Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/04/2015
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 septembre 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative à la disponibilité à résidence pour visite du médecin contrôleur "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 septembre 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative à la disponibilité à résidence pour visite du médecin contrôleur Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de beschikbaarheid op de verblijfplaats voor een bezoek van de controlearts
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 8 septembre 2014, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2014,
Commission paritaire des établissements et des services de santé, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en
relative à la disponibilité à résidence pour visite du médecin -diensten, betreffende de beschikbaarheid op de verblijfplaats voor
contrôleur (1) een bezoek van de controlearts (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
services de santé; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
gezondheidsinrichtingen en -diensten;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 septembre 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2014,
Commission paritaire des établissements et des services de santé, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en
relative à la disponibilité à résidence pour visite du médecin -diensten, betreffende de beschikbaarheid op de verblijfplaats voor
contrôleur. een bezoek van de controlearts.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015. Gegeven te Brussel, 10 april 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des établissements et des services de santé Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten
Convention collective de travail du 8 septembre 2014 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 september 2014
Disponibilité à résidence pour visite du médecin contrôleur Beschikbaarheid op de verblijfplaats voor een bezoek van de
(Convention enregistrée le 25 septembre 2014 sous le numéro controlearts (Overeenkomst geregistreerd op 25 september 2014 onder
123598/CO/330) het nummer 123598/CO/330)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, ouvriers et ouvrières des établissements de prothèse de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen uit de
dentaire relevant de la compétence de la Commission paritaire des bedrijfstak van de tandprothese die ressorteren onder de bevoegdheid
établissements et des services de santé. van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen -en diensten.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "travailleurs" : le personnel masculin et féminin, ouvrier onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden
et employé. en bediendepersoneel.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

application des dispositions de l'article 31, § 3, alinéa 2 de la loi toepassing van de bepalingen van artikel 31, § 3, 2de lid van de wet
du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, inséré par van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, ingevoegd door
l'article 61, 3° de la loi du 26 décembre 2013 concernant artikel 61, 3° van de wet van 26 december 2013 betreffende de
l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake
concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen
mesures d'accompagnement (Moniteur belge du 31 décembre 2013 - Ed. 3). (Belgisch Staatsblad van 31 december 2013 - Ed. 3).
CHAPITRE III. - Modalités HOOFDSTUK III. - Modaliteiten

Art. 3.Lors d'une incapacité de travail avec sortie autorisée, le

Art. 3.Bij arbeidsongeschiktheid van de werknemer - die toelating

travailleur se tient à disposition pour une visite du heeft om de woonst te verlaten - dient deze zich ofwel in zijn
woonplaats ofwel in een aan de werkgever meegedeelde verblijfplaats
médecin-contrôleur à son domicile ou à une résidence communiquée à ter beschikking te houden voor een bezoek van een controlearts en dit
l'employeur uniquement au cours du premier jour ouvrable de la période enkel gedurende de eerste werkdag van de periode van
d'incapacité et ce, entre 12 heures et 16 heures. arbeidsongeschiktheid, van 12 uur tot 16 uur.
Dit betekent echter niet dat er afbreuk wordt gedaan aan het medische
Ceci ne signifie pas qu'il est porté atteinte au droit de contrôle controlerecht van de werkgever, zoals vastgesteld door het voornoemde
médical de l'employeur tel que fixé par l'article 31 de la loi du 3 artikel 31 van de wet op de arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978.
juillet 1978 relative aux contrats de travail précité.
CHAPITRE IV. - Validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheid

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2014 et est conclue pour une durée indéterminée. juli 2014 en wordt gesloten voor onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires moyennant un Zij kan door één van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits
préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste, een opzeg van zes maanden, betekend met een ter post aangetekende
adressée au président de la Commission paritaire des établissements et brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de
des services de santé. gezondheidsinrichtingen en -diensten.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april
Le Ministre de l'Emploi, 2015. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^