← Retour vers "Arrêté royal fixant le montant du prélèvement effectué sur les moyens disponibles auprès de l'Office national de Sécurité sociale-Gestion globale en vue du financement du fonds de formation titres-services pour l'année 2014 "
Arrêté royal fixant le montant du prélèvement effectué sur les moyens disponibles auprès de l'Office national de Sécurité sociale-Gestion globale en vue du financement du fonds de formation titres-services pour l'année 2014 | Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van de voorafname toegepast op de beschikbare middelen bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid-Globaal Beheer met het oog op de financiering van het opleidingsfonds dienstencheques voor het jaar 2014 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 AVRIL 2014. - Arrêté royal fixant le montant du prélèvement | 10 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag |
effectué sur les moyens disponibles auprès de l'Office national de | van de voorafname toegepast op de beschikbare middelen bij de |
Sécurité sociale-Gestion globale en vue du financement du fonds de | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid-Globaal Beheer met het oog op de |
formation titres-services pour l'année 2014 | financiering van het opleidingsfonds dienstencheques voor het jaar 2014 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de | Gelet op de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en |
services et d'emplois de proximité, l'article 9bis, § 2, alinéa 3, inséré par la loi du 27 décembre 2006; | -banen, artikel 9bis, § 2, derde lid, ingevoegd bij de wet van 27 december 2006; |
Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale donné le 7 février 2014; | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid gegeven op 7 februari 2014; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 février 2014; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 25 |
februari 2014; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 avril 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting d.d. 2 |
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | april 2014; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende |
diverses en matière de simplification administrative, le présent | diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit |
arrêté est dispensé(e) d'analyse d'impact de la réglementation, | besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een |
s'agissant d'une décision formelle; | formele beslissing betreft; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van |
Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en | Werk en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le montant, visé à l'article 9bis, § 2, de la loi du 20 |
Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 9bis, § 2, van de wet van 20 |
juillet 2001, pour le financement du fonds de formation | juli 2001, voor de financiering van het opleidingsfonds |
titres-services, est de 8.081 milliers d'euros pour l'année 2014. | dienstencheques, bedraagt 8.081 duizend euro voor het jaar 2014. |
Art. 2.Le montant est versé à l'Office national de l'Emploi. |
Art. 2.Het bedrag wordt gestort aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. |
Art. 3.Le ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
et le ministre qui a l'emploi dans ses attributions sont chargés, | |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 10 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la | De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles | Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele |
fédérales, | Instellingen, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |