Arrêté royal portant octroi d'une partie de la dotation de 2015 en faveur de l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile | Koninklijk besluit houdende toekenning van een gedeelte van de dotatie van 2015 ten bate van het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE |
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE ET POLITIQUES DES GRANDES | INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE EN |
VILLES | GROOTSTEDENBELEID |
10 AVRIL 2015. - Arrêté royal portant octroi d'une partie de la | 10 APRIL 2015. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
dotation de 2015 en faveur de l'Agence fédérale pour l'accueil des | gedeelte van de dotatie van 2015 ten bate van het Federaal Agentschap |
demandeurs d'asile | voor de opvang van asielzoekers |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003, houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 inclus ; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot |
Vu la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et | en met 124; Gelet op de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van |
de certaines autres catégories d'étrangers, l'article 55 ; | asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen, |
Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses | artikel 55; Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2015 ; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Considérant qu'il est nécessaire de mettre à disposition de l'Agence | Overwegende dat het noodzakelijk is een gedeelte van de toelage |
fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile une partie de la | ingeschreven op de begroting van de POD Maatschappelijke Integratie |
dotation inscrite au budget du SPP Intégration Sociale afin de couvrir | ter beschikking te stellen van het Federaal Agentschap voor de opvang |
ses dépenses administratives et de personnel; | van asielzoekers om haar administratieve en personeelsuitgaven te dekken; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 mars 2015; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 9 maart |
Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, des | 2015; Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand, Zelfstandigen, |
Indépendants, des P.M.E., de l'Agriculture, et de l'Intégration | K.M.O.'s, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, |
sociale, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une dotation d'un montant de cent quarante-huit millions |
Artikel 1.Een dotatie met een bedrag van honderdachtenveertig miljoen |
cent six mille cinq cents euros (148 106 500 EUR), imputée au budget | honderdzesduizend vijfhonderd euro (148 106 500 EUR), aan te rekenen |
du Service Public Fédéral de Programmation Intégration sociale, Lutte | op de begroting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst |
contre la Pauvreté et Economie sociale pour l'année budgétaire 2015, | Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie |
sur l'allocation de base 44.55.35.41.40.44, est attribuée à l'Agence | voor het begrotingsjaar 2015, op basisallocatie 44.55.35.41.40.44, |
fédérale d'accueil des demandeurs d'asile (Fedasil). | wordt toegekend aan het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers (Fedasil). |
Art. 2.Après la signature de cet arrêté, ce montant sera versé au |
Art. 2.Na de ondertekening van dit besluit zal dit bedrag gestort |
compte BE59 6792 0077 3226 de Fedasil - rue des Chartreux, 21 à 1000 | worden op de rekening BE59 6792 0077 3226 van Fedasil, Kartuizerstraat |
Bruxelles. | 21, te 1000 Brussel. |
Art. 3.La justification de l'utilisation de la dotation se fera |
Art. 3.De rechtvaardiging van het gebruik van de dotatie zal |
conformément à la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains | geschieden overeenkomstig de wet van 16 maart 1954 betreffende de |
organismes d'intérêt public. | controle op sommige instellingen van openbaar nut. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 5.Le ministre ayant l'Intégration sociale dans ses attributions |
Art. 5.De minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2015. | Gegeven te Brussel, 10 april 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, | De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, |
des P.M.E., de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale, | K.M.O.'s, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, |
W. BORSUS | W. BORSUS |