Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à la détermination du salaire | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende de loonvorming |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 16 juin 2014, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2014, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, |
la détermination du salaire (1) | betreffende de loonvorming (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | 28; Gelet op het verzoek van Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
chiffons; | lompen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 juin 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2014, gesloten |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à | in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende |
la détermination du salaire. | de loonvorming. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015. | Gegeven te Brussel, 10 april 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexes | Bijlagen |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons | Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen |
Convention collective de travail du 16 juin 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2014 |
Détermination du salaire | Loonvorming |
(Convention enregistrée le 25 septembre 2014 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 25 september 2014 onder het nummer |
123572/CO/142.02) | 123572/CO/142.02) |
En exécution de l'article 11 de l'accord sectoriel 2013-2014 du 24 | In uitvoering van artikel 11 van het nationaal akkoord 2013-2014 van |
février 2014. | 24 februari 2014. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises relevant | de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
de la compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération | ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de |
de chiffons. | terugwinning van lompen. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Salaires | HOOFDSTUK II. - Lonen |
Ouvriers mineurs d'âge et majeurs | Minderjarige en meerderjarige arbeiders |
Art. 2.Les salaires horaires minimums des ouvriers occupés dans les |
Art. 2.De minimumuurlonen van de arbeiders tewerkgesteld in de bij |
entreprises visées à l'article 1er sont fixés par la Sous-commission | artikel 1 bepaalde ondernemingen, worden vastgesteld door het Paritair |
paritaire pour la récupération de chiffons. | Subcomité voor de terugwinning van lompen. |
CHAPITRE III | HOOFDSTUK III Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de |
Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation | consumptieprijzen |
Art. 3.Les salaires horaires minimums et les salaires horaires |
Art. 3.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen zijn |
effectivement payés sont rattachés à l'indice des prix à la | gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, maandelijks |
consommation, établi mensuellement par le SPF Economie et publié au | vastgesteld door de FOD Economie en bekendgemaakt in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad. |
Art. 4.L'adaptation des salaires horaires minimums et des salaires |
Art. 4.De aanpassing van de minimumuurlonen en de werkelijke betaalde |
effectivement payés résultant de la hausse ou de la baisse de l'indice | uurlonen ingevolge de stijging of daling van het indexcijfer, wordt |
s'effectue sur la base de la moyenne arithmétique des indices des deux | verricht op grond van het rekenkundig gemiddelde van de indexcijfers |
mois précédents. | van de twee voorgaande maanden. |
Art. 5.Lorsque la moyenne arithmétique comme déterminée à l'article 6 |
Art. 5.Wanneer het rekenkundig gemiddelde, zoals bepaald bij artikel |
atteint ou franchit un niveau égal à l'indice de référence auquel les | 6, een peil bereikt of overschrijdt gelijk aan het referte-indexcijfer |
salaires sont liés, majoré ou diminué de 2 p.c., les salaires en | waaraan de lonen gekoppeld zijn, vermeerderd of verminderd met 2 pct., |
vigueur sont augmentés ou diminués de 2 p.c. et mis en regard d'un | worden de van kracht zijnde lonen met 2 pct. verhoogd of verlaagd en |
nouvel indice de référence égal au précédent, majoré ou diminué de 2 | gesteld tegenover een nieuw referte-indexcijfer gelijk aan het vorige, vermeerderd of verminderd met 2 pct. |
p.c. Il est ensuite procédé de même par rapport au nouvel indice de | Er wordt vervolgens op dezelfde manier tewerk gegaan in verband met |
référence visé ci-dessus. | het nieuwe bovenvermelde referte-indexcijfer. |
Toute modification de salaires prend cours le premier jour du mois | Elke wijziging van de lonen treedt in op de eerste dag van de maand |
suivant celui dont l'indice provoque la modification. | volgende op de maand waarvan het indexcijfer de wijziging veroorzaakt. |
CHAPITRE IV. - Règles d'arrondissement | HOOFDSTUK IV. - Afrondingsregels |
Art. 6.Règles d'arrondissement en EUR. |
Art. 6.Afrondingsregels in EUR. |
Conformément aux dispositions légales, toutes les majorations ou | Conform de wettelijke bepalingen, worden alle verhogingen of |
adaptations des salaires sont calculées tenant compte de la quatrième | aanpassingen van de lonen berekend rekening houdend met de vierde |
décimale. | decimaal. |
Le résultat de ces majorations ou adaptations des salaires est arrondi | De uitkomst van deze verhogingen of aanpassingen van de lonen wordt |
à l'eurocent le plus proche. | afgerond tot de dichtst bijgelegen eurocent. |
Exemple : | Voorbeeld : |
-...,0001 EUR à...,0049 EUR, le résultat est arrondi au cent | - ...,0001 EUR tot en met ...,0049 EUR wordt afgerond naar de lagere |
inférieur; | eurocent; |
-...,0050 EUR à...,0099 EUR, le résultat est arrondi au cent | - ...,0050 EUR tot en met ...,0099 EUR wordt afgerond naar de hogere |
supérieur. | eurocent. |
CHAPITRE V. - Dispositions particulières | HOOFDSTUK V. - Bijzondere bepalingen |
Art. 7.Lorsqu'une majoration coïncide avec une adaptation, la |
Art. 7.Wanneer een verhoging samenvalt met een aanpassing, wordt de |
majoration est appliquée en premier lieu. | verhoging eerst toegepast. |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2014 et est valable pour une durée indéterminée. | januari 2014 en geldt voor onbepaalde duur. |
Elle remplace les conventions collectives de travail suivantes : | Zij vervangt de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten : |
- la convention collective de travail du 18 mai 1984 liant les | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 1984 tot koppeling van |
salaires à l'indice des prix à la consommation, enregistrée sous le | de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, geregistreerd |
numéro 11240/CO/142.02; | onder het nummer 11240/CO/142.02; |
- la convention collective de travail du 4 juillet 2003 relative à la | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2003 betreffende de |
détermination du salaire, enregistrée le 9 septembre 2003 sous le | loonvorming, geregistreerd op 9 september 2003 onder het nummer |
numéro 67372/CO/142.02; | 67372/CO/142.02; |
- la convention collective de travail du 29 octobre 1986 relative à la | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 oktober 1986 tot |
détermination du salaire, enregistrée sous le numéro 16872/CO/142.02, | vaststelling van de lonen, geregistreerd onder het nummer 16872/CO/142.02, |
et toutes les dispositions existantes relatives à la liaison des | en alle bestaande bepalingen inzake de koppeling van de lonen aan de |
salaires à l'index ainsi que les règles visant à arrondir les | index en de afrondingsregels die van toepassing zijn in de sector voor |
chiffres, applicables dans le secteur de la récupération de chiffons. | de terugwinning van lompen. |
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de | Zij kan door één van de partijen opgezegd worden mits een opzegging |
trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, |
président de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de |
chiffons ainsi qu'à toutes les parties signataires. | terugwinning van lompen en aan de ondertekenende organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe à la convention collective de travail du 16 juin 2014, conclue | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2014, |
au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, |
chiffons, relative à la détermination du salaire | betreffende de loonvorming |
Décision du 16 juin 2014 | Beslissing van 16 juni 2014 |
Fixation des nouveaux indices-pivot dans le cadre de la réforme de | Vaststelling van de nieuwe indexspillen in het kader van de hervorming |
l'indice | van het indexcijfer |
Vu la convention collective de travail nr. 110 conclue le 12 février | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 110 gesloten op 12 |
2014 relative à la technique de conversion de "l'indice santé" (base | februari 2014 betreffende de techniek voor de omrekening van het |
"gezondheidsindexcijfer" (basis 2004 = 100) naar het | |
2004 = 100) en "l'indice santé" (base 2013 = 100); | "gezondheidsindexcijfer" (basis 2013 = 100); |
Vu la convention collective de travail du 16 juin 2014 portant sur la | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2014 houdende |
formation des salaires dans laquelle les salaires dans le secteur de | de loonvorming waarbij de lonen in de sector van de textielrecuperatie |
la récupération des textiles sont liés à l'évolution de l'indice des | aan de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen worden |
prix à la consommation; | gekoppeld; |
Les membres de la Sous-commission pour la récupération de chiffons | Nemen de leden van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
prennent unanimement la décision suivante : | lompen de volgende éénparige beslissing : |
L'indice de référence base 2004 = 100 est multiplié à partir du 1er | Het referte-indexcijfer met basis 2004 = 100 wordt vanaf 1 januari |
janvier 2014 par un coefficient de conversion de 0,8280 appliqué sur | 2014 vermenigvuldigd met de omrekeningscoëfficiënt 0,8280 van |
l'index santé, de sorte que les indices pivots ci-dessous sont | toepassing op het gezondheidsindexcijfer, zodat de volgende |
d'application pour la convention collective de travail du 16 juin 2014 | indexspillen gelden voor de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 |
coordonnant les conventions collectives dans lesquelles les salaires | juni 2014 houdende de ordening van de collectieve |
dans le secteur de la récupération des textiles sont liés à | arbeidsovereenkomsten waarbij de lonen in de sector van de |
l'évolution de l'indice des prix à la consommation. | textielrecuperatie aan de evolutie van het indexcijfer der |
consumptieprijzen wordt gekoppeld. | |
Ancien indice-pivot secteur récupération du textile (base 2004 = 100) | Oude spilindex sector textielrecuperatie (basis 2004 = 100) : 121,68. |
: 121,68. Nouvel indice de référence à partir du 1er janvier 2014 : nouvel | Nieuwe spilindex sector textielrecuperatie vanaf 1 januari 2014 : |
indice de référence base 2013 = 100 : (121,68 x 0,8280 =) 100,75. | nieuwe spilindex basis 2013 = 100 : (121,68 x 0,8280 =) 100,75. |
Indices-pivot suivants secteur récupération du textile (à chaque fois | Volgende spilindexen sector textielrecuperatie (telkens verhoging met |
une augmentation de 2 p.c.) : | 2 pct.) : |
102,77 | 102,77 |
104,83 | 104,83 |
106,93 | 106,93 |
109,07 | 109,07 |
111,25 | 111,25 |
113,48 | 113,48 |
115,75 | 115,75 |
118,07 | 118,07 |
120,43 | 120,43 |
122,84 | 122,84 |
125,30 | 125,30 |
Cette décision fait partie intégrante de la convention collective de | Deze beslissing maakt integrerend deel uit van de voornoemde |
travail de 16 juin 2014. | arbeidsovereenkomst van 16 juni 2014. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |