| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juillet 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de garde et/ou de surveillance, relative à l'augmentation des efforts en matière de formation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2014, gesloten in het Paritair Comité voor bewakings- en/of toezichtsdiensten, betreffende de verhoging van opleidingsinspanningen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 1er juillet 2014, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2014, gesloten |
| Commission paritaire pour les services de garde et/ou de surveillance, | in het Paritair Comité voor bewakings- en/of toezichtsdiensten, |
| relative à l'augmentation des efforts en matière de formation (1) | betreffende de verhoging van opleidingsinspanningen (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la demande de la Commission paritaire pour les services de garde | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor bewakings- en/of |
| et/ou de surveillance; | toezichtsdiensten; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 1er juillet 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2014, gesloten |
| Commission paritaire pour les services de garde et/ou de surveillance, | in het Paritair Comité voor bewakings- en/of toezichtsdiensten, |
| relative à l'augmentation des efforts en matière de formation. | betreffende de verhoging van opleidingsinspanningen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015. | Gegeven te Brussel, 10 april 2015. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire pour les services de garde et/ou de surveillance | Paritair Comité voor bewakings- en/of toezichtsdiensten |
| Convention collective de travail du 1er juillet 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2014 |
| Augmentation des efforts en matière de formation | Verhoging van opleidingsinspanningen |
| (Convention enregistrée le 19 août 2014 sous le numéro 122994/CO/317) | (Overeenkomst geregistreerd op 19 augustus 2014 onder het nummer 122994/CO/317) |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen welke |
| Commission paritaire pour les services de gardiennage et/ou de | ressorteren onder het Paritair Comité voor de bewakings- en/of |
| surveillance. | toezichtsdiensten. |
| Par "travailleurs" on entend : aussi bien l'ouvrier ou l'employé | Onder "werknemer" wordt verstaan : zowel de mannelijke als de |
| masculin ou féminin. | vrouwelijke arbeider of bediende. |
| CHAPITRE II. - Engagement du secteur | HOOFDSTUK II. - Verbintenis van de sector |
Art. 2.Les parties signataires s'accordent sur la nécessité d'une |
Art. 2.De ondertekenende partijen onderschrijven de noodzaak van |
| formation permanente comme moyen d'accroître la compétence des | permanente vorming als middel tot verhoging van de competentie van de |
| travailleurs et, par voie de conséquence, des entreprises. | werknemers en bijgevolg van de ondernemingen. |
Art. 3.Conformément à la loi relative au Pacte de solidarité entre |
Art. 3.Conform de wet van 23 december 2005 betreffende het |
| les générations du 23 décembre 2005, laquelle veut responsabiliser les | Generatiepact die de sectoren wil responsabiliseren voor wat betreft |
| secteurs en ce qui concerne la formation, les parties signataires | de vorming, verbinden de ondertekenende partijen zich ertoe elk jaar |
| s'engagent à accroître chaque année de 5 p.c. le taux de participation | een toename van de participatiegraad met 5 pct. te realiseren. |
| aux formations. | |
Art. 4.La réalisation des objectifs de l'article 3 se réalisera entre |
Art. 4.De uitvoering van de doelstellingen zoals gesteld in artikel 3 |
| autres par l'organisation de formations dans le cadre de la convention | zal onder meer gebeuren via het organiseren van opleidingen in het |
| collective de travail du 17 octobre 2013 relative à l'organisation de | kader van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2013 met |
| la formation pour les groupes à risque (enregistrée sous le n° | betrekking tot de organisatie van opleidingen voor risicogroepen |
| 117696/CO/317). | (geregistreerd onder het nr. 117696/CO/317). |
Art. 5.Les entreprises font rapport à la commission paritaire des |
Art. 5.De ondernemingen brengen in het Paritair comité verslag uit |
| formations organisées ainsi que des catégories de travailleurs | van welke opleidingen aan welke categorieën van werknemers zijn |
| auxquelles elles s'adressent. | gegeven. |
| CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 6.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
| durée déterminée. | bepaalde duur. |
| Elle entre en vigueur le 1er janvier 2013 et cesse d'être en vigueur | Ze treedt in werking op 1 januari 2013 en treedt buiten werking op 31 |
| le 31 décembre 2013. | december 2013. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april |
| Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |