Arrêté royal rendant obligatoires : a) la convention collective de travail du 29 avril 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans; b) la convention collective de travail du 25 septembre 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, modifiant la convention collective de travail du 29 avril 2014 relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend worden verklaard : a) de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar; b) de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014 betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoires : a) la convention | 10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend worden |
collective de travail du 29 avril 2014, conclue au sein de la | verklaard : a) de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014, |
Commission paritaire des entreprises de garage, relative au régime de | gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende |
chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans; b) la | het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar; b) de |
convention collective de travail du 25 septembre 2014, conclue au sein | collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2014, gesloten in het |
de la Commission paritaire des entreprises de garage, modifiant la | Paritair Comité voor het garagebedrijf, tot wijziging van de |
convention collective de travail du 29 avril 2014 relative au régime | collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014 betreffende het |
de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans (1) | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont rendues obligatoires : |
Artikel 1.Algemeen verbindend worden verklaard : |
a) la convention collective de travail du 29 avril 2014, reprise en | a) de als bijlage 1 overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 |
annexe 1re, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises | |
de garage, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise | april 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, |
à partir de 56 ans; | betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 |
b) la convention collective de travail du 25 septembre 2014, reprise | jaar; b) de als bijlage 2 overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 |
en annexe 2, conclue au sein de la Commission paritaire des | september 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het |
entreprises de garage, modifiant la convention collective de travail | garagebedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
du 29 avril 2014 relative au régime de chômage avec complément | van 29 april 2014 betreffende het stelsel van werkloosheid met |
d'entreprise à partir de 56 ans. | bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015. | Gegeven te Brussel, 10 april 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe 1re | Bijlage 1 |
Commission paritaire des entreprises de garage | Paritair Comité voor het garagebedrijf |
Convention collective de travail du 29 avril 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014 |
Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans | Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar |
(Convention enregistrée le 7 juillet 2014 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 7 juli 2014 onder het nummer |
122111/CO/112) | 122111/CO/112) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui | de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
ressortissent à la Commission paritaire des entreprises de garage. | ressorteren onder het Paritair Comité voor het garagebedrijf. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Dispositions générales | HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen |
Art. 2.La présente convention collective de travail proroge la |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengt de collectieve |
convention collective de travail du 16 décembre 2013 conclue au sein | arbeidsovereenkomst van 16 december 2013 gesloten in het Paritair |
de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative au | Comité voor het garagebedrijf, betreffende het stelsel van |
régime de chômage ave complément d'entreprise à partir de 56 ans, | werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar, geregistreerd op 18 |
enregistrée le 18 févier 2014 sous le numéro 119490/CO/112. | februari 2014 onder het nummer 119490/CO/112. |
La convention collective de travail du 16 décembre 2013 est prorogée | De collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2013 wordt verlengd |
pour la période du 1er avril 2014 au 31 décembre 2015. | voor de periode van 1 april 2014 tot en met 31 december 2015. |
CHAPITRE III. - Dispositions générales | HOOFDSTUK III. - Algemene beschikkingen |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten |
conformément à et en exécution : | overeenkomstig en in uitvoering van : |
- des dispositions de la convention collective de travail numéro 96 du | - de bepalingen opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst nummer |
20 février 2009, conclue au sein du Conseil national du travail et | 96 van 20 februari 2009, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot |
instaurant un régime d'indemnité complémentaire pour certains | invoering van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige |
travailleurs âgés, en cas de licenciement, en exécution de l'accord | oudere werknemers die worden ontslagen, ter uitvoering van het |
interprofessionnel du 22 décembre 2008; | interprofessioneel akkoord van 22 december 2008; |
- du chapitre 7, section 2 de la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi | - hoofdstuk 7, afdeling 2 van de wet van 12 april 2011 houdende |
du 1er février 2011 portant la prolongation de mesures de crise et de | aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de |
l'exécution de l'accord interprofessionnel; | crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord; |
- des articles 68 à 77 de la loi du 29 mars 2012 portant des | - de artikelen 68 tot en met 77 van de wet van 29 maart 2012 houdende |
dispositions diverses (I); | diverse bepalingen (I); |
- de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime le régime de | - het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel |
chômage avec complément d'entreprise tel que modifié par les arrêtés | van werkloosheid met bedrijfstoeslag zoals gewijzigd door de |
royaux du 28 décembre 2011 et du 20 septembre 2012. | koninklijke besluiten van 28 december 2011 en 20 september 2012. |
CHAPITRE IV. - Ayants droit à l'indemnité complémentaire | HOOFDSTUK IV. - Rechthebbenden op de aanvullende vergoeding |
Art. 4.Ce régime de chômage avec complément d'entreprise bénéficie |
Art. 4.Dit stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag geldt voor |
aux ouvriers qui sont licenciés, et qui sont âgés, au cours de la | arbeiders die worden ontslagen, en die 56 jaar of ouder zijn gedurende |
période du 1er avril 2014 au 31 décembre 2014, de 56 ans ou plus et | de periode van 1 april 2014 tot 31 december 2014 en die op het |
peuvent se prévaloir au moment de la fin du contrat de travail d'un | ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een |
passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que travailleur salarié. | beroepsverleden van ten minste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten |
CHAPITRE V. - Modalités d'application | gelden. HOOFDSTUK V. - Toepassingsregels |
Art. 5.Pour les points qui ne sont pas réglés par la présente |
Art. 5.Voor de bepalingen die niet zijn geregeld via deze collectieve |
convention collective de travail, les dispositions de la convention | arbeidsovereenkomst, zijn de bepalingen van de collectieve |
collective de travail numéro 17 du 19 décembre 1974 instituant un | arbeidsovereenkomst nummer 17 van 19 december 1974 tot invoering van |
régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en | een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige |
cas de licenciement sont d'application. | bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, van toepassing. |
CHAPITRE VI. - Paiement de l'indemnité complémentaire | HOOFDSTUK VI. - Betaling van de aanvullende vergoeding |
Art. 6.Le "Fonds social des entreprises de garage" prend en charge le |
Art. 6.Het "Sociaal Fonds voor het garagebedrijf" neemt de betaling |
op zich van de aanvullende vergoeding volgens de voorwaarden bepaald | |
paiement de l'indemnité complémentaire, comme prévu à l'article 16 de | in artikel 16 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake statuten |
la convention collective de travail relative aux statuts du Fonds | |
social du 29 avril 2014, ainsi que le paiement des cotisations | sociaal fonds van 29 april 2014, alsmede van de bijzondere |
patronales spéciales, comme prévu à l'article 25, § 1er. | werkgeversbijdragen zoals opgenomen in artikel 25, § 1. |
Le "Fonds social des entreprises de garage" mettra au point les | Het "Sociaal Fonds voor het garagebedrijf" zal hiertoe de nodige |
modalités nécessaires à cet effet. | modaliteiten uitwerken. |
CHAPITRE VII. - Validité | HOOFDSTUK VII. - Geldigheid |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er avril 2014 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2015. | april 2014 en treedt buiten werking op 31 december 2015. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
Commission paritaire des entreprises de garage | Paritair Comité voor het garagebedrijf |
Convention collective de travail du 25 septembre 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2014 |
Modification de la convention collective de travail du 29 avril 2014 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014 |
relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans | betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar |
(Convention enregistrée le 22 octobre 2014 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 22 oktober 2014 onder het nummer |
123945/CO/112) | 123945/CO/112) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui | de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
ressortissent à la Commission paritaire des entreprises de garage. | ressorteren onder het Paritair Comité voor het garagebedrijf. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
Art. 2.Au sein de la convention collective de travail du 29 avril |
Art. 2.Binnen de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014, |
2014, enregistrée sous le numéro 122111/CO/112, concernant le régime | geregistreerd onder het nummer 122111/CO/112, betreffende het stelsel |
de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans, l'article | van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar, wordt artikel 4 |
4 est remplacé par l'article mentionné ci-dessous : | vervangen door onderstaand artikel : |
" Art. 4.Ce régime de chômage avec compléments d'entreprise bénéficie |
" Art. 4.Dit stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag geldt voor |
aux ouvriers qui sont licenciés, et qui sont âgés, au cours de la | arbeiders die worden ontslagen, en die 56 jaar of ouder zijn gedurende |
période du 1er avril 2014 au 31 décembre 2015, de 56 ans ou plus et | de periode van 1 april 2014 tot 31 december 2015 en die op het |
peuvent se prévaloir au moment de la fin du contrat de travail d'un | ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een |
passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que travailleur | beroepsverleden van ten minste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten |
salarié.". | gelden.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er avril 2014 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2015. | april 2014 en treedt buiten werking op 31 december 2015. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |