Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/04/2015
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 19 juin 2014, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2014,
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative au gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen,
régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans (1) betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning
métaux; van metalen;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 juin 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2014, gesloten
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative au in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen,
régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans. betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

jaar.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015. Gegeven te Brussel, 10 april 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
____ ____
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen
Convention collective de travail du 19 juin 2014 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2014
Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar
(Convention enregistrée le 16 septembre 2014 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 16 september 2014 onder het nummer
123369/CO/142.01) 123369/CO/142.01)
En exécution de l'article 15, § 1er de l'accord national 2013-2014 du In uitvoering van artikel 15, § 1 van het nationaal akkoord 2013-2014
24 février 2014. van 24 februari 2014.
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die
ressortissent à la Sous-commission paritaire pour la récupération de ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van
métaux. metalen.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. onder "werklieden" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten

conformément à et en exécution : overeenkomstig en in uitvoering van :
- des dispositions de la convention collective de travail numéro 96 du - de bepalingen opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst nummer
20 février 2009, conclue au sein du Conseil national du travail et 96 van 20 februari 2009, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot
instaurant un régime d'indemnité complémentaire pour certains invoering van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige
travailleurs âgés, en cas de licenciement, en exécution de l'accord oudere werknemers die worden ontslagen, ter uitvoering van het
interprofessionnel du 22 décembre 2008; interprofessioneel akkoord van 22 december 2008;
- du chapitre 7, section 2 de la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi - hoofdstuk 7, afdeling 2 van de wet van 12 april 2011 houdende
du 1er février 2011 portant la prolongation de mesures de crise et de aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de
l'exécution de l'accord interprofessionnel; crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord;
- des articles 68 à 77 de la loi du 29 mars 2012 portant des - de artikelen 68 tot en met 77 van de wet van 29 maart 2012 houdende
dispositions diverses (I); diverse bepalingen (I);
- de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec - het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel
complément d'entreprise, tel que modifié par les arrêtés royaux du 28 van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals gewijzigd door de
décembre 2011 et du 20 septembre 2012. koninklijke besluiten van 28 december 2011 en 20 september 2012.
CHAPITRE III. - Ayants droit à l'indemnité complémentaire HOOFDSTUK III. - Rechthebbenden op de aanvullende vergoeding

Art. 3.Ce régime de chômage avec complément d'entreprise bénéficie

Art. 3.Dit stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag geldt voor

aux ouvriers qui sont licenciés et qui sont âgés, au cours de la arbeiders die worden ontslagen, en die 56 jaar of ouder zijn gedurende
période du 1er novembre 2013 au 31 décembre 2015, de 56 ans ou plus et de periode van 1 november 2013 tot 31 december 2015 en die op het
peuvent se prévaloir au moment de la fin du contrat de travail d'un ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een
passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que travailleur salarié. beroepsverleden van ten minste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten
CHAPITRE IV. - Modalités d'application gelden. HOOFDSTUK IV. - Toepassingsregels

Art. 4.Pour les points qui ne sont pas réglés par la présente

Art. 4.Voor de bepalingen die niet zijn geregeld via deze collectieve

convention collective de travail, les dispositions de la convention arbeidsovereenkomst, zijn de bepalingen van collectieve
collective de travail numéro 17 du 19 décembre 1974 instituant un arbeidsovereenkomst nummer 17 van 19 december 1974 tot invoering van
régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige
cas de licenciement sont d'application. bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, van toepassing.
CHAPITRE V. - Paiement de l'indemnité complémentaire HOOFDSTUK V. - Betaling van de aanvullende vergoeding

Art. 5.L'obligation de paiement de l'indemnité complémentaire de

Art. 5.De betaalplicht van de aanvullende vergoeding van de werkgever

l'employeur est transférée au "Fonds social des entreprises pour la wordt overgedragen aan het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor
récupération de métaux" comme prévu à l'article 12 de la convention de terugwinning van metalen" zoals voorzien in artikel 12 van de
collective de travail du 19 juin 2014 concernant la modification et la collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2014 betreffende de
coordination des statuts du fonds social, conclue au sein de la wijziging en coördinatie van de statuten van het sociaal fonds,
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux. gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen.
Le "Fonds social des entreprises pour la récupération de métaux" Het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor de terugwinning van
mettra au point les modalités nécessaires à cet effet. metalen" zal hiertoe de nodige modaliteiten uitwerken.
CHAPITRE VI. - Validité HOOFDSTUK VI. - Geldigheid

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er novembre 2013 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2015. november 2013 en treedt buiten werking op 31 december 2015.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april
Le Ministre de l'Emploi, 2015. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^