars |
crédit et les prêteurs; | en kredietgevers; |
4° un rapport circonstancié établi par la FSMA reprenant les | 4° een omstandig verslag gemaakt door de FSMA van de vaststellingen |
constatations et les positions dégagées à l'issue du contrôle visé à l'article 15 de la loi; | gedaan bij de uitoefening van het toezicht bedoeld in artikel 15 van de wet, en de standpunten die daaruit voortvloeien; |
5° l'avis préalable de la FSMA, de la Banque Nationale de Belgique, du | 5° het voorafgaande advies van de FSMA, de Nationale Bank van België, |
médiateur en conflits financiers OMBUDSFIN, ainsi que d'organisations | van de ombudsman in financiële geschillen OMBUDSFIN alsmede van |
de classes moyennes; | organisaties van de middenstand; |
6° des conclusions fondées sur les éléments repris aux 1° à 5°. | 6° de besluiten die voortvloeien uit de elementen opgenomen in de bepalingen onder1° tot 5°. |
Art. 2.La Direction générale de la Politique des P.M.E. du Service |
Art. 2.De Algemene Directie K.M.O.-beleid van de Federale |
Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie est | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, wordt belast |
chargée de l'évaluation visée à l'article 14 de la loi. Elle mène | met de evaluatie bedoeld in artikel 14 van de wet. Ze voert het |
l'enquête visée à l'article 1er, 1°, sollicite les avis et rapports | onderzoek, bedoeld in artikel 1, 1°, uit. Ze vraagt de adviezen en |
visés à l'article 1er et rédige les conclusions de l'évaluation visées | verslagen bedoeld in artikel 1 op en ze stelt de besluiten van de |
l'article 1er, 6°. | evaluatie, bedoeld in artikel 1, 6°, op. |
Art. 3.L'analyse des résultats du sondage visé à l'article 1er, 1°, |
Art. 3.De analyse van de resultaten van de opiniepeiling, bedoeld in |
distingue si possible les populations suivantes : | artikel 1, 1°, onderscheidt waar mogelijk de volgende populaties : |
1° les entreprises réparties en classes de taille selon leur nombre | 1° de ondernemingen onderverdeeld in grootteklassen naargelang hun |
d'employés; | aantal werknemers; |
2° les secteurs PME de l'industrie manufacturière, du commerce, de la | 2° de kmo-sectoren van de industrie, de handel, de bouwnijverheid, de |
construction, des services et des professions libérales; | diensten en de vrije beroepen; |
3° les entreprises dont la durée de l'activité n'excède pas 4 ans, et | 3° de ondernemingen die minder dan 4 jaar actief zijn en zij die sinds |
celles étant actives depuis 4 ans ou plus; | 4 jaar of langer actief zijn; |
4° les personnes physiques et les personnes morales. | 4° de natuurlijke personen en de rechtspersonen. |
Art. 4.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions, le |
Art. 4.De minister bevoegd voor Justitie, de minister bevoegd voor |
ministre qui a les Finances dans ses attributions et le ministre qui a | |
les Classes moyennes dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce | Financiën en de minister bevoegd voor Middenstand zijn, ieder wat hem |
qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2016. | Gegeven te Brussel, 10 april 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Le Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
W. BORSUS | W. BORSUS |