Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 février 2008 instituant la Commission paritaire pour le secteur non-marchand et fixant sa dénomination et sa compétence | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 2008 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de non-profitsector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 10 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 février 2008 instituant la Commission paritaire pour le secteur non-marchand et fixant sa dénomination et sa compétence (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 10 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 2008 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de non-profitsector (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, les articles 35 et 36; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, de artikelen 35 en 36; |
Vu l'arrêté royal du 14 février 2008 instituant la Commission | Gelet op het koninklijk besluit van 14 februari 2008 tot oprichting en |
paritaire pour le secteur non-marchand et fixant sa dénomination et sa | tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het |
compétence; | Paritair Comité voor de non-profitsector; |
Vu l'avis publié au Moniteur belge du 31 janvier 2014; | Gelet op het in het Belgisch Staatsblad van 31 januari 2014 |
bekendgemaakte bericht; | |
Vu l'avis 55.647/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 avril 2014, en | Gelet op advies 55.647/1 van de Raad van State, gegeven op 7 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les articles 1 à 4 de l'arrêté royal du 14 février 2008 |
Artikel 1.De artikelen 1 tot 4 van het koninklijk besluit van 14 |
instituant la Commission paritaire pour le secteur non-marchand et | februari 2008 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en |
fixant sa dénomination et sa compétence, sont remplacés par ce qui | van de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de non-profitsector, |
suit : | worden vervangen als volgt : |
" Article 1er.Il est institué une commission paritaire, dénommée |
" Artikel 1.Er wordt een paritair comité opgericht, genaamd |
"Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand". | "Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector". |
Art. 2.La Commission paritaire auxiliaire pour le secteur |
Art. 2.Het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector is |
non-marchand est compétente pour les travailleurs en général et leurs | bevoegd voor de werknemers in het algemeen en hun werkgevers en dit |
employeurs et ce pour les organisations du secteur non-marchand dont | voor de organisaties voor de non-profitsector waarvan de activiteiten |
les activités ne relèvent pas de la compétence d'une autre commission | niet vallen onder de bevoegdheid van een ander paritair comité dat |
paritaire spécifiquement compétente. | hiervoor specifiek bevoegd is. |
Par 'non-marchand', on entend 'sans poursuivre de but de lucre'. | Onder 'non-profit' wordt verstaan 'zonder de bedoeling daarmee winst te maken'. |
Art. 3 . Relèvent également de la compétence de la Commission | Art. 3.Vallen eveneens onder de bevoegdheid van het Aanvullend |
paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, les particuliers | Paritair Comité voor de non-profitsector, de privépersonen die voor |
qui occupent pour leur propre compte du personnel affecté à leur | hun eigen rekening personeel tewerkstellen voor hun persoonlijke |
service personnel ou à celui de leur famille, à l'exception des | dienst of deze van hun gezin, met uitzondering van de werknemers die |
travailleurs relevant de la Commission paritaire de l'agriculture, de | onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de landbouw, |
la Commission paritaire pour les entreprises horticoles et de la | van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf en van het Paritair |
Commission paritaire pour les entreprises forestières et des | Comité voor het bosbouwbedrijf en de werknemers onder |
travailleurs sous contrats de travail domestique. | arbeidsovereenkomst voor dienstboden. |
Art. 4.La Commission paritaire auxiliaire pour le secteur |
Art. 4.Het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector is |
non-marchand n'est pas compétente pour: | niet bevoegd voor : |
§ 1. les travailleurs occupés par : | § 1. de werknemers tewerkgesteld door : |
- les organisations représentatives des travailleurs et des employeurs | - de representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties bedoeld in |
visées à l'article 3 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions | artikel 3 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
collectives de travail et les commissions paritaires, ainsi que les | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, alsook de |
organisations professionnelles qui sont affiliées à ou qui font partie | vakorganisaties die aangesloten zijn bij of deel uitmaken van deze |
de ces organisations représentatives; | representatieve organisaties; |
- les sections provinciales, régionales ou locales juridiquement | - de provinciale, regionale of lokale juridisch gescheiden afdelingen |
distinctes des organisations représentatives des travailleurs et des | van bovenvermelde representatieve werknemers- en |
employeurs susmentionnées, pour autant que leurs activités consistent | werkgeversorganisaties, voor zover hun activiteiten bestaan uit het |
en la participation à la concertation sociale; | deelnemen aan het sociaal overleg; |
- les organisations représentatives d'employeurs membres du | - de representatieve werkgeversorganisaties die lid zijn van de |
"Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen", du Conseil Economique et | Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, de "Conseil Economique et |
Social de Wallonie, du Conseil économique et social de la Région de | Social de Wallonie", de Economische en Sociale Raad van het Brussels |
Bruxelles-Capitale ou du "Wirtschafts- und Sozialrat der | Hoofdstedelijk Gewest of de "Wirtschafts- und Sozialrat der |
Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens"; | Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens"; |
- les organisations européennes reconnues de travailleurs et | - de erkende Europese werknemers- en werkgeversorganisaties bedoeld in |
d'employeurs visées à l'article 154 du Traité sur le fonctionnement de | artikel 154 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese |
l'Union européenne, ainsi que les membres des organisations | Unie, alsook de leden van de hierin opgenomen interprofessionele |
interprofessionnelles des travailleurs et des employeurs qui y sont | werknemers- en werkgeversorganisaties; |
reprises; § 2. les organisations du secteur non-marchand dont les activités | § 2. de organisaties van de non-profitsector waarvan de activiteiten |
relèvent d'une autre commission paritaire, spécifiquement compétente à | onder de bevoegdheid vallen van een ander paritair comité dat hiervoor |
titre principal ou accessoire." | specifiek bevoegd is in hoofdzaak of in bijzaak." |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 17 avril 2014. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 17 april 2014. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 10 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Pour la Ministre de l'Emploi, absente, | Voor de Minister van Werk, afwezig, |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des Consommateurs | De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en |
et de la Mer du Nord | Noordzee |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 14 février 2008, Moniteur belge du 27 février 2008. | Koninklijk besluit van 14 februari 2008, Belgisch Staatsblad van 27 |
februari 2008. |