| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à la prime syndicale pour 2014 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende de syndicale premie voor 2014 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 19 juin 2014, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2014, |
| Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
| la prime syndicale pour 2014 (1) | betreffende de syndicale premie voor 2014 (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
| métaux; | van metalen; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 19 juin 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2014, gesloten |
| Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à | in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
| la prime syndicale pour 2014. | betreffende de syndicale premie voor 2014. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015. | Gegeven te Brussel, 10 april 2015. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
| Convention collective de travail du 19 juin 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2014 |
| Syndicale premie voor 2014 (Overeenkomst geregistreerd op 16 september | |
| Prime syndicale pour 2014 | 2014 onder het nummer 123372/CO/142.01) |
| (Convention enregistrée le 16 septembre 2014 sous le numéro | |
| 123372/CO/142.01) | |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui | de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
| ressortissent à la Sous-commission paritaire pour la récupération de | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
| métaux. | metalen. |
| Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
| entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
| CHAPITRE II. - Modalités d'octroi | HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten |
Art. 2.En exécution des dispositions des articles 16 et 17 de la |
Art. 2.In uitvoering van de bepalingen van artikelen 16 en 17 van de |
| convention collective de travail du 19 juin 2014 concernant la | collectieve arbeidsovereenkomst inzake wijziging en coördinatie van de |
| modification et coordination des statuts du fonds de sécurité | statuten van het fonds voor bestaanszekerheid van 19 juni 2014, wordt |
| d'existence, il est accordé pour l'année 2014, aux ouvriers et | voor het jaar 2014 aan de in artikel 1 bedoelde arbeiders en |
| ouvrières visés à l'article 1er, membres d'une des organisations | arbeidsters die lid zijn van één van de representatieve |
| interprofessionnelles représentatives de travailleurs, qui sont | werknemersorganisaties van werknemers, welke in het nationaal vlak |
| fédérées sur le plan national, une prime syndicale. | zijn verbonden, een syndicale premie toegekend. |
Art. 3.Cette prime syndicale est accordée d'un montant de : |
Art. 3.Deze syndicale premie wordt toegekend ten bedrage van : |
| - 120,00 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle d'au | - 120,00 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van ten |
| moins 14,50 EUR; | minste 14,50 EUR betalen; |
| - 60,00 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle entre | - 60,00 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage tussen 9,00 |
| 9,00 EUR et 14,50 EUR; | EUR en 14,50 EUR betalen; |
| - 0,00 EUR à tous les membres payant une cotisation mensuelle de moins | - 0,00 EUR aan alle leden die een maandelijkse bijdrage van minder van |
| de 9,00 EUR. | 9,00 EUR betalen. |
| CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| le 1er janvier 2014 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2014. | januari 2014 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2014. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april |
| Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |