Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2014, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative aux salaires pour la spécialité ou sous-secteur fitness | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, betreffende de lonen voor het vakgebied of subsector fitness |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 19 juin 2014, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2014, |
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative | schoonheidszorgen, betreffende de lonen voor het vakgebied of |
aux salaires pour la spécialité ou sous-secteur fitness (1) | subsector fitness (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins | Gelet op het verzoek van Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de |
de beauté; | schoonheidszorgen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 juin 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2014, gesloten |
in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative | schoonheidszorgen, betreffende de lonen voor het vakgebied of |
aux salaires pour la spécialité ou sous-secteur fitness. | subsector fitness. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015. | Gegeven te Brussel, 10 april 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté | Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen |
Convention collective de travail du 19 juin 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2014 |
Salaires pour la spécialité ou sous-secteur fitness | Lonen voor het vakgebied of subsector fitness |
(Convention enregistrée le 25 septembre 2014 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 25 september 2014 onder het nummer |
123594/CO/314) | 123594/CO/314) |
Préambule | Voorwoord |
La présente convention collective de travail est conclue en exécution | Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
de l'article 7 de la convention collective de travail du 27 août 2012 | uitvoering van artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 |
en exécution du protocole d'accord du 28 juin 2012 (n° 111214/CO/314) | augustus 2012 in uitvoering van het protocol van 28 juni 2012 (nr. |
111214/CO/314), collectieve arbeidsovereenkomst die tot doel had zich | |
qui visait la mise en conformité avec les réglementations sociales et | te conformeren aan de bestaande sociale en fiscale reglementeringen, |
fiscales existantes, la lutte contre la concurrence déloyale, | deloyale concurrentie te bestrijden, zich aan te passen aan de |
l'adaptation au marché du travail, le relèvement du niveau des | arbeidsmarkt, het niveau van de kwalificaties te verhogen en de |
qualifications et la professionnalisation des métiers. | beroepen te professionaliseren. |
Le groupe de travail classification et avantages salariaux du | De werkgroep classificatie en loonvoordelen subsector fitness heeft op |
sous-secteur fitness est arrivé, le 24 avril 2014, à une décision et | 24 april 2014 tot een besluit gekomen en onderhavige collectieve |
la présente convention collective de travail est conclue en exécution | arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van de besluiten van |
des décisions dudit groupe de travail. | deze werkgroep. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant | op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die behoren |
de la compétence de la Commission paritaire de la coiffure et des | tot de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en |
soins de beauté et qui en application du chapitre II, article 2 de la | de schoonheidszorgen en die in toepassing van hoofdstuk II, artikel 2 |
convention collective du 19 juin 2014 relative à la classification | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2014 betreffende de |
professionnelle (n° 123397/CO/314) ressortissent à la spécialité ou | beroepenclassificatie (nr. 123397/CO/314) onder het vakgebied of |
sous-secteur fitness. | subsector fitness ressorteren. |
§ 2. On entend par "travailleurs" : les travailleurs masculins et | § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
féminins. | werknemers. |
CHAPITRE II. - Classification des fonctions sous-secteur fitness | HOOFDSTUK II. - Functieclassificatie subsector fitness |
Art. 2.A partir du 1er juillet 2014, la classification telle qu'elle |
Art. 2.Vanaf 1 juli 2014 is de functieclassificatie zoals bepaald in |
est déterminée au chapitre III, article 6 de la convention collective | hoofdstuk III, artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 |
du de travail du 19 juin 2014 (n° 123397/CO/314) relative à la | juni 2014 betreffende de beroepenclassificatie (nr. 123397/CO/314) van |
classification professionnelle est d'application. Elle remplace toutes | |
les classifications antérieures qui étaient d'application au | toepassing. Deze vervangt alle vroegere classificaties die van |
sous-secteur fitness et est reprise ci-après : | toepassing waren op de subsector fitness en wordt hierna opgenomen : |
Catégorie 1 : Initiateur fitness ou initiateur fitness de groupe | Categorie 1 : Fitness initiator of groepsfitness ini-tiator |
Sans diplôme et sans expérience et moins de 6 mois d'ancienneté dans | Zonder diploma en zonder ervaring en minder dan 6 maand anciënniteit |
le secteur. | in de sector. |
Exemple : instructeur fitness ou instructeur fitness de groupe (qui | Voorbeeld : fitness instructor of groepsfitness instructor (die ook |
s'acquitte également d'autres fonctions liées à l'entreprise ne | andere bedrijfsgerelateerde taken uitvoert welke geen hoger |
requérant pas un niveau élevé de formation) qui travaille uniquement | |
avec des programmes ou des concepts préprogrammés et dispose de moins | opleidingsniveau vragen) welke enkel werkt met voorgeprogrammeerde |
de 6 mois d'ancienneté dans le secteur. | programma's of concepten, en met minder dan 6 maand anciënniteit in de |
Catégorie 2 : Initiateur fitness ou initiateur fitness de groupe | sector. Categorie 2 : Fitness initiator of groepsfitness initiator |
Le travailleur qui répond à l'une des conditions suivantes : | De werknemer die aan één van de volgende voorwaarden voldoet : |
- travailleur disposant d'un diplôme reconnu ou d'un certificat | - werknemer met een erkend diploma of deelcertificaat; |
partiel; - travailleur ne disposant pas d'un diplôme reconnu ou d'un certificat | |
partiel mais ayant 6 mois d'ancienneté dans le secteur. | - werknemer zonder erkend diploma of deelcertificaat en 6 maand |
Exemple : instructeur fitness ou instructeur fitness de groupe (qui | anciënniteit in de sector. |
s'acquitte également d'autres fonctions liées à l'entreprise ne | Voorbeeld : Fitness instructor of groepsfitness instructor (die ook |
requérant pas un niveau élevé de formation) qui travaille uniquement | andere bedrijfsgerelateerde taken uitvoert welke geen hoger |
avec des programmes ou des concepts préprogrammés. Le travailleur | opleidingsniveau vragen) welke enkel werkt met voorgeprogrammeerde |
n'élabore pas de programmes ou de leçons de sa propre initiative. | programma's of concepten. De werknemer maakt geen programma's of |
lessen op eigen initiatief. | |
Catégorie 3 : Instructeur fitness ou instructeur fitness de groupe | Categorie 3 : Fitness instructor of groepsfitness instructor |
Tâches exécutées en pleine autonomie dans le cadre de la pratique | Taken uitgevoerd in volle autonomie in het kader van professionele |
professionnelle. | handeling. |
Exemple : instructeur fitness ou instructeur fitness de groupe (qui | Voorbeeld : fitness instructor of groepsfitness instructor (die ook |
s'acquitte également d'autres fonctions liées à l'entreprise). Le | andere bedrijfsgerelateerde taken uitvoert). De werknemer neemt wel |
travailleur prend l'initiative d'offrir un programme d'exercices à | initiatief om een oefenprogramma aan te reiken binnen het vastgestelde |
l'inté-rieur de l'offre établie par le club. | clubaanbod. |
Catégorie 4 : Personal trainer | Categorie 4 : Personal trainer |
Tâches exécutées en pleine autonomie dans le cadre de la pratique | Taken uitgevoerd in volle autonomie in het kader van professionele |
professionnelle, y compris dans une relation de personne à personne. | handeling ook in een één tot één relatie. |
Exemple : personal trainer qui travaille également dans le cadre d'une | Voorbeeld : personal trainer die ook werkt in een één tot één relatie |
relation de personne à personne avec le client, développant ainsi des | met de klant, waarbij programma's worden uitgewerkt die een specifiek |
programmes conçus pour répondre spécifiquement aux besoins et | antwoord geven aan de behoefte en noden van de klant (en die ook |
nécessités du client (et qui s'acquitte également d'autres fonctions | andere bedrijfsgerelateerde taken uitvoert). |
liées à l'entreprise). | |
Catégorie 5 : Personal trainer et instructeurs spécialisés | Categorie 5 : Gespecialiseerd personal trainer en instructor |
Tâches exécutées en pleine autonomie dans le cadre de la pratique | Taken uitgevoerd in volle autonomie in het kader van professionele |
professionnelle, y compris dans une relation de personne à personne | handeling ook in een één tot één relatie gericht naar bijzondere |
vers des groupes à risque particuliers. | risicogroepen. |
Exemple : personal trainer ou instructeur ayant une qualification | Voorbeeld : personal trainer of instructor met bijzondere kwalificatie |
particulière et travaillant le plus souvent sur rendez-vous, également | welke meestal op afspraak werkt, ook met bijzondere risicogroepen. |
avec des groupes à risque particuliers. | |
Catégorie 6 : Fonctions de direction opérationnelles | Categorie 6 : Operationeel leidinggevende functies |
Fonctions de direction sur le terrain. | Leidinggevende functies op de werkvloer. |
Catégorie 7 : Fonctions de direction fonctionnelles | Categorie 7 : Functioneel leidinggevende functies |
Fonction de direction avec un droit de décision stratégique (affaires | Leidinggevende functies met strategisch beslissingsrecht |
administratives, financières/politique RH). | (administratieve, financiële zaken/HR-beleid). |
CHAPITRE III. - Barèmes du sous-secteur fitness | HOOFDSTUK III. - Barema subsector fitness |
Art. 3.Les salaires de base suivants sont d'application à partir du 1er juillet 2014 : |
Art. 3.Volgende basislonen zijn van toepassing vanaf 1 juli 2014 : |
Cat. 1 : 1 557,86 EUR; | Cat. 1 : 1 557,86 EUR; |
Cat. 2 : 1 653,68 EUR; | Cat. 2 : 1 653,68 EUR; |
Cat. 3 : 1 775,01 EUR; | Cat. 3 : 1 775,01 EUR; |
Cat. 4 : 1 856,62 EUR; | Cat. 4 : 1 856,62 EUR; |
Cat. 5 : 2 434,38 EUR; | Cat. 5 : 2 434,38 EUR; |
Cat. 6 : 2 015,12 EUR; | Cat. 6 : 2 015,12 EUR; |
Cat. 7 : 2 175,79 EUR. | Cat. 7 : 2 175,79 EUR. |
Art. 4.Les augmentations d'ancienneté suivantes sont reprises dans le |
Art. 4.Volgende anciënniteitsverhogingen worden opgenomen in het |
barème : | barema : |
- pour la catégorie 2 : | - voor categorie 2 : |
- 5 p.c. après 5 ans d'ancienneté dans le secteur; | - 5 pct. na 5 jaar anciënniteit in de sector; |
- 10 p.c. après 10 ans d'ancienneté dans le secteur; | - 10 pct. na 10 jaar anciënniteit in de sector; |
- 20 p.c. après 20 ans d'ancienneté dans le secteur. | - 20 pct. na 20 jaar anciënniteit in de sector. |
- pour les catégories 3-4-5-6 et 7 : | - voor categorieën 3-4-5-6 en 7 : |
- 10 p.c. après 10 ans d'ancienneté dans le secteur; | - 10 pct. na 10 jaar anciënniteit in de sector; |
- 20 p.c. après 20 ans d'ancienneté dans le secteur. | - 20 pct. na 20 jaar anciënniteit in de sector. |
Art. 5.En exécution de l'article 7 de la convention collective de |
Art. 5.In uitvoering van artikel 7 van de collectieve |
travail du 27 août 2012 en exécution du protocole d'accord du 28 juin | arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2012 in uitvoering van het |
2012 (n° 111214/CO/314), il est également prévu une augmentation des | protocol van 28 juni 2012 (nr. 111214/CO/314), wordt tevens een |
salaires barémiques de 10 p.c. pour les catégories 3-4-6 et 7, étalée | loonsverhoging voorzien op de baremalonen van 10 pct. voor de |
sur 4 ans. Les premiers 2,5 p.c. d'application au 1er juillet 2014 | categorieën 3-4-6 en 7, gespreid over 4 jaar. De eerste 2,5 pct. van |
sont déjà pris en compte dans le barème mentionné à l'article 5; les | toepassing op 1 juli 2014 is reeds verwerkt in het barema vermeld in |
autres augmentations seront étalées comme suit : | artikel 5; de andere verhoging worden gespreid als volgt : |
- 1er juillet 2015 : + 2,5 p.c.; | - 1 juli 2015 : + 2,5 pct.; |
- 1er juillet 2016 : + 2,5 p.c.; | - 1 juli 2016 : + 2,5 pct.; |
- 1er juillet 2017 : + 2,5 p.c. | - 1 juli 2017 : + 2,5 pct. |
Art. 6.Un tableau synoptique du barème est joint à la présente |
Art. 6.Een overzichtelijke baremastructuur wordt bijgevoegd bij |
convention collective de travail. | onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 7.Si les salaires doivent être calculés en salaire horaire, la |
Art. 7.Indien de lonen berekend dienen te worden in uurloon wordt |
formule suivante est utilisée : salaire mensuel x (12/52)/38, le | volgende formule toegepast : maandloon x (12/52)/38, dit afgerond tot |
résultat étant arrondi à 4 décimales. | 4 cijfers na de komma. |
Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
une durée indéterminée. | onbepaalde tijd. |
Elle entre en vigueur le 1er juillet 2014 et peut être dénoncée par | Zij heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2014 en kan door één van de |
chacune des parties moyennant un préavis de six mois. | partijen met zes maanden vooropzeg worden opgezegd. |
Cette dénonciation sera notifiée par lettre recommandée à la poste | Deze opzegging wordt gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité |
adressée au président de la Commission paritaire de la coiffure et des | voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen bij een ter post |
soins de beauté. | aangetekende brief. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe à la convention collective de travail du 19 juin 2014, conclue | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2014, |
au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de | gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de |
beauté, relative aux salaires pour la spécialité ou sous-secteur | schoonheidszorgen, betreffende de lonen voor het vakgebied of |
fitness | subsector fitness |
Categorie | Categorie |
Catégorie | Catégorie |
Omschrijving | Omschrijving |
Description | Description |
Loon 1 juli 2014 | Loon 1 juli 2014 |
Salaire | Salaire |
1er juillet 2014 | 1er juillet 2014 |
+ 5 jaar, + 5 pct. | + 5 jaar, + 5 pct. |
+ 5 ans, + 5 p.c. | + 5 ans, + 5 p.c. |
+ 10 jaar, + 10 pct. | + 10 jaar, + 10 pct. |
+ 10 ans, + 10 p.c. | + 10 ans, + 10 p.c. |
+ 20 jaar, + 20 pct. | + 20 jaar, + 20 pct. |
+ 20 ans, + 20 p.c. | + 20 ans, + 20 p.c. |
1 | 1 |
Fitness initiator of groepsfitness initiator (zonder diploma of - 6 | Fitness initiator of groepsfitness initiator (zonder diploma of - 6 |
maanden)/ | maanden)/ |
Initiateur fitness of initiateur fitness de groupe (sans diplôme ou - | Initiateur fitness of initiateur fitness de groupe (sans diplôme ou - |
6 mois) | 6 mois) |
1 557,86 | 1 557,86 |
2 | 2 |
Fitness initiator of groepsfitness initiator (met diploma of + 6 | Fitness initiator of groepsfitness initiator (met diploma of + 6 |
maanden)/ | maanden)/ |
Initiateur fitness ou initiateur fitness de groupe (avec diplôme ou + | Initiateur fitness ou initiateur fitness de groupe (avec diplôme ou + |
6 mois) | 6 mois) |
1 653,68 | 1 653,68 |
1 736,36 | 1 736,36 |
1 819,05 | 1 819,05 |
1 984,42 | 1 984,42 |
3 | 3 |
Fitness instructor of groepsfitness instructor/ | Fitness instructor of groepsfitness instructor/ |
Instructeur fitness ou instructeur fitness de groupe | Instructeur fitness ou instructeur fitness de groupe |
1 775,01 | 1 775,01 |
1 952,51 | 1 952,51 |
2 130,01 | 2 130,01 |
4 | 4 |
Personal trainer/ | Personal trainer/ |
Personal trainer | Personal trainer |
1 856,62 | 1 856,62 |
2 042,28 | 2 042,28 |
2 227,94 | 2 227,94 |
5 | 5 |
Gespecialiseerde personal trainer en instructor/ | Gespecialiseerde personal trainer en instructor/ |
Personal trainer et instructeur spécialisé | Personal trainer et instructeur spécialisé |
2 434,38 | 2 434,38 |
2 677,82 | 2 677,82 |
2 921,26 | 2 921,26 |
6 | 6 |
Operationeel leidinggevende/ | Operationeel leidinggevende/ |
Dirigeant opérationnel | Dirigeant opérationnel |
2 015,12 | 2 015,12 |
2 216,63 | 2 216,63 |
2 418,14 | 2 418,14 |
7 | 7 |
Functionele leidinggevende/ | Functionele leidinggevende/ |
Dirigeant fonctionnel | Dirigeant fonctionnel |
2 175,79 | 2 175,79 |
2 393,37 | 2 393,37 |
2 610,95 | 2 610,95 |
Ces barèmes sont augmentés de 2,5 p.c. pour les catégories 3, 4, 6 et | Deze barema's worden op volgende momenten met 2,5 pct. verhoogd voor |
7 aux dates suivantes : | de categorieën 3, 4, 6 en 7 : |
- 1er juillet 2015; | - 1 juli 2015; |
- 1er juillet 2016; | - 1 juli 2016; |
- 1er juillet 2017. | - 1 juli 2017. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |