Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/04/2015
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mars 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, modifiant la convention collective de travail du 30 avril 2009 relative aux frais de transport "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mars 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, modifiant la convention collective de travail du 30 avril 2009 relative aux frais de transport Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009 betreffende de vervoerskosten
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 21 mars 2014, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014,
Commission paritaire des métaux non-ferreux, modifiant la convention gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, tot
collective de travail du 30 avril 2009 relative aux frais de transport wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009
(1) betreffende de vervoerskosten (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 mars 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014,
Commission paritaire des métaux non-ferreux, modifiant la convention gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, tot
collective de travail du 30 avril 2009 relative aux frais de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009
transport. betreffende de vervoerskosten.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015. Gegeven te Brussel, 10 april 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des métaux non-ferreux Paritair Comité voor de non-ferro metalen
Convention collective de travail du 21 mars 2014 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014
Modification de la convention collective de travail du 30 avril 2009 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009
relative aux frais de transport (Convention enregistrée le 15 mai 2014 betreffende de vervoerskosten (Overeenkomst geregistreerd op 15 mei
sous le numéro 121145/CO/105) 2014 onder het nummer 121145/CO/105)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen.
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters.

Art. 2.Dans la convention collective de travail du 30 avril 2009

Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009

relative aux frais de transport (numéro d'enregistrement : betreffende de vervoerskosten (registratienummer : 92682/CO/105) wordt
92682/CO/105) un article 3, § 3 est inséré comme suit : een artikel 3, § 3 ingevoerd luidend als volgt :
«

Art. 3.§ 3. Ce tableau est indexé au 1er mai 2014 après application

«

Art. 3.§ 3. Deze tabel wordt geïndexeerd op 1 mei 2014 na

de la convention collective de travail du 26 mai 2011, avec le toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, met
pourcentage suivant lequel les salaires sont indexés à cette date het percentage waarmee de lonen overeenkomstig de collectieve
selon la convention collective de travail du 10 juillet 1997 conclue arbeidsovereenkomst van 10 juli 1997 gesloten in het Paritair Comité
au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux relative à voor de non-ferro metalen betreffende de koppeling van de lonen aan
la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation. ». het prijsindexcijfer bij consumptie worden geïndexeerd op deze datum. ».

Art. 3.L'article 4, § 1er, 1er alinéa la convention collective de

Art. 3.Artikel 4, § 1, 1e lid van de collectieve arbeidsovereenkomst

travail du 30 avril 2009 relative aux frais de transport (numéro van 30 april 2009 betreffende de vervoerskosten (registratienummer :
d'enregistrement : 92682/CO/105), est modifié comme suit : 92682/CO/105) wordt als volgt gewijzigd :
« Lorsque l'ouvrier utilise la bicyclette pour la distance totale « Wanneer de werkman gebruik maakt van de fiets voor de volledige
entre sa résidence et l'entreprise, l'intervention de l'entreprise afstand tussen zijn verblijfplaats en de onderneming, wordt de
pour ces jours est calculée sur la base du montant total du prix du tegemoetkoming van de onderneming voor die dagen berekend op basis van
billet de train sur base mensuelle. ». het integrale bedrag van de prijs van de treinkaart op maandbasis. ».

Art. 4.A l'article 8 de la convention collective de travail du 30

Art. 4.In artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30

avril 2009 relative aux frais de transport (numéro d'enregistrement : april 2009 betreffende de vervoerskosten (registratienummer :
92682/CO/105), est ajouté ce qui suit : 92862/CO/105) wordt het volgende toegevoegd :
« Pour le calcul de l'intervention journalière, le montant de « Voor de berekening van de dagelijkse tegemoetkoming wordt het bedrag
l'intervention mensuelle, tel que déterminé par le tableau visé à van de maandelijkse tegemoetkoming, zoals vastgesteld in de in artikel
l'article 4 de cette convention, est d'abord multiplié par 3 et puis 4 van deze overeenkomst bedoelde tabel, eerst vermenigvuldigd met 3 en
divisé par 65. ». vervolgens gedeeld door 65. ».

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2014, à l'exception de l'article 3 qui entre en vigueur januari 2014, met uitzondering van artikel 3 dat in werking treedt op
le 1er avril 2014, et est valable pour une durée indéterminée, à 1 april 2014, en wordt gesloten voor onbepaalde duur, met uitzondering
l'exception de l'article 2 qui cesse d'être en vigueur le 31 décembre van artikel 2 dat buiten werking treedt op 31 december 2014.
2014. Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de Zij kan door één van de partijen opgezegd worden mits een opzegging
trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief,
président de la Commission paritaire des métaux non-ferreux ainsi gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de non-ferro
qu'aux parties signataires. metalen en aan de ondertekenende organisaties.
Elle remplace les articles 5 et 6 de la convention collective de Zij vervangt artikelen 5 en 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst
travail du 27 février 2014, conclue au sein de la Commission paritaire van 27 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de
des métaux non-ferreux, relative au protocole d'accord 2013-2014. non-ferro metalen, betreffende het protocol van sectoraal akkoord 2013-2014.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april
Le Ministre de l'Emploi, 2015. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^