Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 septembre 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative aux délais de préavis dans les établissements de prothèses dentaires | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de opzeggingstermijnen in de inrichtingen voor tandprothesen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 8 septembre 2014, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2014, |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
relative aux délais de préavis dans les établissements de prothèses | -diensten, betreffende de opzeggingstermijnen in de inrichtingen voor |
dentaires (1) | tandprothesen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
services de santé; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 8 septembre 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2014, |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
relative aux délais de préavis dans les établissements de prothèses | -diensten, betreffende de opzeggingstermijnen in de inrichtingen voor |
dentaires. | tandprothesen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015. | Gegeven te Brussel, 10 april 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Convention collective de travail du 8 septembre 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2014 |
Délais de préavis dans les établissements de prothèses dentaires | Opzeggingstermijnen in de inrichtingen voor tandprothesen |
(Convention enregistrée le 25 septembre 2014 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 25 september 2014 onder het nummer |
123597/CO/330) | 123597/CO/330) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des établissements de prothèses | de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen voor |
dentaires qui ressortissent à la Commission paritaire des | tandprothesen die onder het Paritair Comité voor de |
établissements et des services de santé. | gezondheidsinrichtingen en -diensten ressorteren. |
La notion "travailleurs" vise : le personnel ouvrier, tant masculin | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
que féminin. | werkliedenpersoneel. |
Par "loi sur le statut unique", on entend : la loi du 26 décembre 2013 | Onder "wet eenheidsstatuut" wordt verstaan : de wet van 26 december |
concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et | 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders |
employés en ce qui concerne les délais de préavis, le jour de carence | en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en |
ainsi que de mesures d'accompagnement, Moniteur belge du 31 décembre | begeleidende maatregelen, Belgisch Staatsblad van 31 december 2013. |
2013. Par "loi sur les contrats de travail", il faut comprendre : la loi du | Onder "arbeidsovereenkomstenwet" wordt verstaan : de wet van 3 juli |
3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. | 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. |
Art. 2.En application de l'article 70, § 3 de la loi sur le statut |
Art. 2.In toepassing van artikel 70, § 3 van de wet eenheidsstatuut, |
unique, les délais de préavis des travailleurs qui tombent sous le | worden de opzeggingstermijnen van de werknemers die onder het |
champ d'application de l'article 70, § 1er de cette loi et qui sont | toepassingsgebied van artikel 70, § 1 van de wet eenheidsstatuut |
entrés en service avant le 1er janvier 2014, sont appréciés selon le | vallen en die in dienst zijn getreden vóór 1 januari 2014, berekend |
sens des articles 67 à 69 de la loi sur le statut unique. | overeenkomstig de artikelen 67 tot en met 69 van de wet |
eenheidsstatuut. | |
Art. 3.En application de l'article 70, § 3 de la loi sur le statut |
Art. 3.In toepassing van artikel 70, § 3 van de wet eenheidsstatuut, |
unique, les délais de préavis des travailleurs qui tombent sous le | worden de opzeggingstermijnen van de werknemers die onder het |
champ d'application de l'article 70, § 1er de cette loi et qui sont | toepassingsgebied van artikel 70, § 1 van de wet eenheidsstatuut |
entrés en service après le 31 décembre 2013, sont calculés | vallen en die in dienst zijn getreden na 31 december 2013, berekend |
conformément l'article 37/2, §§ 1er et 2 de la loi sur les contrats de | overeenkomstig artikel 37/2, §§ 1 en 2 van de |
travail. | arbeidsovereenkomstenwet. |
Art. 4.Les règles et les délais en matière de préavis convenues dans |
Art. 4.De in deze collectieve arbeidsovereenkomst overeengekomen |
la présente convention collective de travail s'appliquent à tout licenciement notifié après le 31 décembre 2014. | opzeggingsregels en -termijnen gelden voor elk ontslag betekend na 31 december 2014. |
La présente convention collective de travail entre en vigueur à partir | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
du 1er janvier 2015 et est conclue pour une durée indéterminée. | 2015 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de | Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een |
préavis de 6 mois, notifié par une lettre recommandée à la poste, | opzeggingstermijn van 6 maanden, gericht bij een ter post aangetekend |
adressée au président de la Commission paritaire des établissements et | schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de |
des services de santé. | gezondheidsinrichtingen en -diensten. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |