← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'émission en 2014 de pièces commémoratives de 2 EUROS, à l'occasion du 100e anniversaire du début de la Première Guerre mondiale "
Arrêté royal relatif à l'émission en 2014 de pièces commémoratives de 2 EUROS, à l'occasion du 100e anniversaire du début de la Première Guerre mondiale | Koninklijk besluit betreffende de uitgifte in 2014 van herdenkingsstukken van 2 EURO, ter gelegenheid van de 100ste verjaardag van het begin van de Eerste Wereldoorlog |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
10 AVRIL 2014. - Arrêté royal relatif à l'émission en 2014 de pièces | 10 APRIL 2014. - Koninklijk besluit betreffende de uitgifte in 2014 |
commémoratives de 2 EUROS, à l'occasion du 100e anniversaire du début | van herdenkingsstukken van 2 EURO, ter gelegenheid van de 100ste |
de la Première Guerre mondiale | verjaardag van het begin van de Eerste Wereldoorlog |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'article | Gelet op het verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, |
128, § 2; | artikel 128, § 2; |
Vu l'article 112 de la Constitution; | Gelet op artikel 112 van de Grondwet; |
Vu la loi du 12 juin 1930 portant création d'un Fonds monétaire, | Gelet op de wet van 12 juni 1930 tot oprichting van een Muntfonds, |
l'article 1er, modifié par la loi du 10 décembre 2001; | artikel 1, gewijzigd bij de wet van 10 december 2001; |
Vu l'arrêté royal du 3 septembre 1998 relatif à la face nationale de | Gelet op het koninklijk besluit van 3 september 1998 betreffende de |
la première série de pièces libellées en EURO, modifié par les arrêtés | nationale zijde van de eerste serie euromuntstukken, gewijzigd bij de |
royaux des 13 décembre 2007, 19 mars 2009 et 26 janvier 2014; | koninklijke besluiten van 13 december 2007, 19 maart 2009 en 26 |
Vu la décision de la Banque Centrale Européenne du 6 décembre 2013 | januari 2014; Gelet op het besluit van de Europese Centrale Bank van 6 december 2013 |
relative à l'approbation du volume de l'émission de pièces en 2014; | inzake de goedkeuring met betrekking tot de omvang van de muntuitgifte in 2014; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 mars 2014; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 avril 2014; | maart 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 8 april 2014; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que ces pièces seront émises en avril 2014 et qu'il y a | Overwegende dat deze stukken uitgegeven zullen worden in april 2014 en |
lieu dès lors d'en définir les spécifications techniques sans délai; | dat bijgevolg de technische specificaties onverwijld omschreven moeten worden; |
Sur la proposition du Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'occasion du 100e anniversaire du début de la Première |
Artikel 1.Ter gelegenheid van de 100ste verjaardag van het begin van |
Guerre mondiale sont émises des pièces commémoratives de 2 EUROS. | de Eerste Wereldoorlog worden herdenkingsstukken van 2 EURO uitgegeven. |
Art. 2.Les pièces visées à l'article 1er ont les mêmes spécifications |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde stukken hebben dezelfde technische |
techniques que les pièces de 2 euro qui sont frappées en exécution de | specificaties als de stukken van 2 euro die worden aangemunt in |
l'arrêté royal du 12 décembre 2001 relatif à l'émission de la première | uitvoering van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende |
série de pièces libellées en EURO. | de uitgifte van de eerste serie euromuntstukken. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, la face nationale de ces pièces | In afwijking van het eerste lid, beeldt de nationale zijde van deze |
représente en son centre un coquelicot au-dessus des dates 2014-18. | stukken in het midden een klaproos uit, waaronder de jaartallen |
En-dessous de ces dates figure l'inscription « The Great War Centenary | 2014-18 vermeld zijn. Onder deze staat geschreven : « The Great War |
», sous laquelle se trouvent le différent du commissaire des monnaies | Centenary » onder welke het muntmeesterteken en het muntteken van |
et la marque monétaire de Bruxelles, une tête casquée de l'archange | Brussel, een gehelmd hoofd van de aartsengel Michaël zich bevinden. Op |
Michel. Sur le haut de la partie centrale, il y a l'indication | het bovenste deel van de nationale zijde staat de melding in de drie |
trilingue BELGIE-BELGIQUE-BELGIEN. | talen BELGIE-BELGIQUE-BELGIEN. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 4.De minister die bevoegd is voor Financiën is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2014. | Gegeven te Brussel, 10 april 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
K. GEENS | K. GEENS |