Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/04/2015
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, relative à la formation en 2014-2015 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, relative à la formation en 2014-2015 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, betreffende de vorming in 2014-2015
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 24 juin 2014, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2014,
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en
d'assurances, relative à la formation en 2014-2015 (1) verzekeringsagentschappen, betreffende de vorming in 2014-2015 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de makelarij en
courtage et agences d'assurances; verzekeringsagentschappen;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 24 juin 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2014, gesloten
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen,
d'assurances, relative à la formation en 2014-2015. betreffende de vorming in 2014-2015.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015. Gegeven te Brussel, 10 april 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen
d'assurances Convention collective de travail du 24 juin 2014 Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2014
Formation en 2014-2015 Vorming in 2014-2015
(Convention enregistrée le 19 août 2014 sous le numéro 123067/CO/307) (Overeenkomst geregistreerd op 19 augustus 2014 onder het nummer 123067/CO/307)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair
paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances (CP Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen (PC 307).
307). Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. werklieden- en bediendepersoneel.

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in

exécution de : uitvoering van :
- l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de - artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het
solidarité entre les générations (Moniteur belge du 30 décembre 2005); Generatiepact (Belgisch Staatsblad van 30 december 2005);
- l'arrêté royal du 11 octobre 2007 instaurant une cotisation - het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot invoering van een
patronale complémentaire au bénéfice du financement du congé-éducation bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de financiering van het
payé pour les employeurs appartenant aux secteurs qui réalisent des betaald educatief verlof voor de werkgevers die behoren tot sectoren
efforts insuffisants en matière de formation (Moniteur belge du 5 décembre 2007). die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren (Belgisch Staatsblad van 5 december 2007).

Art. 3.Les partenaires sociaux confirment leur intention de conclure

Art. 3.De sociale partners bevestigen voor zover als nodig de steeds

une convention collective de travail dans le cadre de la bestaande uitdrukkelijke wil om een collectieve arbeidsovereenkomst af
réglementation concernant les groupes à risque, afin de maintenir en te sluiten in het kader van de regelgeving met betrekking tot de
activité le fonds sectoriel de formation CEPOM conformément à la risicogroepen teneinde de werking van het sectoraal vormingsfonds
convention collective du travail du 25 septembre 2000 concernant les CEPOM te bestendigen conform de collectieve arbeidsovereenkomst van 25
pourcentages de cotisation au fonds social. september 2000 betreffende de bijdragepercentages voor het sociaal

Art. 4.Les partenaires sociaux s'engagent à augmenter annuellement de

fonds.

Art. 4.De sociale partners herbevestigen het engagement om de

5 points de pourcentage le degré de participation en matière de participatiegraad inzake vorming jaarlijks met 5 procentpunten te
formation ainsi que visé dans l'exécution de l'article 30 de la loi du verhogen zoals beoogd in de uitvoering van artikel 30 van de wet van
23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations.

Art. 5.Les employeurs reconfirment l'engagement à donner à leur personnel la possibilité de bénéficier de formation durant le temps de travail dans le cadre de la fonction et/ou de la carrière du travailleur au sein de l'entreprise. Ces possibilités de formation peuvent être organisées tant au niveau interne, sur le lieu de travail, qu'à l'extérieur de l'entreprise. La formation peut être organisée aussi bien par l'employeur que par des tiers formateurs, qui y sont mandatés par l'employeur.

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses effets à dater du 1er juillet 2014 et cessera de produire ses effets le 31 décembre 2015. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. Le Ministre de l'Emploi,

23 december 2005 betreffende het Generatiepact.

Art. 5.De werkgevers herbevestigen het engagement om hun personeel gedurende de arbeidstijd de mogelijkheid te geven vorming te genieten in het kader van hun functie en/of hun loopbaanontwikkeling binnen de onderneming. Deze vormingsmogelijkheden kunnen zowel intern op de plaats van de tewerkstelling als extern van de onderneming georganiseerd worden. De vorming kan zowel door de werkgever ingericht worden als door opleidingsderden, hiertoe gemandateerd door de werkgever.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2014 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april 2015. De Minister van Werk,

K. PEETERS K. PEETERS
^