Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/04/2015
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative à l'instauration et au fonctionnement de l'équipe mobile "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative à l'instauration et au fonctionnement de l'équipe mobile Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de invoering en de werking van de mobiele equipe
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 16 juin 2014, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2014,
Commission paritaire des établissements et des services de santé, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en
relative à l'instauration et au fonctionnement de l'équipe mobile (1) -diensten, betreffende de invoering en de werking van de mobiele equipe (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
services de santé; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
gezondheidsinrichtingen en -diensten;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 16 juin 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2014, gesloten
Commission paritaire des établissements et des services de santé, in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten,
relative à l'instauration et au fonctionnement de l'équipe mobile. betreffende de invoering en de werking van de mobiele equipe.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015. Gegeven te Brussel, 10 april 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des établissements et des services de santé Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten
Convention collective de travail du 16 juin 2014 Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2014
Instauration et fonctionnement de l'équipe mobile Invoering en werking van de mobiele equipe
(Convention enregistrée le 19 août 2014 sous le numéro 123046/CO/330) (Overeenkomst geregistreerd op 19 augustus 2014 onder het nummer 123046/CO/330)
Cette convention collective de travail fixe les principes de la Deze collectieve arbeidsovereenkomst legt de principes vast voor de
distribution des emplois aux institutions du secteur, le statut et le verdeling van de jobs over de instellingen van de sector, het statuut
cadre du fonctionnement de l'équipe mobile. van en het kader voor de werking van de mobiele equipe.
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des maisons de repos pour personnes de werkgevers en de werknemers van de rustoorden voor bejaarden, de
âgées, des maisons de repos et de soins, concernés par l'attribution rust- en verzorgingstehuizen, die genieten van bijkomende
d'emplois avec pour but l'organisation d'une équipe mobile. tewerkstelling met als doelstelling het organiseren van een mobiele equipe.
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. werklieden- en bediendepersoneel.

Art. 2.Définition

Art. 2.Definitie

Une équipe mobile est une équipe de membre(s) du personnel, non liée à De mobiele equipe is een equipe van werknemer(s) die niet gebonden is
une unité architecturale, structurelle ou fonctionnelle, qui permet aan een architectonische, structurele of functionele eenheid en die
d'assurer, au sein d'une unité de résidence ou de soin, un het mogelijk maakt om in de woon/zorgeenheden een onmiddellijke
remplacement immédiat en cas d'absence ou un renforcement de courte vervanging te verzekeren in geval van een afwezigheid of een
durée en cas d'augmentation subite de la charge de travail. kortstondige versterking in geval van plots verhoogde werklast.

Art. 3.Objectifs généraux

Art. 3.Algemene doelstellingen

L'équipe mobile a pour objectifs généraux : De mobiele equipe heeft als algemene doelstellingen :
- d'assurer le remplacement immédiat pour une courte durée du - de onmiddellijke vervanging van het afwezig verplegend, verzorgend
personnel infirmier, soignant et de réactivation absent; en reactivatiepersoneel voor een beperkte duur;
- de réduire la charge de travail; - het verminderen van de werklast;
- de diminuer l'exigence de flexibilité des travailleurs grâce à une - het verminderen van de arbeidsflexibiliteit door het stabieler maken
stabilisation des horaires. van de uurroosters.
CHAPITRE II. - Financement, répartition et gestion des emplois HOOFDSTUK II. - Financiering, verdeling en beheer van de tewerkstellingen

Art. 4.Les emplois supplémentaires sont réalisés par la voie de

Art. 4.De bijkomende tewerkstellingen worden gerealiseerd door middel

plusieurs sources de financement depuis 2010 : van verschillende financieringsbronnen vanaf 2010 :
- le Maribel Fiscal pour entre autres l'ancien "projet pilote équipe - de Fiscale Maribel voor onder andere het toenmalige "pilootproject
mobile" (environ 179 ETP); mobiele equipe" (ongeveer 179 VTE);
- les emplois INAMI du "mini-accord 2011" (environ 105 ETP); - de jobs van het RIZIV "mini-akkoord 2011" (ongeveer 105 VTE);
- le Maribel Fiscal en 2012 (environ 100 ETP); - de Fiscale Maribel in 2012 (ongeveer 100 VTE);
- les emplois supplémentaires INAMI en 2013 (467 ETP); - de bijkomende RIZIV tewerkstellingen in 2013 (ongeveer 467 VTE);
- les emplois supplémentaires Maribel Fiscal et Social en 2014 - de bijkomende Fiscale en Sociale Maribel middelen in 2014 (ongeveer
(environs 293 ETP). 293 VTE).

Art. 5.§ 1er. A partir de la date de signature de la présente

Art. 5.§ 1. Vanaf de datum van ondertekening van deze collectieve

convention collective de travail il sera tenu compte de la relation arbeidsovereenkomst wordt bij de toekenning van het aantal jobs voor
suivante lors de l'attribution d'emplois pour les équipes mobiles soins : de mobiele equipes zorg rekening gehouden met volgende verhouding :
Nombre d'ETP personnel Nombre d'ETP personnel
soignant dans l'institution soignant dans l'institution
Nombre d'ETP à attribuer à l'institution pour l'équipe mobile Nombre d'ETP à attribuer à l'institution pour l'équipe mobile
Aantal VTE zorgpersoneel Aantal VTE zorgpersoneel
in de instelling in de instelling
Aantal VTE mobiele equipe Aantal VTE mobiele equipe
toe te kennen aan de instelling toe te kennen aan de instelling
14-30 14-30
1 1
14-30 14-30
1 1
31-50 31-50
1,5 1,5
31-50 31-50
1,5 1,5
>50 >50
2 2
>50 >50
2 2
>60 >60
2,5 2,5
>60 >60
2,5 2,5
>80 >80
3 3
>80 >80
3 3
>100 >100
3,5 3,5
>100 >100
3,5 3,5
§ 2. A partir de 2014 des emplois pourront être attribués pour une § 2. Vanaf 2014 kunnen jobs worden toegekend voor een mobiele equipe
équipe mobile logistique. L'équipe mobile services logistiques peut logistieke diensten. De mobiele equipe logistieke diensten kan ingezet
effectuer des remplacements de travailleurs dans les services et/ou worden voor de vervanging van werknemers in volgende diensten en/of
fonctions suivantes : cuisine, entretien, service technique, administration. functies : keuken, onderhoud, technische dienst, administratie.
Le Fonds Maribel Social 330 utilise le nombre d'ETP non soignant comme Het Fonds Sociale Maribel 330 gebruikt het aantal VTE niet
un des critères pour l'attribution des emplois. zorgpersoneel als één van de criteria voor de toekenning van de jobs.
§ 3. Pour le calcul du nombre d'ETP personnel soignant et § 3. Voor de berekening van het aantal VTE zorgpersoneel en niet
non-soignant, le Fonds Maribel Social 330 utilise les données fournies zorgpersoneel gebruikt het Fonds Sociale Maribel 330 de gegevens die
par les services compétents de l'INAMI. aangeleverd worden door de bevoegde diensten van het RIZIV.
Les attributions se font en tenant compte du financement disponible. De toekenningen gebeuren rekening houdend met de beschikbare financiering.

Art. 6.La répartition, la gestion et le suivi des emplois est faite

Art. 6.De verdeling, het beheer en de opvolging van de jobs gebeurt

par le Fonds Maribel Social 330. Le fonds aura recours à des critères door het Fonds Sociale Maribel 330. Het fonds hanteert daarbij
objectifs supplémentaires pour la répartition des emplois dans le bijkomende objectieve criteria voor de verdeling van de jobs binnen de
contexte budgétaire. budgettaire context.
Le Fonds Maribel Social 330 fera parvenir à l'INAMI une liste des Er zal door het Fonds Sociale Maribel 330 aan het RIZIV een lijst
institutions du secteur auxquelles des emplois sont attribués pour overgemaakt worden van de instellingen in de sector die
l'équipe mobile et pour lesquels le financement se fait par l'INAMI tewerkstellingen toegekend krijgen voor de mobiele equipe en waarvoor
(article 4, 2e et 4e tiret). de financiering gebeurt via het RIZIV (artikel 4, 2de en 4de

Art. 7.§ 1er. L'équipe mobile soins est composée uniquement

gedachtestreep).

Art. 7.§ 1. De mobiele equipe zorg bestaat enkel uit

d'infirmie(è)r(e)s, d'aide-soignant(e)s ou de personnel de verpleegkundigen, zorgkundigen of reactivatiepersoneel.
réactivation. § 2. L'équipe mobile services logistiques est composée de travailleurs § 2. De mobiele equipe logistieke diensten bestaat uit werknemers in
dans une fonction qui peut effectuer des remplacements de travailleurs een functie inzetbaar voor de vervanging van werknemers in volgende
dans les services et/ou fonctions suivantes : cuisine, entretien, afdelingen en/of functies : keuken, onderhoud, technische dienst,
service technique, administration. administratie.
CHAPITRE III. - Fonctionnement de l'équipe mobile HOOFDSTUK III. - Werking van de mobiele equipe

Art. 8.Priorités d'affectation

Art. 8.Prioriteiten in de toewijzing

Les trois premières priorités pour l'affectation de l'équipe mobile De drie eerste prioriteiten voor de toewijzing van de mobiele equipe
sont les suivantes : zijn de volgende :
1. Remplacement immédiat de travailleurs absents de façon imprévue. 1. De onmiddellijke vervanging van onvoorzien afwezige werknemers.
Par "remplacement immédiat" on entend : le remplacement en cas Onder "onmiddellijke vervanging" wordt verstaan : de vervanging van de
d'absence imprévue pour cause de maladie ou cas de force majeure onvoorziene afwezigheid, wegens ziekte of wegens een dwingende reden
jusqu'à maximum les 5 premiers jours d'absence; tot maximaal de eerste 5 dagen afwezigheid;
2. Remplacement immédiat en cas d'absence de courte durée planifiée 2. De onmiddellijke vervanging van geplande afwezigheden van korte
pendant maximum 5 jours; duur met een maximale vervangingsperiode van 5 dagen;
3. Augmentation exceptionnelle de la charge de travail. 3. Buitengewone vermeerdering van de werklast.
L'ordre des priorités 2. et 3. peut être inversé par l'organe de De volgorde van de prioriteiten 2. en 3. kan omgedraaid worden door
concertation. het overlegorgaan.
Les priorités d'affectation sont appliquées pour chaque équipe mobile De prioriteiten in de toewijzing worden toegepast voor elke mobiele
en particulier (soins et services logistiques). equipe afzonderlijk (zorg en logistieke diensten).

Art. 9.Concertation sociale concernant les deux équipes mobiles

Art. 9.Sociaal overleg met betrekking tot beide mobiele equipes

§ 1er. L'organe de concertation, à savoir le conseil d'entreprise, par § 1. Het overlegorgaan, met name de ondernemingsraad, bij ontstentenis
défaut un comité local paritaire constitué de représentants de een lokaal paritair comité bestaande uit de werkgever en de syndicale
l'employeur et de la délégation syndicale, à défaut le CPPT, est afvaardiging, of bij ontstentenis het CPBW, is bevoegd voor het
chargé du suivi de l'équipe mobile. opvolgen van de mobiele equipe.
§ 2. Le conseil d'entreprise, par défaut le comité local paritaire § 2. De ondernemingsraad, bij ontstentenis voormeld lokaal
susmentionné constitué de représentants de l'employeur et de la overlegcomité bestaande uit de werkgever en de syndicale afvaardiging,
délégation syndicale ou à défaut de délégation syndicale, le CPPT, bij ontstentenis van syndicale afvaardiging, het CPBW, ontvangt
reçoit chaque année un rapport qualitatif et quantitatif sur le daartoe een jaarlijks kwalitatief en kwantitatief verslag over de
fonctionnement, l'affectation, la composition de l'équipe mobile, les werking, de verdeling, de samenstelling van de mobiele equipe, de
motifs des remplacements et le cas échéant, les motifs de redenen van de vervangingen en in voorkomend geval de redenen van de
non-remplacement. niet-vervangingen.

Art. 10.Horaires de travail

Art. 10.Uurroosters

Des horaires de travail spécifiques sont fixés pour les membres de Voor de leden van beide mobiele equipes worden specifieke uurroosters
chaque équipe mobile. Ils disposent de préférence d'un horaire fixe ou vastgelegd. Zij beschikken bij voorkeur over een vast of cyclisch
cyclique. uurrooster.
Ces horaires sont établis dans l'organe de concertation. Cet horaire Deze uurroosters worden overeengekomen in het overlegorgaan en
doit être repris dans le règlement de travail de l'institution. opgenomen in het arbeidsreglement van de instelling.
Les membres de l'équipe mobile travaillent durant la semaine, le De leden van de mobiele equipe kunnen werken tijdens weekdagen, in het
week-end et en soirée. Il ne peuvent pas prester des horaires de nuit weekend en tijdens avonduren. Zij kunnen geen volledige nachtdienst
complets. presteren.
Commentaire : Commentaar :
Les partenaires sociaux n'excluent pas que dans le futur, les membres De sociale partners sluiten niet uit dat in de toekomst leden van de
de l'équipe mobile puissent travailler la nuit des horaires de nuits mobiele equipe wel nachtarbeid onder de vorm van een volledige
complets. nachtshift kunnen presteren.
Cela dépendra de l'évolution des travailleurs actifs dans l'équipe Dit zal afhangen van de evolutie van het aantal werknemers werkzaam in
mobile et du nombre d'institutions disposant d'une équipe mobile. de mobiele equipes en het aantal instellingen met een mobiele equipe.

Art. 11.Règlement de fonctionnement

Art. 11.Werkingsreglement

L'organe de concertation, comme défini à l'article 9, devra rédiger un Vóór de start van de mobiele equipe zal het overlegorgaan, zoals
règlement de fonctionnement avant le démarrage de l'équipe mobile bepaald in artikel 9, een werkingsreglement opstellen van toepassing
d'application aux deux équipes mobiles. op beide mobiele equipes.
Ce règlement comporte : Dit reglement bevat :
- le nombre de travailleurs dans l'équipe mobile, leur fonction, temps - het aantal werknemers van de mobiele equipe, hun functie,
de travail contractuel et leur nom; contractuele arbeidstijd en hun namen;
- les horaires de l'équipe mobile; - de uurroosters van de mobiele equipe;
- le responsable pour établir l'horaire de travail des - de verantwoordelijke voor het opstellen van het uurrooster van de
membres/travailleurs de l'équipe mobile; leden/werknemers van de mobiele equipe;
- les priorités d'affectation; - de toewijzingsprioriteiten;
- le nombre et le nom des services ou départements de l'institution où - het aantal en de namen van de afdelingen/diensten binnen de
l'équipe mobile sera appelée à fonctionner; instelling waar de mobiele equipe kan functioneren;
- la fonction des travailleurs qui peuvent demander l'intervention de - de functie van de werknemers die kunnen vragen om de mobiele equipe
l'équipe mobile; in te schakelen;
- le nom et la fonction du responsable qui décide de l'affectation - de naam en de functie van de verantwoordelijke die beslist over de
quotidienne de l'équipe mobile; dagelijkse inzet van de mobiele equipe;
- le contenu de l'évaluation semestrielle. - de inhoud van de halfjaarlijkse evaluatie.
Si l'institution ne dispose pas d'organe de concertation sociale, une Als de instelling niet beschikt over een sociaal overlegorgaan moet
zij een kopie van het werkingsreglement en het evaluatierapport
copie du règlement de fonctionnement et du rapport d'évaluation doit opsturen naar de regionale vakbondsverantwoordelijken van de in het
être envoyée aux responsables syndicaux régionaux des organisations paritair comité vertegenwoordigde representatieve
représentatives des travailleurs représentées dans cette commission werknemersorganisaties. De regionale vakbondsverantwoordelijken hebben
paritaire. Les responsables syndicaux régionaux ont 14 jours pour 14 dagen de tijd om hun eventuele bemerkingen over te maken.
faire parvenir leurs éventuelles remarques.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 12.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 16

le 16 juin 2014 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle juni 2014 en is afgesloten voor onbepaalde duur. Ze vervangt de
remplace la convention du 13 mai 2013 relative à l'instauration et au fonctionnement de l'équipe mobile (numéro d'enregistrement 115952/CO/330). Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire des établissements et services de santé, moyennant un préavis de trois mois. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 avril 2015. Le Ministre de l'Emploi, collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2013 betreffende de invoering en de werking van de mobiele equipe (registratienummer 115952/CO/330). Zij kan worden opgezegd door elk der ondertekenende partijen, met een opzegtermijn van drie maanden, gericht bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april 2015. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^