Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/04/2014
← Retour vers "Arrêté royal relatif au règlement transactionnel des infractions aux dispositions du Code de droit économique et de ses arrêtés d'exécution "
Arrêté royal relatif au règlement transactionnel des infractions aux dispositions du Code de droit économique et de ses arrêtés d'exécution Koninklijk besluit betreffende de transactie bij inbreuken op de bepalingen van het Wetboek van economisch recht en zijn uitvoeringsbesluiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
10 AVRIL 2014. - Arrêté royal relatif au règlement transactionnel des 10 APRIL 2014. - Koninklijk besluit betreffende de transactie bij
infractions aux dispositions du Code de droit économique et de ses inbreuken op de bepalingen van het Wetboek van economisch recht en
arrêtés d'exécution zijn uitvoeringsbesluiten
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu le Code de droit économique, l'article XV.61, § 1er, alinéa 3, Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XV.61, § 1, derde
inséré par la loi du 20 novembre 2013, portant insertion du Livre XV, lid, ingevoegd bij de wet van 20 november 2013, houdende invoeging van
"Application de la loi" dans le Code de droit économique; Boek XV, "Rechtshandhaving" in het Wetboek van economisch recht;
Vu l'arrêté royal du 27 avril 1993 relatif au règlement transactionnel Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 1993 betreffende de
des infractions à la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du minnelijke schikking bij inbreuken op de wet van 14 juli 1991
commerce et sur l'information et la protection du consommateur; betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1995 relatif au règlement Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1995 betreffende de
transactionnel des infractions à la loi du 9 février 1994 relative à minnelijke schikking bij overtredingen op de wet van 9 februari 1994
la sécurité des consommateurs; betreffende de veiligheid van de consumenten;
Vu l'arrêté royal du 13 avril 2005 relatif au règlement transactionnel Gelet op het koninklijk besluit van 13 april 2005 betreffende de
des infractions à la loi du 11 mars 2003 sur certains aspects minnelijke schikking bij inbreuken op de wet van 11 maart 2003
juridiques des services de la société de l'information; betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de
Vu l'arrêté royal du 30 juin 2009 relatif au règlement transactionnel informatiemaatschappij; Gelet op het koninklijk besluit van 30 juni 2009 betreffende de
des infractions à la loi du 16 juin 1970 sur les unités, étalons et minnelijke schikking bij inbreuken op de wet van 16 juni 1970
instruments de mesure; betreffende de meeteenheden, de meetstandaarden en de meetwerktuigen;
Vu l'arrêté ministériel du 14 mai 1993 désignant les fonctionnaires Gelet op het ministerieel besluit van 14 mei 1993 houdende aanstelling
chargés de proposer aux auteurs d'infractions à la loi du 14 juillet van de ambtenaren die ermee belast zijn de daders van inbreuken op de
1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de
protection du consommateur le règlement transactionnel visé à voorlichting en bescherming van de consument de minnelijke schikking
l'article 116; bedoeld in artikel 116 voor te stellen;
Vu l'arrêté ministériel du 9 octobre 1995 désignant les agents Gelet op het ministerieel besluit van 9 oktober 1995 houdende
commissionnés pour proposer le règlement transactionnel des aanstelling van de ambtenaren die de opdracht hebben om de minnelijke
infractions à la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des schikking voor te stellen bij overtredingen op de wet van 9 februari
consommateurs; 1994 betreffende de veiligheid van de consumenten;
Vu l'arrêté ministériel du 15 avril 2005 désignant les fonctionnaires Gelet op het ministerieel besluit van 15 april 2005 houdende
aanstelling van de ambtenaren die ermee belast zijn de daders van
chargés de proposer aux auteurs d'infractions à la loi du 11 mars 2003 inbreuken op de wet van 11 maart 2003 betreffende bepaalde juridische
sur certains aspects juridiques des services de la société de aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij, de minnelijke
l'information, le règlement transactionnel visé à l'article 24; schikking bedoeld in artikel 24 voor te stellen;
Vu l'arrêté ministériel du 1er juillet 2009 désignant les Gelet op het ministerieel besluit van 1 juli 2009 houdende aanstelling
fonctionnaires chargés de proposer, aux auteurs d'infractions à la loi van de ambtenaren die ermee belast zijn de daders van inbreuken op de
du 16 juin 1970 sur les unités, étalons et instruments de mesure, le wet van 16 juni 1970 betreffende de meeteenheden, de meetstandaarden
règlement transactionnel visé à l'article 24; en de meetwerktuigen, de minnelijke schikking bedoeld in artikel 24
voor te stellen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 février 2014; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14
februari 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 mars 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 10 maart 2014;
Vu l'avis 55.691/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 avril 2014, en Gelet op advies 55.691/1 van de Raad van State, gegeven op 2 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, Op de voordracht van de Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les procès-verbaux constatant des infractions visées à

Artikel 1.De processen-verbaal houdende vaststelling van inbreuken

l'article XV.2, § 1er, du Code de droit économique, dressés par les bedoeld in artikel XV.2, § 1, van het Wetboek van economisch recht,
agents visés à l'article XV.2, sont transmis au directeur général de opgemaakt door de ambtenaren bedoeld in artikel XV.2, worden
overgezonden aan de directeur-generaal van de Algemene Directie
la Direction générale de l'Inspection Economique du Service public Economische Inspectie van de Federale Overheidsdienst Economie,
fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. K.M.O., Middenstand en Energie.

Art. 2.Les sommes qu'il est proposé au contrevenant de payer à titre

Art. 2.De bedragen die bij wijze van transactie in de zin van artikel

transactionnel au sens de l'article XV.61 du même Code par le XV.61 van hetzelfde Wetboek ter betaling worden voorgesteld aan de
directeur général ou le conseiller général de la Direction générale de overtreder door de directeur-generaal of de adviseur-generaal van de
l'Inspection Economique du Service public fédéral Economie, P.M.E., Algemene Directie Economische Inspectie van de Federale
Classes moyennes et Energie, ne peuvent : Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, mogen :
1° être inférieures à 26 euros, ni excéder 30.000 euros pour les 1° niet lager zijn dan 26 euro, en niet hoger dan 30.000 euro voor de
infractions qui sont punies d'une sanction de niveau 1 conformément à inbreuken die bestraft worden met een sanctie van niveau 1
l'article XV.70, alinéa 2; overeenkomstig artikel XV.70, tweede lid;
2° être inférieures à 26 euros, ni excéder 60.000 euros pour les 2° niet lager zijn dan 26 euro, en niet hoger dan 60.000 euro voor de
infractions qui sont punies d'une sanction de niveau 2 conformément à inbreuken die bestraft worden met een sanctie van niveau 2
l'article XV.70, alinéa 3; overeenkomstig artikel XV.70, derde lid;
3° être inférieures à 26 euros, ni excéder 150.000 euros pour les 3° niet lager zijn dan 26 euro, en niet hoger dan 150.000 euro voor de
infractions qui sont punies d'une sanction de niveau 3 conformément à inbreuken die bestraft worden met een sanctie van niveau 3
l'article XV.70, alinéa 4; overeenkomstig artikel XV.70, vierde lid;
4° être inférieures à 26 euros, ni excéder 300.000 euros pour les 4° niet lager zijn dan 26 euro, en niet hoger dan 300.000 euro voor de
infractions qui sont punies d'une sanction de niveau 4 conformément à inbreuken die bestraft worden met een sanctie van niveau 4
l'article XV.70, alinéa 5; overeenkomstig artikel XV.70, vijfde lid;
5° être inférieures à 50 euros, ni excéder 600.000 euros pour les 5° niet lager zijn dan 50 euro, en niet hoger dan 600.000 euro voor de
infractions qui sont punies d'une sanction de niveau 5 conformément à inbreuken die bestraft worden met een sanctie van niveau 5
l'article XV.70, alinéa 6; overeenkomstig artikel XV.70, zesde lid;
6° être inférieures à 100 euros, ni excéder 600.000 euros pour les 6° niet lager zijn dan 100 euro, en niet hoger dan 600.000 euro voor
infractions qui sont punies d'une sanction de niveau 6 conformément à de inbreuken die bestraft worden met een sanctie van niveau 6
l'article XV.70, alinéa 7. overeenkomstig artikel XV.70, zevende lid.

Art. 3.Toute proposition de paiement, accompagnée d'un bulletin de

Art. 3.Elk voorstel tot betaling wordt, vergezeld van een stortings-

versement ou de virement, est envoyée au contrevenant par lettre of overschrijvingsformulier, binnen zes maanden te rekenen vanaf de
recommandée à la poste avec accusé de réception, dans un délai de six datum van het proces-verbaal, aan de overtreder toegezonden bij een
mois à compter de la date du procès-verbal. La proposition de paiement ter post aangetekende brief met ontvangstbewijs. Het voorstel tot
peut également être communiquée par fax ou par courrier électronique. betaling kan ook per fax of elektronische post worden meegedeeld.
Si cette communication par fax ou par courrier électronique n'est Indien geen reactie volgt op de mededeling per fax of elektronische
suivie d'aucune réaction, elle sera, toujours dans le délai de six post wordt deze, nog steeds binnen de termijn van zes maanden te
mois à compter de la date du procès-verbal, envoyée par lettre rekenen vanaf de datum van het proces-verbaal, via aangetekende brief
recommandée avec accusé de réception. met ontvangstbewijs opgestuurd.
La proposition mentionne le délai dans lequel le paiement doit être Het voorstel vermeldt de termijn waarbinnen de betaling moet worden
effectué. Ce délai est de huit jours au moins et de trois mois au gedaan. Deze termijn is ten minste acht dagen en ten hoogste drie
plus. maanden.

Art. 4.Si aucune proposition de paiement n'a été faite dans le délai

Art. 4.Indien geen voorstel tot betaling wordt gedaan binnen de

prévu par l'article 3, alinéa 1er, le procès-verbal est transmis au termijn bepaald in artikel 3, eerste lid, wordt het proces-verbaal
procureur du Roi. overgezonden aan de procureur des Konings.

Art. 5.Sont abrogés :

Art. 5.Opgeheven worden :

1° l'arrêté royal du 2 octobre 1995 relatif au règlement 1° het koninklijk besluit van 2 oktober 1995 betreffende de minnelijke
transactionnel des infractions à la loi du 9 février 1994 relative à schikking bij overtredingen op de wet van 9 februari 1994 betreffende
la sécurité des consommateurs; de veiligheid van de consumenten;
2° l'arrêté royal du 30 juin 2009 relatif au règlement transactionnel 2° het koninklijk besluit van 30 juni 2009 betreffende de minnelijke
des infractions à la loi du 16 juin 1970 sur les unités, étalons et schikking bij inbreuken op de wet van 16 juni 1970 betreffende de
instruments de mesure; meeteenheden, de meetstandaarden en de meetwerktuigen;
3° l'arrêté ministériel du 9 octobre 1995 désignant les agents 3° het ministerieel besluit van 9 oktober 1995 houdende aanstelling
commissionnés pour proposer le règlement transactionnel des van de ambtenaren die de opdracht hebben om de minnelijke schikking
infractions à la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des voor te stellen bij overtredingen op de wet van 9 februari 1994
consommateurs; betreffende de veiligheid van de consumenten;
4° l'arrêté ministériel du 1er juillet 2009 désignant les 4° het ministerieel besluit van 1 juli 2009 houdende aanstelling van
fonctionnaires chargés de proposer, aux auteurs d'infractions à la loi de ambtenaren die ermee belast zijn de daders van inbreuken op de wet
du 16 juin 1970 sur les unités, étalons et instruments de mesure, le van 16 juni 1970 betreffende de meeteenheden, de meetstandaarden en de
règlement transactionnel visé à l'article 24. meetwerktuigen, de minnelijke schikking bedoeld in artikel 24 voor te stellen.

Art. 6.Sont abrogés, à dater du 31 mai 2014 :

Art. 6.Opgeheven worden, met ingang van 31 mei 2014 :

1° l'arrêté royal du 27 avril 1993 relatif au règlement transactionnel 1° het koninklijk besluit van 27 april 1993 betreffende de minnelijke
des infractions à la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du schikking bij inbreuken op de wet van 14 juli 1991 betreffende de
commerce et sur l'information et la protection du consommateur modifié handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument,
par les arrêtés royaux des 2 juillet 1999, 1 mars 2000, 20 juillet gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 2 juli 1999, 1 maart 2000,
2000 et 13 juillet 2001; 20 juli 2000 en 13 juli 2001;
2° l'arrêté royal du 13 avril 2005 relatif au règlement transactionnel 2° het koninklijk besluit van 13 april 2005 betreffende de minnelijke
des infractions à la loi du 11 mars 2003 sur certains aspects schikking bij inbreuken op de wet van 11 maart 2003 betreffende
juridiques des services de la société de l'information; bepaalde juridische aspecten van de diensten van de
informatiemaatschappij;
3° l'arrêté ministériel du 14 mai 1993 désignant les fonctionnaires 3° het ministerieel besluit van 14 mei 1993 houdende aanstelling van
chargés de proposer aux auteurs d'infractions à la loi du 14 juillet de ambtenaren die ermee belast zijn de daders van inbreuken op de wet
1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting
protection du consommateur le règlement transactionnel visé à en bescherming van de consument de minnelijke schikking bedoeld in
l'article 116; artikel 116 voor te stellen;
4° l'arrêté ministériel du 15 avril 2005 désignant les fonctionnaires 4° het ministerieel besluit van 15 april 2005 houdende aanstelling van
de ambtenaren die ermee belast zijn de daders van inbreuken op de wet
chargés de proposer aux auteurs d'infractions à la loi du 11 mars 2003 van 11 maart 2003 betreffende bepaalde juridische aspecten van de
sur certains aspects juridiques des services de la société de diensten van de informatiemaatschappij, de minnelijke schikking
l'information, le règlement transactionnel visé à l'article 24. bedoeld in artikel 24 voor te stellen.

Art. 7.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé

Art. 7.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2014. Gegeven te Brussel, 10 april 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^