Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 octobre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention collective de travail du 26 février 1991 (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 1991 (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 18 octobre 2013, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2013, |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige |
l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention | welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve |
collective de travail du 26 février 1991 (26908/CO/305.02) (1) | arbeidsovereenkomst van 26 februari 1991 (26908/CO/305.02) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en |
et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; | Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 octobre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2013, |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige |
l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention | welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve |
collective de travail du 26 février 1991 (26908/CO/305.02). | arbeidsovereenkomst van 26 februari 1991 (26908/CO/305.02). |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015. | Gegeven te Brussel, 10 april 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
l'aide sociale et des soins de santé | gezondheidssector |
Convention collective de travail du 18 octobre 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2013 |
Modification de la convention collective de travail du 26 février 1991 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 1991 |
(26908/CO/305.02) (Convention enregistrée le 7 juillet 2014 sous le | (26908/CO/305.02) (Overeenkomst geregistreerd op 7 juli 2014 onder het |
numéro 122063/CO/332) | nummer 122063/CO/332) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et travailleurs des établissements ressortissant à la Commission | werkgevers en de werknemers van de inrichtingen die ressorteren onder |
paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide | het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
sociale et des soins de santé. | gezondheidssector. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
masculin et féminin. | arbeiders en bedienden. |
Art. 2.Voor het toepassingsgebied van deze overeenkomst wordt het |
|
Art. 2.L'article premier de la convention collective de travail du 26 |
eerste artikel van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari |
février 1991 (26908/CO/305.02) est remplacé pour le champ | 1991 (26908/CO/305.02) vervangen door : |
d'application de la présente convention par : | " Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
" Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en op de werkgevers van de bedrijven die ressorteren |
aux travailleurs et aux employeurs des entreprises ressortissant à la | onder het Paritair Subcomité voor de inrichtingen die niet zijn |
Sous-commission paritaire pour les établissements qui ne sont pas | onderworpen aan de wet betreffende de ziekenhuizen. |
soumis à la loi sur les hôpitaux. | |
Par "travailleurs", il y a lieu d'entendre le personnel ouvrier et | Onder"werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
employé masculin et féminin.". | arbeiders en bedienden.". |
Art. 3.Dispositions finales |
Art. 3.Slotbepalingen |
§ 1er. La présente convention collective de travail entre en vigueur | § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er octobre 2013 et est conclue pour une durée indéterminée. | oktober 2013 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
§ 2. La présente convention collective peut être revue ou dénoncée par | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door elk van de |
l'une des parties signataires moyennant un préavis de trois mois, | ondertekenende partijen worden gewijzigd of opgezegd mits inachtneming |
adressé par lettre recommandée à la poste au président de la | van een vooropzeggingsperiode van drie maanden, betekend bij een ter |
Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de | post aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair |
l'aide sociale et des soins de santé. | Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en |
gezondheidssector. | |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |