Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/04/2015
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 février 2014, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, fixant l'intervention patronale dans les frais de déplacement domicile-lieu de travail des travailleurs occupés dans les entreprises du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et de la manutention de choses pour compte de tiers "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 février 2014, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, fixant l'intervention patronale dans les frais de déplacement domicile-lieu de travail des travailleurs occupés dans les entreprises du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et de la manutention de choses pour compte de tiers Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot vaststelling van de werkgeverstussenkomst voor het woon-werkverkeer van de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen van het goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de goederenbehandeling voor rekening van derden
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 13 février 2014, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014,
Commission paritaire du transport et de la logistique, fixant gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot
l'intervention patronale dans les frais de déplacement domicile-lieu vaststelling van de werkgeverstussenkomst voor het woon-werkverkeer
de travail des travailleurs occupés dans les entreprises du transport van de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen van het
de choses par voie terrestre pour compte de tiers et de la manutention goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de
de choses pour compte de tiers (1) goederenbehandeling voor rekening van derden (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de
logistique; logistiek;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 février 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014,
Commission paritaire du transport et de la logistique, fixant gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot
l'intervention patronale dans les frais de déplacement domicile-lieu vaststelling van de werkgeverstussenkomst voor het woon-werkverkeer
de travail des travailleurs occupés dans les entreprises du transport van de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen van het
de choses par voie terrestre pour compte de tiers et de la manutention goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de
de choses pour compte de tiers. goederenbehandeling voor rekening van derden.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015. Gegeven te Brussel, 10 april 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport et de la logistique Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek
Convention collective de travail du 13 février 2014 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014
Fixation de l'intervention patronale dans les frais de déplacement Vaststelling van de werkgeverstussenkomst voor het woon-werkverkeer
domicile-lieu de travail des travailleurs occupés dans les entreprises van de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen van het
du transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et de goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de
la manutention de choses pour compte de tiers goederenbehandeling voor rekening van derden
(Convention enregistrée le 7 juillet 2014 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 7 juli 2014 onder het nummer
122096/CO/140) 122096/CO/140)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du op de werkgevers ressorterend onder het Paritair Comité voor het
transport et de la logistique et appartenant au sous-secteur du vervoer en de logistiek en behorend tot de subsector voor het
transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et/ou au goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of tot de
sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers ainsi subsector voor goederenbehandeling voor rekening van derden alsook op
qu'à leurs travailleurs, conformément à l'arrêté royal du 7 mai 2007 hun werknemers, conform het koninklijk besluit van 7 mei 2007 tot
modifiant l'arrêté royal du 13 mars 1973 instituant la Commission wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 1973 tot oprichting
paritaire du transport et fixant sa dénomination et sa compétence et en tot vaststelling van de benaming van de bevoegdheid van het
l'arrêté royal du 6 avril 1995 instituant la Commission paritaire pour Paritair Comité voor het vervoer en van het koninklijk besluit van 6
les employés du commerce international, du transport et des branches april 1995 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en de
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
d'activités connexes et fixant sa dénomination et sa compétence (paru internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken
dans le Moniteur belge du 31 mai 2007). (verschenen in het Belgisch Staatsblad van 31 mei 2007).
§ 2. Par "sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour § 2. Onder "subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening
compte de tiers", on entend les employeurs qui ressortissent à la van derden", wordt bedoeld de werkgevers die ressorteren onder het
Commission paritaire du transport et de la logistique et qui Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die zich inlaten
effectuent : met :
1° Le transport de choses par route pour compte de tiers au moyen d'un 1° Het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden door
véhicule motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport middel van een voertuig met of zonder motor voor hetwelk een
délivrée par l'autorité compétente est exigée; vervoervergunning vereist is welke door de bevoegde overheid
2° Le transport de choses par route pour compte de tiers au moyen d'un afgeleverd werd; 2° Het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden door
véhicule motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport middel van een voertuig met of zonder motor voor hetwelk geen
n'est pas exigée; vervoervergunning vereist;
3° La location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés 3° Het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor
au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen voor dewelke
lesquels une autorisation de transport délivrée par l'autorité een verververgunning vereist is welke door de bevoegde overheid
compétente est exigée; afgeleverd werd;
4° La location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés 4° Het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor
au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen voor dewelke
lesquels une autorisation de transport n'est pas exigée. geen vervoervergunning vereist is.
Pour l'application de cette convention collective de travail, les Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden de
taxis-camionnettes, à savoir les véhicules dont la charge utile est taxibestelwagens, met name de voertuigen waarvan het laadvermogen
égale ou inférieure à 500 kilogrammes et équipés d'un taximètre, sont gelijk is aan of kleiner is dan 500 kilogrammen en uitgerust met een
considérés comme des véhicules pour lesquels une autorisation de taximeter, beschouwd als voertuigen voor dewelke geen
transport n'est pas exigée. vervoervergunning vereist is.
§ 3. Par "sous-secteur de la manutention de choses pour compte de § 3. Onder "subsector voor goederenbehandeling voor rekening van
tiers", on entend les employeurs qui ressortissent à la Commission derden", wordt bedoeld de werkgevers die ressorteren onder het
paritaire du transport et de la logistique et qui, en dehors des zones Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die, buiten de
portuaires : havenzones, zich inlaten met :
1° effectuent toute manutention de choses pour compte de tiers en vue 1° alle behandeling van goederen voor rekening van derden ter
de leur transport et/ou consécutive au transport, peu importe le mode de transport utilisé; 2° et/ou fournissent les services logistiques en vue du transport de choses pour compte de tiers et/ou faisant suite au transport de choses pour compte de tiers, peu importe le mode de transport utilisé. Par "activités logistiques", on entend : réception, stockage, pesage, conditionnement, étiquetage, préparation de commandes, gestion des stocks ou expédition de matières premières, biens ou produits aux différents stades de leur cycle économique, sans que ne soient produits de nouveaux produits finis ou semi-finis. Par "pour le compte de tiers", il faut entendre : la réalisation d'activités logistiques pour le compte d'autres personnes morales ou physiques et à condition que les entreprises qui exercent pour le compte de tiers des activités logistiques ne deviennent à aucun moment propriétaires des matières premières, biens ou produits concernés. Sont assimilées aux entreprises qui exercent pour le compte de tiers des activités logistiques, les entreprises qui achètent auprès d'entreprises liées du groupe des matières premières, biens ou produits et vendent ces matières premières, biens ou produits aux entreprises liées du groupe et pour autant que ces matières premières, biens ou produits fassent en outre l'objet d'activités logistiques. Par "groupe d'entreprises liées", on entend : les entreprises liées voorbereiding van het vervoer en/of ter afwerking van het vervoer, ongeacht het gebruikt vervoermiddel; 2° en/of alle logistieke diensten ter voorbereiding van het vervoer van goederen voor rekening van derden en/of ter afwerking van dit vervoer, ongeacht het gebruikte vervoermiddel. Onder logistieke activiteiten wordt verstaan : ontvangst, opslag, weging, verpakking, etikettering, voorbereiding van bestellingen, beheer van voorraden of verzending van grondstoffen, goederen of producten in de verschillende stadia van hun economische cyclus, zonder dat er nieuwe halfafgewerkte of afgewerkte producten worden voortgebracht. Onder voor "rekening van derden" wordt verstaan : het uitvoeren van logistieke activiteiten voor andere natuurlijke of rechtspersonen en onder voorwaarde dat de ondernemingen die voor rekening van derden logistieke activiteiten uitoefenen op geen enkel ogenblik eigenaar van de betrokken grondstoffen, goederen of producten worden. Met ondernemingen die voor rekening van derden logistieke activiteiten uitoefenen worden gelijkgesteld de ondernemingen die bij verbonden vennootschappen van de groep grondstoffen, goederen of producten aankopen en deze grondstoffen, goederen of producten verkopen aan verbonden vennootschappen van de groep en in zoverre deze grondstoffen, goederen of producten tevens het voorwerp zijn van logistieke activiteiten. Onder "een groep van verbonden vennootschappen" wordt verstaan : de
qui répondent, en outre, aux conditions fixées à l'article 11, 1° de verbonden vennootschappen die tevens voldoen aan de voorwaarden
la loi du 7 mai 1999 contenant le Code des sociétés. gesteld in artikel 11, 1° van de wet van 7 mei 1999 betreffende het
Wetboek van vennootsschappen.
La Commission paritaire du transport et de la logistique n'est pas Het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek is niet bevoegd
compétente pour les entreprises qui exercent pour le compte de tiers voor de ondernemingen die voor rekening van derden uitsluitend
exclusivement des activités logistiques et les entreprises assimilées logistieke activiteiten uitoefenen en de daarmee gelijkgestelde
lorsque ces activités logistiques constituent un élément indissociable ondernemingen wanneer deze logistieke activiteiten een onlosmakelijk
d'une activité de production ou de commerce pour autant que ces onderdeel vormen van een productie- of handelsactiviteit waarbij deze
activités logistiques soient reprises dans le champ de compétence logistieke activiteiten opgenomen zijn in de bevoegdheid van een
d'une commission paritaire spécifique. specifiek paritair comité.
§ 4. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières, § 4. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters,
relevant de la catégorie ONSS 083. aangegeven in de RSZ-categorie 083.
CHAPITRE II. - Transports publics HOOFDSTUK II. - Openbaar vervoer

Art. 2.§ 1er. Pour les travailleurs qui font usage du transport

Art. 2.§ 1. Voor de werknemers die gebruik maken van het door de NMBS

public organisé par la SNCB, l'intervention de l'employeur dans le georganiseerd openbaar vervoer, wordt de tussenkomst van de werkgever
prix du titre de transport est majorée à 80 p.c. du prix de la in de prijs van het gebruikte vervoerbewijs opgetrokken tot 80 pct.
carte-train 2ème classe pour la distance correspondante à partir du 1er van de prijs van de treinkaart in 2de klasse voor de overeenstemmende
kilomètre. afstand en vanaf de 1ste kilometer.
§ 2. Il est recommandé aux entreprises de conclure avec la SNCB un § 2. Aan de ondernemingen wordt aanbevolen om een
régime de tiers payant pour le transport en train, prévoyant la prise derde-betalersregeling voor het treinvervoer af te sluiten, waarbij de
en charge des 20 p.c. restants par les pouvoirs publics de sorte que overige 20 pct. door de overheid ten laste wordt genomen, zodat hun
le travailleur bénéficie de la gratuité du transport en train pour ses werknemers kunnen genieten van kosteloos woon-werkverkeer, dat door de
déplacements domicile-lieu de travail, sans frais supplémentaires pour werkgevers kan aangeboden worden zonder bijkomende kosten en via een
son employeur et par le biais d'une procédure administrative vereenvoudigde administratieve procedure.
simplifiée. En vertu de cette convention de régime de tiers payant, la SNCB Op basis van deze derdebetalersovereenkomst verbindt de NMBS zich er
s'engage à délivrer gratuitement aux travailleurs de l'entreprise immers toe om aan de werknemers van de overeenkomstsluitende
concluant un accord de tiers payant, des billets de validation onderneming gratis valideringsbiljetten te verstrekken. De kosten
gratuits. Les coûts en sont immédiatement récupérés pour 80 p.c. hiervan worden door de NMBS onmiddellijk ten belope van 80 pct. bij de
auprès de l'employeur et pour 20 p.c. auprès de l'autorité. werkgevers gerecupereerd en voor de overige 20 pct. bij de overheid.

Art. 3.§ 1er. Lorsque les travailleurs font usage d'autres transports

Art. 3.§ 1. Ook wanneer de werknemer gebruik maakt van een ander

en commun publics que les chemins de fer, l'intervention de gemeenschappelijk openbaar vervoer dan het treinvervoer, wordt de
l'employeur dans le prix des abonnements est également majorée à 80 werkgeversbijdrage in de prijs van de abonnementen tot 80 pct. van de
p.c. des coûts réels. reële kosten opgetrokken.
§ 2. Cette disposition s'applique lorsque le prix du transport est § 2. Deze bepaling geldt zowel wanneer de prijs in verhouding staat
proportionnel à la distance ainsi que lorsque le prix est fixe quelle tot de afstand als wanneer de prijs een eenheidsprijs is.
que soit la distance.

Art. 4.§ 1er. Lorsque le travailleur combine le train (2ème classe)

Art. 4.§ 1. Indien de werknemer gebruik maakt van een combinatie van

de trein (2de klasse) en één of meer andere gemeenschappelijke
et un ou plusieurs autres moyens de transport commun, l'intervention vervoermiddelen, wordt de bijdrage van de werkgever eveneens
de l'employeur est également fixée à 80 p.c. du coût réel. vastgesteld op 80 pct. van de reële kostprijs.
§ 2. Cette disposition s'applique non seulement lorsqu'un seul titre § 2. Deze bepaling geldt zowel wanneer één vervoerbewijs wordt
de transport est délivré pour couvrir la distance totale (sans que afgeleverd voor het geheel van de afstand (dus zonder dat in dit
dans ce titre de transport une subdivision soit faite par moyen de vervoerbewijs een onderverdeling wordt opgemaakt per gemeenschappelijk
transport en commun public), mais aussi lorsque plusieurs titres de openbaar vervoermiddel) als wanneer meerdere vervoerbewijzen voor het
transport sont délivrés pour couvrir la distance totale. Dans ce geheel van de afstand worden afgeleverd. In dit laatste geval wordt
dernier cas, il y a lieu d'additionner les montants des interventions een opsomming gemaakt van de patronale bijdragen voor elk apart
patronales pour chaque titre de transport. vervoersbewijs.
§ 3. Si une carte de train est combinée avec un titre de transport de § 3. Indien een treinkaart gecombineerd wordt met een vervoersbewijs
la STIB, il est également possible aux entreprises visées à l'article van de MIVB is het voor de ondernemingen bedoeld in artikel 1 eveneens
1er de conclure un accord de tiers payant avec la SNCB, sans que ces mogelijk om een derdebetalersovereenkomst aan te gaan met de NMBS,
entreprises ne doivent pas non plus payer des coûts supplémentaires et zonder dat deze ondernemingen ook in dit geval bijkomende kosten
en bénéficiant aussi d'une procédure administrative simplifiée. moeten betalen en eveneens mits een vereenvoudigde administratieve
L'intervention de 20 p.c. de la part de l'autorité est donc accordée procedure. De 20 pct. tegemoetkoming van de overheid heeft bijgevolg
tant pour le déplacement par train en 2ème classe que pour le betrekking op het gedeelte "trein" in 2de klasse en het gedeelte MIVB.
déplacement effectué au moyen de la STIB. Voor de trajecten van De Lijn of TEC is geen extra tegemoetkoming
Pour les déplacements effectués par un moyen de transport du TEC ou de voorzien door de overheid.
De Lijn, aucune intervention n'est prévue par l'autorité.

Art. 5.Les dispositions reprises dans les articles 7 à 10 de la

Art. 5.De bepalingen opgenomen in artikelen 7 tot en met 10 van de

convention collective de travail du Conseil national du travail n° Nationale Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies
19octies relatives à l'intervention financière de l'employeur dans les betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van
prix des transports des travailleurs restent entièrement applicables. het vervoer van de werknemers blijven onverminderd gelden.
CHAPITRE III. - Transport privé HOOFDSTUK III. - Privé vervoer

Art. 6.Les travailleurs faisant usage d'un moyen de transport privé

Art. 6.Ook de werknemers die gebruik maken van een privé

pour se déplacer sur une distance de plus de 5 kilomètres ont vervoermiddel om zich te verplaatsen over een afstand van minimum 5
également droit, à charge de l'employeur, à une intervention dans les kilometer, hebben ten laste van de werkgever recht op een tussenkomst
prix du déplacement entre le domicile et le lieu du travail. in het woon-werkverkeer.
Cette intervention, telle que prévue initialement dans la convention Deze tussenkomst, oorspronkelijk voorzien in de collectieve
collective de travail du 4 mai 2009, est adaptée à l'évolution du coût arbeidsovereenkomst van 4 mei 2009, wordt aangepast aan de
levensduurte door de bedragen die in de tabel die als bijlage aan
de la vie par le biais d'une augmentation de 9 p.c. des montants du bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2009 werd opgenomen, te verhogen met 9 pct..
tableau mis en annexe de la convention collective de travail susmentionnée du 4 mai 2009. De resultaten van deze berekening worden in de tabel als bijlage aan
Les résultats de ce calcul sont repris dans le tableau mis en annexe
de la présente convention collective de travail. deze collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen.

Art. 7.Pour les travailleurs qui font le trajet du déplacement entre

Art. 7.Voor werknemers die het traject woonplaats-werk met een eigen

le domicile et le lieu du travail avec un moyen de transport privé, vervoermiddel maken kan de maandvergoeding zoals opgenomen in de tabel
l'indemnité mensuelle, telle que reprise dans le tableau en annexe et in bijlage, afhankelijk van het aantal kilometers die moeten afgelegd
qui dépend du nombre de kilomètres à parcourir, peut être reconvertie worden, omgezet worden naar een dagbedrag op basis van volgende
en un montant journalier sur la base de la formule suivante : formule :
- multiplier le montant mensuel pour la distance correspondante par 3 - maandbedrag voor de corresponderende afstand te vermenigvuldigen met
et diviser par 65 (semaine de 5 jours); 3 en te delen door 65 (5-dagenweek);
- multiplier le montant mensuel pour la distance correspondante par 3 - maandbedrag voor de corresponderende afstand te vermenigvuldigen met
et diviser par 78 (semaine de 6 jours). 3 en te delen door 78 (6-dagenweek).
Pour le bon ordre, les résultats de ce calcul sont également repris Voor de goede orde wordt ook het resultaat van deze berekening per
par tranche de kilomètres dans le tableau en annexe. kilometerschijf opgenomen in de tabel in bijlage.
Pour les régimes de travail autres que les régimes de 5 ou de 6 jours Voor andere voltijdse arbeidsregimes dan de 5- of 6-dagenweek wordt
par semaine, un calcul analogue est effectué pour déterminer le
montant journalier, lequel consiste à multiplier le montant mensuel een analoge berekening van het dagbedrag gemaakt door het maandbedrag
par 3 et à diviser ce résultat par le nombre normal de jours de te vermenigvuldigen met 3 en te delen door het normaal aantal te
travail à prester dans une période de 3 mois. presteren arbeidsdagen in een periode van 3 maanden.
Le montant journalier ainsi obtenu est multiplié pour chaque période Het aldus bekomen dagbedrag wordt daarna per uitbetalingsperiode
de paiement, par le nombre de jours de travail effectivement prestés vermenigvuldigd met het aantal effectief gewerkte dagen waarvoor het
pendant lesquels le trajet entre le domicile et le lieu du travail a traject woonplaats-werk met een eigen vervoermiddel werd afgelegd.
été effectué par un véhicule privé. CHAPITRE IV. - Dispositions communes HOOFDSTUK IV. - Gemeenschappelijke bepalingen

Art. 8.Sans préjudice des dispositions des chapitres II et III de la

Art. 8.Onverminderd de bepalingen van hoofdstuk II en hoofdstuk III

présente convention collective de travail, les conditions plus van deze collectieve arbeidsovereenkomst, blijven gunstigere
favorables en matière des frais du déplacement entre le domicile et le bepalingen van de verplaatsingskosten woon-werkverkeer op
lieu du travail au niveau de l'entreprise, sont maintenues. ondernemingsvlak behouden.

Art. 9.Lorsque l'employeur assure gratuitement, par ses propres

Art. 9.Wanneer de werkgever met eigen middelen of door zijn

moyens ou par son intervention le transport de ses travailleurs, les tussenkomst het vervoer van zijn werknemers op een andere wijze
travailleurs ne peuvent pas prétendre au paiement des frais du kosteloos verzekert, kunnen de werknemers geen aanspraak maken op
déplacement domicile-lieu du travail. betaling van de vervoerskosten.

Art. 10.Le paiement de l'intervention domicile-lieu du travail se

Art. 10.De tussenkomst woon-werkverkeer wordt minstens om de maand

fait au moins 1 fois par mois. betaald.
CHAPITRE V. - Durée de validité HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur

Art. 11.§ 1er. Cette convention collective de travail est de durée

Art. 11.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van onbepaalde

indéterminée et entre en vigueur le 1er mars 2014 et remplace dès le 1er duur, gaat in op 1 maart 2014 en vervangt per 1 maart 2014 de
mars 2014 la convention collective de travail du 4 mai 2009 collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2009 (geregistreerd onder
(enregistrée sous le numéro 95499/CO/140), conclue au sein de la het nummer 95499/CO/140), gesloten in het Paritair Comité voor het
Commission du transport et de la logistique, fixant l'intervention vervoer en de logistiek, betreffende de vaststelling van de
patronale dans les frais de transport des travailleurs occupés dans werknemerstussenkomst in de vervoerskosten van de werklieden
les entreprises du transport de choses par voie terrestre pour compte tewerkgesteld in de ondernemingen van goederenvervoer ten lande voor
de tiers et/ou de la manutention de choses pour compte de tiers. rekening van derden en/of van goederenbehandeling voor rekening van derden.
§ 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. § 2. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd.
Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij
lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het
paritaire du transport et de la logistique, qui en avisera sans délai Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, die zonder verwijl
les parties intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie
à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée. maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van
bovengenoemde aangetekende brief.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april
Le Ministre de l'Emploi, 2015. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
Annexe à la convention collective de travail du 13 février 2014, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014,
conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot
logistique, fixant l'intervention patronale dans les frais de vaststelling van de werkgeverstussenkomst voor het woon-werkverkeer
déplacement domicile-lieu de travail des travailleurs occupés dans les van de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen van het
entreprises du transport de choses par voie terrestre pour compte de goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de
tiers et de la manutention de choses pour compte de tiers goederenbehandeling voor rekening van derden
Km Km
Cotisation employeur hebdomadaire Cotisation employeur hebdomadaire
- Wekelijkse bijdrage werkgever - Wekelijkse bijdrage werkgever
Montant journalier semaine de 5 jours Montant journalier semaine de 5 jours
- Dagbedrag 5-dagenweek - Dagbedrag 5-dagenweek
Montant journalier semaine de 6 jours Montant journalier semaine de 6 jours
- Dagbedrag 6-dagenweek - Dagbedrag 6-dagenweek
Cotisation employeur mensuelle Cotisation employeur mensuelle
- Maandelijkse bijdrage werkgever - Maandelijkse bijdrage werkgever
Cotisation employeur trimensuelle Cotisation employeur trimensuelle
- 3-maandelijkse bijdrage werkgever - 3-maandelijkse bijdrage werkgever
Cotisation employeur annuelle Cotisation employeur annuelle
- Jaarlijkse bijdrage werkgever - Jaarlijkse bijdrage werkgever
Cotisation employeur personnes à temps partiel Cotisation employeur personnes à temps partiel
- Werkgevers bijdragen deeltijdsen - Werkgevers bijdragen deeltijdsen
5 5
6,76 6,76
1,0263 1,0263
0,8552 0,8552
22,24 22,24
63,22 63,22
224,54 224,54
8,07 8,07
6 6
7,19 7,19
1,0967 1,0967
0,9139 0,9139
23,76 23,76
66,49 66,49
237,62 237,62
8,72 8,72
7 7
7,52 7,52
1,1671 1,1671
0,9726 0,9726
25,29 25,29
70,85 70,85
252,88 252,88
9,37 9,37
8 8
7,96 7,96
1,2275 1,2275
1,0229 1,0229
26,60 26,60
74,12 74,12
267,05 267,05
9,81 9,81
9 9
8,39 8,39
1,3080 1,3080
1,0900 1,0900
28,34 28,34
78,48 78,48
281,22 281,22
10,25 10,25
10 10
8,83 8,83
1,3583 1,3583
1,1319 1,1319
29,43 29,43
82,84 82,84
295,39 295,39
10,68 10,68
11 11
9,37 9,37
1,4589 1,4589
1,2158 1,2158
31,61 31,61
87,20 87,20
311,74 311,74
11,23 11,23
12 12
9,81 9,81
1,5092 1,5092
1,2577 1,2577
32,70 32,70
91,56 91,56
325,91 325,91
11,55 11,55
13 13
10,25 10,25
1,5595 1,5595
1,2996 1,2996
33,79 33,79
95,92 95,92
343,35 343,35
12,10 12,10
14 14
10,68 10,68
1,6602 1,6602
1,3835 1,3835
35,97 35,97
100,28 100,28
357,52 357,52
12,43 12,43
15 15
11,12 11,12
1,7105 1,7105
1,4254 1,4254
37,06 37,06
103,55 103,55
371,69 371,69
12,86 12,86
16 16
11,66 11,66
1,7859 1,7859
1,4883 1,4883
38,70 38,70
109,00 109,00
388,04 388,04
13,19 13,19
17 17
12,10 12,10
1,8614 1,8614
1,5512 1,5512
40,33 40,33
112,27 112,27
402,21 402,21
13,63 13,63
18 18
12,54 12,54
1,9117 1,9117
1,5931 1,5931
41,42 41,42
116,63 116,63
417,47 417,47
13,95 13,95
19 19
13,08 13,08
2,0123 2,0123
1,6769 1,6769
43,60 43,60
122,08 122,08
433,82 433,82
14,39 14,39
20 20
13,52 13,52
2,0626 2,0626
1,7188 1,7188
44,69 44,69
125,35 125,35
447,99 447,99
14,52 14,52
21 21
13,95 13,95
2,1381 2,1381
1,7817 1,7817
46,33 46,33
129,71 129,71
462,16 462,16
15,15 15,15
22 22
14,39 14,39
2,2135 2,2135
1,8445 1,8445
47,96 47,96
134,07 134,07
478,51 478,51
15,59 15,59
23 23
14,93 14,93
2,2890 2,2890
1,9075 1,9075
49,60 49,60
138,43 138,43
494,86 494,86
16,02 16,02
24 24
15,37 15,37
2,3393 2,3393
1,9494 1,9494
50,69 50,69
142,79 142,79
510,12 510,12
16,35 16,35
25 25
15,70 15,70
2,4399 2,4399
2,0333 2,0333
52,87 52,87
147,15 147,15
525,38 525,38
16,68 16,68
26 26
16,35 16,35
2,4902 2,4902
2,0752 2,0752
53,96 53,96
151,51 151,51
541,73 541,73
17,33 17,33
27 27
16,68 16,68
2,5657 2,5657
2,1381 2,1381
55,59 55,59
155,87 155,87
555,90 555,90
17,66 17,66
28 28
17,00 17,00
2,6663 2,6663
2,2219 2,2219
57,77 57,77
160,23 160,23
571,16 571,16
17,99 17,99
29 29
17,66 17,66
2,7166 2,7166
2,2638 2,2638
58,86 58,86
163,50 163,50
586,42 586,42
18,31 18,31
30 30
17,99 17,99
2,7669 2,7669
2,3058 2,3058
59,95 59,95
167,86 167,86
600,59 600,59
18,64 18,64
31-33 31-33
18,75 18,75
2,9178 2,9178
2,4315 2,4315
63,22 63,22
175,58 175,58
628,93 628,93
19,40 19,40
34-36 34-36
20,27 20,27
3,1191 3,1191
2,5992 2,5992
67,58 67,58
188,57 188,57
674,71 674,71
20,93 20,93
37-39 37-39
21,47 21,47
3,3203 3,3203
2,7669 2,7669
71,94 71,94
201,65 201,65
718,31 718,31
22,13 22,13
40-42 40-42
22,89 22,89
3,5215 3,5215
2,9346 2,9346
76,30 76,30
213,64 213,64
763,00 763,00
23,54 23,54
43-45 43-45
24,20 24,20
3,7228 3,7228
3,1023 3,1023
80,66 80,66
226,72 226,72
809,87 809,87
24,85 24,85
46-48 46-48
25,72 25,72
3,9240 3,9240
3,2700 3,2700
85,02 85,02
238,71 238,71
853,47 853,47
26,05 26,05
49-51 49-51
26,92 26,92
4,1755 4,1755
3,4796 3,4796
90,47 90,47
232,17 232,17
899,25 899,25
27,80 27,80
52-54 52-54
27,80 27,80
4,3265 4,3265
3,6054 3,6054
93,74 93,74
260,51 260,51
930,86 930,86
28,89 28,89
55-57 55-57
28,89 28,89
4,4271 4,4271
3,6892 3,6892
95,92 95,92
268,14 268,14
959,20 959,20
29,98 29,98
58-60 58-60
29,98 29,98
4,5780 4,5780
3,8150 3,8150
99,19 99,19
277,95 277,95
992,99 992,99
31,07 31,07
61-65 61-65
31,07 31,07
4,7289 4,7289
3,9408 3,9408
102,46 102,46
288,85 288,85
1030,05 1030,05
32,16 32,16
66-70 66-70
32,70 32,70
4,9805 4,9805
4,1504 4,1504
107,91 107,91
303,02 303,02
1082,37 1082,37
34,34 34,34
71-75 71-75
33,79 33,79
5,2320 5,2320
4,3600 4,3600
113,36 113,36
317,19 317,19
1131,42 1131,42
36,52 36,52
76-80 76-80
35,97 35,97
5,4332 5,4332
4,5277 4,5277
117,72 117,72
330,27 330,27
1180,47 1180,47
37,61 37,61
81-85 81-85
37,06 37,06
5,6848 5,6848
4,7373 4,7373
123,17 123,17
345,53 345,53
1232,79 1232,79
39,79 39,79
86-90 86-90
38,70 38,70
5,9363 5,9363
4,9469 4,9469
128,62 128,62
359,70 359,70
1282,93 1282,93
41,42 41,42
91-95 91-95
40,33 40,33
6,1375 6,1375
5,1146 5,1146
132,98 132,98
373,87 373,87
1336,34 1336,34
43,06 43,06
96-100 96-100
41,42 41,42
6,3891 6,3891
5,3242 5,3242
138,43 138,43
386,95 386,95
1383,21 1383,21
45,24 45,24
101-105 101-105
43,06 43,06
6,6406 6,6406
5,5338 5,5338
143,88 143,88
402,21 402,21
1435,53 1435,53
46,87 46,87
106-110 106-110
44,69 44,69
6,8922 6,8922
5,7435 5,7435
149,23 149,23
357,52 357,52
1487,85 1487,85
47,96 47,96
111-115 111-115
46,33 46,33
7,0934 7,0934
5,9112 5,9112
153,69 153,69
430,55 430,55
1536,90 1536,90
49,60 49,60
116-120 116-120
47,96 47,96
7,3449 7,3449
6,1208 6,1208
159,14 159,14
445,81 445,81
1593,58 1593,58
51,23 51,23
121-125 121-125
49,05 49,05
7,5462 7,5462
6,2885 6,2885
163,50 163,50
439,98 439,98
1640,45 1640,45
53,41 53,41
126-130 126-130
50,69 50,69
7,7977 7,7977
6,4981 6,4981
168,95 168,95
474,15 474,15
1691,68 1691,68
54,50 54,50
131-135 131-135
52,32 52,32
8,0492 8,0492
6,7077 6,7077
174,40 174,40
488,32 488,32
1745,09 1745,09
56,68 56,68
136-140 136-140
19,62 19,62
8,3008 8,3008
6,9173 6,9173
179,85 179,85
502,49 502,49
1793,05 1793,05
56,68 56,68
141-145 141-145
55,59 55,59
8,5020 8,5020
7,0850 7,0850
184,21 184,21
515,57 515,57
1841,01 1841,01
58,86 58,86
146-150 146-150
57,77 57,77
8,8038 8,8038
7,3365 7,3365
190,75 190,75
535,19 535,19
2020,86 2020,86
61,04 61,04
151-155 151-155
57,77 57,77
8,9548 8,9548
7,4623 7,4623
194,02 194,02
542,82 542,82
1941,29 1941,29
- -
156-160 156-160
59,95 59,95
9,1560 9,1560
7,6300 7,6300
198,38 198,38
556,99 556,99
1989,25 1989,25
- -
161-165 161-165
61,04 61,04
9,4075 9,4075
7,8396 7,8396
203,83 203,83
571,16 571,16
2037,21 2037,21
- -
166-170 166-170
62,13 62,13
9,6088 9,6088
8,0073 8,0073
208,19 208,19
584,24 584,24
2086,26 2086,26
- -
171-175 171-175
64,31 64,31
9,8603 9,8603
8,2169 8,2169
213,64 213,64
597,32 597,32
2134,22 2134,22
- -
176-180 176-180
65,40 65,40
10,1118 10,1118
8,4265 8,4265
219,09 219,09
611,49 611,49
2182,18 2182,18
- -
181-185 181-185
67,58 67,58
10,2628 10,2628
8,5523 8,5523
222,36 222,36
624,57 624,57
2231,23 2231,23
- -
186-190 186-190
68,67 68,67
10,5143 10,5143
8,7619 8,7619
227,81 227,81
637,65 637,65
2279,19 2279,19
- -
191-195 191-195
69,76 69,76
10,7658 10,7658
8,9715 8,9715
233,26 233,26
651,82 651,82
2327,15 2327,15
- -
196-200 196-200
71,94 71,94
10,9671 10,9671
9,1392 9,1392
237,62 237,62
664,90 664,90
2376,20 2376,20
- -
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april
Le Ministre de l'Emploi, 2015. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^